
60
Segurança
Solicite a verificação periódica dos seus cintos 
de segurança por um concessionário PEUGEOT 
ou por uma oficina autorizada, especialmente se 
os cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e sabão 
ou um produto de limpeza para têxteis vendido 
pelos concessionários PEUGEOT.
Airbags
Informações gerais
Os airbags foram concebidos para otimizar a 
segurança dos ocupantes em caso de colisão 
violenta; completam a ação dos cintos de segurança 
com um sistema de limitação de força.
Os sensores eletrónicos registam e analisam os 
embates frontais e laterais nas zonas de deteção 
de colisão:
– 
Em caso de colisão violenta, os airbags são
  
acionados instantaneamente e contribuem 
para proteger melhor os ocupantes do veículo; 
imediatamente após a colisão, os airbags são 
rapidamente esvaziados para não perturbar a 
visibilidade, nem a eventual saída dos ocupantes.
–
 
Na eventualidade de impacto ligeira, impacto
  
traseiro e em determinadas situações de 
capotagem, os airbags podem não ser acionados; 
a única proteção nestas situações é o cinto de 
segurança.
* Para mais informações sobre a Desativação do airbag dianteir\
o do passageiro, consulte a secção correspondente.
A gravidade da colisão depende da natureza do 
obstáculo e da velocidade do veículo no momento 
do impacto.
Os airbags não funcionam com a ignição  desligada.
Este equipamento é acionado apenas uma vez. 
Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do 
mesmo acidente ou noutro acidente), o airbag 
não é novamente acionado.
Zonas de deteção de colisão
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Quando um ou mais airbags forem 
acionado, a detonação da carga pirotécnica 
integrada no sistema faz um ruído e liberta uma 
pequena quantidade de fumo.
Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se 
irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído da detonação associado ao acionamento 
de um ou mais airbags pode provocar uma ligeira 
diminuição da capacidade auditiva durante um 
breve período.
Airbags frontais 
 
Este sistema protege o condutor e o passageiro 
dianteiro no caso de impacto dianteiro grave, 
limitando o risco de ferimentos na cabeça e no peito.
O airbag do condutor está integrado no centro 
do volante; o airbag do passageiro dianteiro 
encontra-se no painel de bordo por cima do 
porta-luvas.
Acionamento
São acionados, exceto se o airbag dianteiro de 
passageiro estiver desativado*, em caso de uma 
colisão frontal violenta aplicada em toda ou parte da 
zona de impacto frontal A , no eixo longitudinal do 
veículo num plano horizontal e no sentido da parte 
da frente para a traseira do veículo.   

61
Segurança
5O airbag dianteiro interpõe-se entre o tórax e 
a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e o 
volante (no lado do condutor) e o painel (no lado do 
passageiro) para amortecer a sua projeção para a 
frente.
Airbags laterais 
 
No caso de impacto lateral grave, este sistema 
protege o condutor e o passageiro dianteiro para 
mitigar o risco de ferimentos entre a anca e o 
ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação das 
costas do banco, do lado da porta.
Acionamento
Os airbags laterais são acionados num lado no caso 
de colisão grave aplicada a todas ou a parte da 
zona de colisão lateral B.
O airbag lateral interpõe-se entre o tórax 
do ocupante do veículo e o painel da porta 
correspondente.
Airbags de cortina 
 
Sistema que contribui para reforçar a proteção, em 
caso de colisão lateral violenta, do condutor e dos 
passageiros (exceto o passageiro no banco central 
traseiro) para limitar os riscos de traumatismo na 
parte lateral da cabeça.
Cada airbag de cortina está integrado nos pilares e 
na parte superior do habitáculo.
Acionamento
É ativado ao mesmo tempo que o airbag lateral 
correspondente em caso de impacto lateral violento 
aplicado na totalidade ou em parte da zona de 
impacto lateral B .
O airbag de cortina interpõe-se entre os ocupantes 
dianteiros e traseiros do veículo e os respetivos 
vidros.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de funcionamento,  esta luz avisadora acende-se no quadro de 
bordo. Contacte um concessionário PEUGEOT ou 
uma oficina autorizada para verificar o sistema.
Os airbags podem não ser acionados em caso de 
colisão violenta.
Aquando de uma colisão ou de um encosto  ligeiro na zona lateral do veículo ou em 
caso de capotamento, é possível que o airbag 
não seja ativado.
Aquando de uma colisão na traseira ou na 
dianteira, nenhum dos airbags laterais é 
acionado.
Conselhos
Para que os airbags sejam totalmente  eficazes, respeite as recomendações de 
segurança indicadas em seguida.
Sente-se de forma normal e direita no banco.
Aperte o cinto de segurança e coloque-o 
corretamente.
Não coloque qualquer objeto entre os 
passageiros e os airbags (por exemplo, crianças, 
animais, objetos), não fixe ou encaixe qualquer 
objeto perto ou no trajeto dos airbags, porque 
pode causar ferimentos se forem acionados.
Nunca modifique a definição de origem do 
veículo, principalmente na zona diretamente 
adjacente aos airbags.
Mesmo cumprindo todas as precauções 
indicadas, não fica excluído o risco de ferimentos 
ou ligeiras queimaduras na cabeça, no peito 
ou nos braços aquando da insuflação de um 
airbag. Com efeito, o saco enche-se de forma 
quase instantânea (alguns milissegundos) e, 
em seguida, esvazia-se no mesmo espaço de 
tempo, descarregando os gases quentes através 
dos orifícios previstos para o efeito.
Depois de um acidente ou do roubo do veículo, 
solicite a verificação dos sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção deve ser realizada 
exclusivamente por um concessionário 
PEUGEOT ou uma oficina autorizada   

62
Segurança
Airbags frontaisNão conduza agarrando o volante pelos 
seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa 
central do volante.
Os passageiros nunca deverão colocar os pés 
no painel de bordo.
Não fume, porque o acionamento dos airbags 
pode provocar queimaduras ou riscos de 
ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a 
impactos violentos.
Não fixe nem cole nada no volante nem no 
painel de bordo, esta situação poderá ocasionar 
ferimentos com o acionamento dos airbags.
Airbags laterais Utilize apenas as coberturas de bancos 
aprovadas que sejam compatíveis com o 
acionamento destes airbags. Para conhecer a 
gama de coberturas de bancos adequadas ao 
seu veículo, contacte a rede PEUGEOT.
Não prenda ou fixe qualquer objeto às costas 
do banco (por exemplo, roupa) uma vez que 
pode causar ferimentos no tórax ou nos braços 
quando o airbag é acionado.
Não se sente com o tronco mais perto da porta 
do que o necessário.
Os painéis das portas dianteiras do veículo 
possuem sensores de embate laterais.
Uma porta danificada ou qualquer intervenção 
não-conforme (alteração ou reparação) nas 
portas dianteiras ou na sua guarnição interior 
pode comprometer o funcionamento dos 
sensores – risco de anomalia de funcionamento 
dos airbags laterais!
Qualquer intervenção deve ser realizada 
exclusivamente por um concessionário 
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Airbags de cortina Não prenda nem fixe nada no tejadilho, uma 
vez que isso pode causar ferimentos na cabeça 
quando o airbag de cortina é acionado.
Não retire os manípulos de preensão instalados 
no teto, porque ajudam a fixar os airbags de 
cortina.
Cadeiras para crianças
A regulamentação relativa ao transporte de  crianças é específica de cada país. 
Consulte a legislação em vigor no seu país.
Para proporcionar a máxima segurança, deve 
respeitar as seguintes instruções:
–
 
T
odas as crianças com 12 anos ou com 
uma altura inferior a 1,5 metros têm de ser 
transportadas em cadeiras para crianças 
homologadas e adaptadas ao seu peso, nos 
lugares equipados com cinto de segurança ou 
fixações ISOFIX.
–
 
Estatisticamente, os lugares mais seguros
  
para o transporte das crianças são os lugares 
traseiros do veículo.
– As crianças que pesam menos de 9 kg devem  
viajar “de costas para a estrada”, tanto na parte 
da frente ou traseira do veículo.
Recomenda-se que as crianças viajem nos  bancos traseiros do veículo:
–
 
“de costas para a estrada” até aos 3 anos.
–
 
“de frente para a estrada” a partir dos 3 anos.
Assegure-se de que o cinto de segurança  está bem colocado e apertado.
Para as cadeiras para crianças com suporte, 
assegure-se de que este se encontra em 
contacto com o solo de forma firme e estável.
Cadeiras para crianças recomendadas e  opções de instalação
No que respeita às cadeiras para crianças 
recomendadas e opções de instalação no 
veículo, consulte as instruções do fabricante 
da cadeira ou contacte um concessionário 
PEUGEOT.
A instalação incorreta de uma cadeira para  crianças num veículo compromete a 
segurança da criança em caso de acidente.
Certifique-se de que não há um cinto de 
segurança ou uma lingueta do fecho do cinto por 
baixo da cadeira para crianças, pois isso pode 
prejudicar a estabilidade da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de segurança ou 
os cintos das cadeiras para crianças limitando    

64
Segurança
O airbag do passageiro dianteiro deve ser desativado antes de montar uma cadeira 
para crianças “de costas para a estrada”. Caso 
contrário,  a criança corre o risco de sofrer 
ferimentos graves ou de morte se o airbag 
disparar.
"De frente para a estrada" 
 
Deve deixar o airbag do passageiro  dianteiro ativado.
Etiqueta de aviso: airbag do passageiro dianteiro
 
 
Deve cumprir as instruções seguintes, indicadas 
pela etiqueta de aviso em ambos os lados da pala 
de proteção do sol do passageiro:
NUNCA instale um sistema de retenção para 
crianças de costas para a estrada num banco  protegido por um AIRBAG frontal ATIVADO. 
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS  GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Desativação do airbag do passageiro 
dianteiro
 
 
Airbag do passageiro desligado
Para garantir a segurança das crianças, DEVE desativar o airbag do passageiro 
dianteiro quando instalar uma cadeira para 
crianças “de costas para a estrada” no banco do 
passageiro dianteiro. Caso contrário, a criança 
pode sofrer ferimentos graves ou morrer se o 
airbag for ativado.
Veículos não equipados com um  comando de desativação/reativação
É estritamente proibido instalar uma cadeira 
para crianças de costas para a estrada no 
banco do passageiro dianteiro, risco de morte ou 
ferimentos graves na eventualidade de ativação 
do airbag!
Desativação/reativação o airbag do 
passageiro dianteiro
Para os veículos com esta opção instalada, o 
interruptor está situado na parte lateral do painel de 
bordo.
 
 
Com a ignição desligada:
►  Para desativar o airbag, rode a chave no botão  
para a posição “OFF”. 
►
 
Para ativar novamente, rode a chave para a
  
posição “ON”.
Quando a ignição é ligada:
Esta luz avisadora acende-se e permanece  acesa para sinalizar a desativação.
Ou
Esta luz avisadora acende-se durante cerca  de 1 minuto para sinalizar a ativação.   

150
Gravação e privacidade dos dados do veículo
Gravação e privacidade dos 
dados do veículo
As unidades da caixa de comando estão 
instaladas no veículo. Estas unidades de controlo 
processam os dados recebidos dos sensores do 
veículo, por exemplo, ou os dados que geram 
ou trocam entre si. Algumas destas unidades de 
controlo são necessárias para o funcionamento 
correto do veículo, outras auxiliam-no durante a 
condução (auxiliares de condução ou manobra) 
e outras proporcionam conforto ou funções de 
infoentretenimento.
As informações seguintes incluem informações 
gerais sobre a maneira como os dados são 
processados no veículo.
Pode obter informações adicionais sobre os dados 
específicos que são transferidos, armazenados e 
transmitidos a terceiros e o que é utilizado no seu 
veículo de acordo com a palavra-chave “Proteção 
de dados”. Estas informações estão associadas 
diretamente às referências das funções em causa 
incluídas no manual do veículo correspondente ou 
nos termos e condições gerais de venda.
Estas informações estão também disponíveis online.
Dados de funcionamento do 
veículo
As unidades de controlo processam os dados 
utilizados para o funcionamento do veículo. 
Estes dados incluem, por exemplo: –
 
Informações sobre o estado do veículo (por
  
exemplo, velocidade, duração da viagem, 
aceleração lateral, taxa de rotação das rodas, 
visualização do ecrã dos cintos de segurança 
apertados). 
–  
Condições ambientais (por exemplo, temperatura,
  
sensor de chuva, sensor de distância). 
De um modo geral, estes dados são temporários, 
não são armazenados durante um período superior 
a um ciclo de funcionamento e são utilizados 
apenas no veículo. As unidades de controlo 
registam com frequência estes dados (incluindo 
a chave do veículo). Esta função permite o 
armazenamento temporário ou permanente das 
informações sobre o estado do veículo, esforço nos 
componentes, requisitos de assistência, bem como 
eventos e erros técnicos. 
Consoante o nível de equipamento do veículo, os 
dados são armazenados do seguinte modo: 
–  
Estado de funcionamento dos componentes do
  
sistema (por exemplo, nível de enchimento, pressão 
dos pneus, estado da carga da bateria). 
–  
Falhas e anomalias em componentes importantes
  
do sistema (por exemplo, lâmpadas, travões). 
–  
A
  reação do sistema em situações de condução 
específicas (por exemplo, abertura de um airbag, 
ativação do controlo de estabilidade e sistemas de 
travagem). 
–  Informações sobre eventos que danificaram o  
veículo. 
–
 
Para veículos elétricos e híbridos recarregáveis,
  
o nível de carga da bateria de tração e a autonomia 
de deslocação estimada.  Em circunstâncias específicas (por exemplo, se 
o veículo tiver detetado uma anomalia), pode ser 
necessário registar os dados que, de outra maneira, 
não seriam armazenados. 
Quando levar o veículo para assistência (por 
exemplo, reparações, manutenção), os dados 
de funcionamento armazenados podem ser lidos 
em conjunto com o número de identificação do 
veículo e utilizados, caso seja necessário. O 
pessoal que trabalha na rede de assistência (por 
exemplo, garagens, fabricantes) ou terceiros (por 
exemplo, desempanadores) podem ler os dados do 
veículo. Isto aplica-se também a tarefas efetuadas 
abrangidas pela garantia e medidas de garantia de 
qualidade. 
Normalmente, estes dados são lidos através 
da porta OBD (Diagnóstico a bordo) instaladas 
por lei no veículo. É utilizado para comunicar 
o estado técnico do veículo ou dos respetivos 
componentes e facilita o diagnóstico de anomalias, 
em conformidade com as obrigações da garantia e 
aumento da qualidade. Estes dados, em especial 
as informações relacionadas com o esforço nos 
componentes, problemas técnicos, erros do 
operador e outras anomalias, são enviados para o 
fabricante, se necessário, em conjunto do número 
de identificação do veículo. O fabricante pode 
ser também responsabilizado. O fabricante pode 
também utilizar os dados de funcionamento do 
veículo para recolha de produtos. Estes dados 
podem ser utilizados também para verificar a 
garantia do cliente e quaisquer reclamações ao 
abrigo da garantia.     

153
Índice alfabético
A
Abertura da mala    22
Abertura das janelas     
21
Abertura das portas
    
22, 25
Abertura do capot motor
    
98
ABS
    
54
Acendimento automático dos faróis
   
49
Acertar a hora
    
149
Acerto da hora
    
17, 149
Acesso e arranque mãos livres
   
22–23, 70–71
Acessórios
    
53
Acessórios do camião basculante
   
44
Acoplamentos de reboque
   
55, 96
AdBlue®
    
14, 105
Adesivos de personalização
   
11 4
Aditivo de diesel
    
102
Airbags
    
60–62, 64
Airbags cortina
    
61–62
Airbags frontais
    
60, 62, 64
Airbags laterais
    
61–62
Ajuda ao arranque em inclinação
   
78–79
Ajuda ao estacionamento em marcha atrás
   
87
Ajuda ao estacionamento para a frente
   
88
Ajuda à travagem de emergência (AFU)
   
54
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento em 
marcha atrás
    
87
Ajuste da data
    
17, 149
Alarme
    
27
Alavanca da caixa de velocidades manual
   
75
Alerta de excesso de velocidade
   
83
Alerta de transposição da linha  
indicadora de via     
85, 87
Altura das luzes
    
49
Anéis de amarração
    
45
Ângulo do banco
    
31
Anti-arranque electrónico
   
68
Antibloqueio das rodas (ABS)
   
54
Anti-Patinagem das rodas (ASR)
   
54–55
Anti-roubo/Antiarranque
    
22
Apoio para os braços dianteiro
   
42
Apoio para os braços traseiro
   
44
Apoios de cabeça dianteiros
   
30
Apoios de cabeça traseiros
   
32, 34–35
Aquecimento
    
36–38, 40
Ar condicionado
    
37, 39
Ar condicionado automático
   
40
Ar condic ionado automático bizona
   
38–40
Ar condicionado-conduta (conselhos)
   
6
Ar condicionado manual
   
37–38, 40
Arrancar
    
128
Arranque de socorro
    
71, 128
Arranque de um motor a gasolina com injeção
   
95
Arranque do motor
    
69
Arranque do veículo
    
69–70
Arrumação no piso
    
36
Arrumação para cartões
    
41
Arrumações à frente
    
41
Arrumações interiores
    
41
Arrumações traseiras
    
45
Arrumos
    
41, 41–42, 45
Assistência à travagem de urgência
   
54
Autocolantes de personalização
   
11 4Autonomia  de AdBlue®     14, 101
Auxiliares de condução (recomendações)    
80
Auxiliares de manobra (recomendações)
   
80
Avisadores
    
9
B
Banco corrido rebatível    35
Banco dianteiro de 2 lugares    
32, 58
Bancos da frente
    
30–31
Bancos eléctricos
    
31
Bancos traseiros
    
34–35, 63
Banco traseiro
    
34–35
Barras do tecto
    
97
Bateria
    
108
Bateria 12 V
    
102, 108, 126–130
Bidão  de AdBlue®
    
105
Bloqueio do diferencial traseiro
   
72
BlueHDi
    
14, 101, 117
Bluetooth (kit mãos livres)
   
141–142
Bluetooth (telefone)
    
147
Bomba de purga
    
11 7
Buzina
    
54
C
Cadeiras para crianças    59, 62–63
Cadeiras para crianças ISOFIX    
65
Caixa de velocidades automática
   
75, 78, 103, 127
Caixa de velocidades manual
   
75, 78, 103    

156
Índice alfabético
Luzes avisadoras    9
Luzes avisadoras de alerta    
9
Luzes com tecnologia Full LED
   
48
Luzes de emergência
    
53, 116
Luzes de leitura
    
43
Luzes de leitura de mapas
   
43
Luzes de marcha atrás
    
125
Luzes de mudança de direcção
   
49, 124
Luzes de stop
    
125
Luzes do tecto
    
43
Luzes traseiras
    
125
M
Macaco     118–119
Manutenção     
106
Manutenção carroçaria
    
11 4
Manutenção (conselhos)
   
11 3
Manutenção corrente
   
81, 102, 104
Massas
    
133
Meio ambiente
    
6, 25
Modo de condução
    
77
Modo ECO
    
77
Modo normal
    
77
Modo Sport
    
77
Montagem das barras do tejadilho
   
97
Montar uma roda
    
119, 121
Mostradores de bordo
    
8
Motor
    
104
Motor a gasolina
    
98, 134
Motor Diesel
    
95, 99, 117, 135–136
Motorizações     133–136
Mudança de óleo     
100, 110
Mudar para o modo de roda livre
   
11 3
Mudar uma escova do limpa-vidros
   
51
Mudar uma roda
    
117–119
Mudar um fusível
    
126
N
Neutralização do airbag passageiro    60, 64
Níveis e verificações     
98–101
Nível  de AdBlue®
    
101
Nível de aditivo no gasóleo
   
102
Nível de óleo
    
100
Nível do líquido da direcção assistida
   
101
Nível do líquido de arrefecimento
   
13, 101
Nível do líquido do lava-vidros
   
51, 101
Nível do líquido dos travões
   
101
Nível mínimo de combustível
   
95
Número de série do veículo
   
137
O
Óculo traseiro (descongelamento)    41
Óleo motor     
100, 110
P
Paragem de socorro    71–72
Paragem do motor    69
Paragem do veículo     
69–71
Parametrização dos equipamentos
   
17–19
Pastilhas dos travões
    
103
Pilha do telecomando
    
24–25
Pintura
    
114, 137
Placas de identificação do fabricante
   
137
Pneus
    
103, 138
Porta da mala traseira (cancela)
   
26
Porta-luvas
    
41
Portas
    
25–26
Porta traseira
    
26
Portinhola do combustível
   
95
Pressão baixa dos pneus (detecção)
   
79
Pressão dos pneus
    
103, 138
Pré-tensão pirotécnica (cintos de segurança)
   
59
Programa electrónico   
de estabilidade (ESC)
    
54–55
Protecção das crianças
   
60, 62–65
Punhos de sustentação
    
41
Q
Quadrante     8, 16, 82
R
Rádio     140, 145
Rebatimento do encosto dos bancos   
ou do banco traseiro
    
32