
119
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
cedimientos de manejo del cargador CC.
5Accione el cargador CC e inicie la
carga.
Siga los procedimientos de manejo del car- gador CC para iniciar la carga.
La carga se inicia después de realizar una comprobación del sistema.
6 Compruebe que se encienda el indi-
cador de carga del puerto de carga.
Si no se enciende el indicador de carga, sig- nifica que esta no ha comenzado.
Detenga la carga siguiendo los procedimien- tos de manejo del cargador CC cuando
desee interrumpir la carga CC.
■Es posible que el tiempo de carga aumente
P. 1 1 0
■Si no puede insertarse el conector de carga CC en la entrada de carga CC
P.103
■Si se muestra un mensaje indicando un
error del vehículo en el lado del carga- dor CC
Aunque se muestre un mensaje indicando un
error del vehículo en el lado del cargador CC (por ejemplo, error encontrado en el vehí-culo, error producido en el vehículo, etc.),
posiblemente no se trata de un fallo del vehí- culo sino de un error de comunicación entre el cargador CC y el vehículo. En este caso,
puede que haya un terminal dañado (mal contacto) en el conector de carga CC. Si no hay ningún error en el vehículo, póngase en
contacto con el responsable de las instalacio- nes donde está el cargador CC.
■Durante la carga CC
●El estado actual de carga se puede com-probar en el visualizador de información múltiple.
●El tiempo de carga real puede diferir del que indica el cargador CC durante la
carga.
●Puede haber ocasiones en que no se
pueda oír la radio debido al ruido generado durante la carga CC
●Cuando la batería vaya acercándose a su carga completa, la velocidad de carga dis-minuirá y se tardará más en finalizar la
carga.
●El tiempo necesario para finalizar la carga
puede cambiar, o la carga puede dete- nerse antes de alcanzar el límite superior de capacidad de carga debido a la carga
restante de la batería de tracción, la tem- peratura exterior, las especificaciones del cargador (poste), etc.
●Se recomienda evitar realizar cargas CC con frecuencia para que no se reduzca la
capacidad de la batería de tracción.
●Cuando finalice la carga CC, deje rápida-
mente el espacio de carga CC a disposi- ción de otros usuarios.
●Si la carga CC se realiza mientras la bate-ría de tracción está extremadamente fría, como con tiempo frío, puede salir vapor
del compartimento del motor o puede for- marse rocío en el capó. Esto se debe a que el calor, generado mientras se calienta
la batería de tracción, hace que se eva- pore la nieve, el hielo o la escarcha. Esto no es indicativo de un funcionamiento
incorrecto.
●Dependiendo de las especificaciones del

124
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
■Programa de carga
●El programa de carga no se puede ajustar
durante la conducción.
●Es posible registrar un máximo de 15 pro-
gramas de carga.
Si el modo de carga está ajustado como “Ini- cio-Parada” y las hor as de inicio y parada están ajustadas al mismo valor, la carga se
realizará durante 24 horas a partir de la hora de inicio.
La función de carga programada no se puede utilizar con la carga CC.
■Para comprobar que la función de carga
programada funciona correctamente
Compruebe los siguientes elementos.
●Ajuste la hora correcta en el reloj ( P.166)
●Está ajustada la fecha correcta en el calen- dario. ( P.166)
●Compruebe que el interruptor de alimenta- ción esté apagado
●Después de registrar el programa de carga, conecte el conector de carga CA.
La hora de inicio de la carga se determina en
función del programa de carga a la hora en
que se conecta el conector de carga CA.
●Conecte el conector de carga CA antes de la hora de inicio.
Cuando el modo de carga está ajustado en
“Inicio”, si se conecta al conector de carga
CA tras la hora de inicio ajustada, se indicará
el siguiente programa de carga.
Cuando el modo de carga es “Inicio-Parada”,
si se conecta al conector de carga CA tras la
hora de inicio, la carga comenzará de inme-
diato y esta se llevará a cabo hasta la hora
de parada.
●Después de conectar el conector de carga CA, compruebe que parpadea el indicador
de carga del puerto de carga ( P.101)
●No utilice una toma dotada de una función
de corte de alimentación (incluidas las fun- ciones de temporizador)
Utilice una toma que suministre electricidad
de forma constante. En el caso de las tomas
en que se interrumpa el suministro, por ejem-
plo, por acción de la función de temporizador,
la carga podría no realizarse como está pre-
visto si se interrumpe el suministro durante el
tiempo de carga configurado.
■Cuando el conector de carga CA perma- nece conectado al vehículo
●Si el modo de carga está configurado como “Inicio”, incluso si se han registrado varios programas de carga consecutivos,
la siguiente carga no se realizará según el programa hasta que se extraiga el conec-tor de carga CA y vuelva a conectarse des-
pués de finalizar la carga. Además, si la batería de tracción está completamente cargada, no se realizará la carga según el
programa.
●Si se llega a la hora de parada de la carga
antes de que se cargue por completo la batería de tracción y el modo de carga está ajustado en “Inicio-Parada”, el pro-
grama de carga más cercano después de la hora de parada se actualiza como el siguiente programa de carga y se repite la
carga hasta que la batería esté totalmente cargada.
■Si se ignoran los programas de carga
Cuando se realizan las operaciones siguien- tes mientras hay un programa de carga en
espera, el programa de carga se cancela temporalmente y la carga se inicia.
●Cuando se acciona el sistema de aire acondicionado remoto ( P.421)
●Cuando se enciende “My Room Mode” ( P.133)
●Cuando se enciende “Cargar ahora” ( P.128, 132)

126
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Se mostrará la pantalla “Modo de carga”.
7 Pulse los interruptores de control de
los contadores o para selec-
cionar el elemento que se desee
modificar con el cursor, y luego
pulse o para modificar el
ajuste.
Si el modo de carga es “Inicio”,
ajuste la hora de inicio de la carga.
Si el modo de carga es “Inicio-
Parada”, ajuste la hora de inicio y
parada de la carga.
Tras cambiar los ajustes como se
desee, pulse .
8 Pulse los interruptores de control de
los contadores o para
seleccionar el día en el que desee
que se active el ajuste repetido y
luego pulse .
Cada vez que se pulsa , el
ajuste repetido se activa y se des-
activa de forma secuencial.
Si se activa, el programa de carga
se repite ese día. Es posible activar
más de un día.
Tras cambiar los ajustes como se
desee, seleccione “Hecho” y luego
pulse .
Se mostrará una pantalla en la que
se pueden guardar los ajustes.
9 Seleccione “Guardar” y pulse
para guardar los ajustes.
Se guardarán los ajustes.
Si desea cambiar los ajustes, pulse
y vuelva a realizar el procedi-
miento de ajuste.
Una vez finalizadas las operaciones
de ajuste, al conectar el conector de
carga CA al vehículo, se realizará la
carga según los ajustes del pro-
grama de carga.
■Activación y desactivación de los
programas de carga
Los programas de carga registrados
pueden activarse y desactivarse.
1 Siga los pasos del 1 al 5 del proce-
dimiento “Registro del programa de
carga” ( P.125) y visualice la pan-
talla “Eventos program.”.
Aparecerá la lista de programas de carga registrados.

127
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
2Pulse los interruptores de control de
los contadores o para
seleccionar la activación o la desac-
tivación del componente y luego
pulse .
Cada vez que se pulsa , el pro-
grama de carga seleccionado se
activa y se desactiva de forma
secuencial.
Si se desactiva, se omite el pro-
grama de carga y no se realiza la
carga según el programa.
■Cambio de los programas de
carga registrados
Es posible modificar o borrar los pro-
gramas de carga registrados.
1 Siga los pasos del 1 al 5 del proce-
dimiento “Registro del programa de
carga” ( P.125) y visualice la pan-
talla “Eventos program.”.
Aparecerá la lista de programas de carga
registrados.
2 Pulse los interruptores de control de
los contadores o para
seleccionar el elemento que desee
modificar y luego mantenga pul-
sado .
Se mostrará la pantalla “Editar evento”.
3 Pulse los interruptores de control de
los contadores o para
seleccionar el elemento que desee
gestionar, pulse y realice las
operaciones necesarias.
“Editar”
Cambie los ajustes deseados como se
indica a partir del paso 7 del procedimiento
“Registro del programa de carga”. ( P.125)
Pulse para volver a la pantalla anterior.

135
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
exteriores bajas y humedad elevada, el aire acondicionado prioriza la deshumidificación del interior del vehículo. Esto puede provocar
una carga aún más baja en el momento de la finalización. Al priorizar la cantidad de carga, apague las funciones de enfriamiento y des-
humidificación. ( P.416)
■Si se usa “My Room Mode” cuando la batería de tracción está totalmente car-gada
Se mostrará un mensaje de advertencia “La
tapa del puerto de carga está abierta” en el
visualizador de información múltiple si el inte-
rruptor de alimentación se enciende cuando
la batería de tracción está completamente
cargada y está conectado el conector de
carga que suministra energía. En este caso,
pulse en los interruptores de control de
los contadores para mostrar la pantalla de
ajustes de “My Room Mode”, y luego pulse
“My Room Mode”.
Si se usa “My Room Mode” con la batería de tracción totalmente cargada, puede ocurrir
que se consuma la energía eléctrica de la batería de tracción. En este caso, se podrá volver a realizar la carga.
■Visualizador de mensajes de advertencia
Cuando se intenta iniciar My Room Mode o se está utilizando My Room Mode, si aparece un
mensaje en el visualizador de información múltiple, consulte la tabla correspondiente y realice los procedimientos correctivos adecuados.
*: Durante My Room Mode, es posible comprobar la información del balance de energía eléc-
trica en el visualizador de información múltiple.
MensajeProcedimiento correctivo
“La batería de tracción está
demasiado baja para “My
Room Mode”.”
No queda carga restante suficiente en la batería de tracción
para iniciar My Room Mode. Espere hasta que la carga res-
tante de la batería de tracción aumente; inicie My Room
Mode.
““My Room Mode” se ha dete-
nido debido a que la batería de
tracción está baja.”
La carga restante de la batería de tracción es insuficiente.
Deje de utilizar My Room Mode y cargue la batería de trac-
ción.
““My Room Mode” se detendrá
cuando la batería de tracción
esté demasiado baja. Reduzca
el consumo de energía para
seguir utilizando “My Room
Mode”.”
Si el consumo de electricidad de My Room Mode supera la
cantidad de carga, el nivel de carga de la batería de tracción
disminuirá sensiblemente.*
• Si no puede mejorarse el consumo de electricidad del
vehículo, My Room Mode se desactivará.
• Si desea continuar utilizando My Room Mode, apague el
sistema de aire acondicionado, el sistema de audio, etc.,
para aumentar la carga restante de la batería de tracción.

137
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
Batería de 12 voltios
Panel solar del techo
ECU solar
Batería de tracción
La información relacionada con el sis-
tema de carga solar se puede consultar
en el visualizador de información múlti-
ple y en el sistema multimedia.
Interruptores de control de los con-
tadores ( P.164)
Visualizador de información múltiple
Sistema multimedia
Visualizar la información rela-
cionada con el sistema de
carga solar

149
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
Cuando se abre una puerta con el interruptor de alimentación apagado, se muestra
un mensaje en el visualizador de información múltiple después d e la carga.
Si esto ocurre, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Se ha accionado el sistema de aire acondicio-
nado remoto
Si se acciona el sistema de aire acondicio-
nado remoto, el sistema comenzará a cargar
incluso aunque haya registrado un programa
de carga. Para realizar la carga mediante el
programa de carga, detenga el sistema de
aire acondicionado remoto y vuelva a conec-
tar el conector de carga CA.
La temperatura exterior es baja y el control de
calentamiento de la batería de tracción
( P.105) está en funcionamiento
• Cuando está en funcionamiento el control
de calentamiento de la batería de tracción,
se ignoran los programas de carga y se ini-
cia la carga. Para proteger la batería de
tracción, deje que la carga continúe.
• Después de retirar y colocar la batería de
12 V, el ajuste del programa de carga
puede no ser válido por el ajuste inicial del
sistema de control de calentamiento de la
batería de tracción incluso cuando la tem-
peratura exterior no sea baja. En ese caso,
después de algunas ejecuciones, finaliza-
rán los ajustes iniciales del sistema y los
ajustes del programa de carga surtirán
efecto cuando la temperatura exterior no
sea baja.
Cuando se visualiza un mensaje relacionado con la carga
Causa probableProcedimiento correctivo

156
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
3-1. Conjunto de instrumentos
3-1.Conjunto de ins trumentos
Para mayor claridad, las siguientes ilustraciones muestran todas las luces de aviso
e indicadores iluminados.
Las luces de aviso informan al conduc-
tor sobre un funcionamiento incorrecto
de los sistemas del vehículo indicados.
Luces de aviso e indicadores
Los indicadores y luces de aviso del conjunto de instrumentos y de los
espejos retrovisores exteriores informan al conductor sobre el estado de
los distintos sistemas del vehículo.
Luces de aviso e indicadores visualizados en el conjunto de ins tru-
mentos
Luces de aviso
(Rojo)
Luz de aviso del sistema de fre-
nos*1 ( P.511)
(Amarillo)
Luz de aviso del sistema de fre-
nos*1 ( P.511)
Luz de aviso del sistema de
carga*2 ( P.511)
Luz de aviso SRS*1 ( P.512)
Luz de aviso del ABS*1
( P.512)
Luz de aviso de accionamiento
inadecuado del pedal*2
( P.512)
(Rojo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica*1 ( P.513)
(Amarillo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica*1 ( P.513)
Luz de aviso de carga de la
batería de tracción ( P.513)
Luz recordatoria del cinturón de
seguridad del conductor y del
pasajero delantero ( P.513)