Page 125 of 324

123
Bezpečnosť
5U:Umiestnenie na sedadle vhodné na inštaláciu
detskej sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou
bezpečnostného pásu a ktorá je univerzálne
schválená na použitie otočená „proti smeru
jazdy“ alebo „v smere jazdy“.
UF: Umiestnenie na sedadle vhodné na
inštaláciu detskej sedačky, ktorá sa
uchytáva pomocou bezpečnostného pásu
a ktorá je schválená na použitie otočená „v
smere jazdy“.
X: Umiestnenie na sedadle nie je vhodné
na inštaláciu detskej sedačky uvedenej
hmotnostnej skupiny.
(a) Detská univerzálna sedačka: detská
sedačka, ktorá sa môže inštalovať
do všetkých typov vozidiel pomocou
bezpečnostného pásu.
(b) Skupina 0: od narodenia až do 10 kg.
Detské vaničky pre novorodencov a
„autopostieľky“ sa nesmú inštalovať na
miesto spolujazdca vpredu ani na sedadlá
v 3.
rade.
(c) Pred umiestnením dieťaťa do tejto polohy
na sedadle sa oboznámte s legislatívou
platnou v krajine, v ktorej jazdíte. (d)
Pri inštalácii detskej sedačky „otočenej
proti smeru jazdy“ alebo „otočenej v smere
jazdy“ na zadné sedadlo posuňte pred ňou
sa nachádzajúce sedadlá dopredu a potom
vyrovnajte operadlá do kolmej polohy, aby
vznikol dostatočný priestor pre detskú
sedačku aj nohy dieťaťa.
(e) Sedačka sa môže namontovať do stredu
vozidla. V takom prípade bráni používaniu
krajných sedadiel.
(f) Ak je detská sedačka „otočená proti
smeru
jazdy“ nainštalovaná na miesto predného
spolujazdca, musí sa vypnúť čelný airbag
predného spolujazdca. V
opačnom prípade
hrozí dieťaťu pri aktivácii airbagu riziko
vážneho alebo smrteľného poranenia.
Uchytenia „ISOFIX“ a
i-Size
Combi, Business, Active
Allure, Business VIP
Vozidlo bolo schválené na používanie
s uchyteniami ISOFIX a i-Size v súlade
s
najnovšími nariadeniami pre tieto systémy.
Page 128 of 324

126
Bezpečnosť
Sedadlá na montáž detských sedačiek ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami nájdete v tejto tabuľke informácie týkajúce sa možností inštalácie detských sedačiek typu ISOFIX na sedadlá vozidla
vybavené uchyteniami ISOFIX.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky , označovaná písmenami A
až G, uvedená
na detskej sedačke vedľa loga ISOFIX.
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg (skupina 0)
Do veku približne 6 mesiacov Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg (skupina 0+)
Do veku približne 1
roka Od 9 do 18
kg (skupina 1)
Vo veku približne od 1 do 3
rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detská
novorodenecká vanička (1) otočená proti smeru
jazdy otočená proti
smeru jazdy otočená v smere jazdy
F G C D E C D A B B1 B2 B3
Veľkostná trieda ISOFIX
Samostatné sedadlo
spolujazdca
alebo 2-miestne
lavicové sedadlo s vypnutým
(nastavenie
„OFF“) alebo zapnutým
(nastavenie
„ON“) airbagom spolujazdca Nie je ISOFIX
Page 130 of 324
128
Bezpečnosť
Kombi
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg (skupina 0)
Do veku približne 6 mesiacov Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg (skupina 0+)
Do veku približne 1
roka Od 9 do 18
kg (skupina 1)
Vo veku približne od 1 do 3
rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detská
novorodenecká vanička (1) otočená proti smeru
jazdy otočená proti
smeru jazdy otočená v smere jazdy
Veľkostná trieda ISOFIX FG C D E C D A B B1 B2 B3
1.
rad (a)
Samostatné sedadlo
spolujazdca
alebo 2-miestne
lavicové sedadlo s vypnutým
(nastavenie
„OFF“) alebo zapnutým
(nastavenie
„ON“) airbagom spolujazdca Nie je ISOFIX
Page 132 of 324
130
Bezpečnosť
Business
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0) Do veku
približne 6 mesiacov Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg (skupina 0+)
Do veku približne 1
roka Od 9 do 18
kg (skupina 1)
Vo veku približne od 1 do 3
rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detská
novorodenecká vanička (1) otočená proti smeru
jazdy otočená proti
smeru jazdy otočená v smere jazdy
Veľkostná trieda ISOFIX FG C D E C D A B B1 B2 B3
1.
rad (a)
Samostatné sedadlo
spolujazdca
alebo 2-miestne
lavicové sedadlo s vypnutým
(nastavenie
„OFF“) alebo zapnutým
(nastavenie
„ON“) airbagom spolujazdca Nie je ISOFIX
Page 134 of 324
132
Bezpečnosť
Active
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg (skupina 0)
Do veku približne 6 mesiacov Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg (skupina 0+)
Do veku približne 1
roka Od 9 do 18
kg (skupina 1)
Vo veku približne od 1 do 3
rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detská
novorodenecká vanička (1) otočená proti smeru
jazdy otočená proti
smeru jazdy otočená v smere jazdy
Veľkostná trieda ISOFIX FG C D E C D A B B1 B2 B3
1.
rad (a)
Sedadlo
spolujazdca s
deaktivovaným („OFF“) alebo aktivovaným
(„ON“) airbagom spolujazdca Nie je ISOFIX
2.
rad
Zadné sedadlá IL IUF, IL
3.
rad
Zadné sedadlá IL (1-4)XIL (4) XIL (4) IUF, IL X
Page 135 of 324
133
Bezpečnosť
5Allure, Business VIP
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg (skupina 0)
Do veku približne 6 mesiacov Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13
kg
(skupina 0+)
Do približne 1 roka Od 9 do 18
kg (skupina 1)
Približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detská
novorodenecká vanička (1) otočená proti smeru
jazdy otočená proti
smeru jazdy otočená v smere jazdy
Veľkostná trieda ISOFIX FG C D E C D A B B1 B2 B3
1.
rad (a)
Sedadlo
spolujazdca s
deaktivovaným („OFF“) alebo aktivovaným
(„ON“) airbagom spolujazdca Nie je ISOFIX
2.
rad
Sedadlo za
vodičom alebo predným
spolujazdcom X
IL (5) IL IL (5) ILIUF, IL IUF, IL
Page 138 of 324

136
Bezpečnosť
(1)Inštalácia detskej vaničky na toto sedadlo
môže zabrániť použitiu jedného alebo
viacerých sedadiel v tom istom rade.
(2) Montáž je možná len za sedadlo vodiča.
(3) Montáž je možná len za sedadlo vodiča na
samostatné sedadlo spolujazdca. (4)
Sedadlo v 2. rade musí byť nastavené tak,
aby medzi dieťaťom v 3. rade a sedadlom
priamo pred ním nedochádzalo k žiadnemu
kontaktu.
(5) Predné sedadlo musí byť nastavené tak,
aby medzi dieťaťom v 2. rade a sedadlom
priamo pred ním nedochádzalo k žiadnemu
kontaktu. (6)
Predné sedadlo musí byť nastavené tak,
aby medzi dieťaťom v 2. rade a sedadlom
priamo pred ním nedochádzalo k žiadnemu
kontaktu (s predným sedadlom nastaveným
o 2 západky dopredu od stredu posúvača).
Detské sedačky i-Size
Detské sedačky i-Size sú vybavené dvoma poistnými západkami, ktoré sa upevnia na dve oká A.
Tieto detské sedačky i-Size majú aj:
–
buď horný popruh, ktorý sa pripevní na oko B
,
–
alebo podperu opretú o podlahu vozidla, ktorá je kompatibilná s homologizovanou polohou sedadla i-Size.
Ich úlohou je zabrániť preklopeniu detskej sedačky smerom dopredu v prípade nárazu.
Ďalšie informácie o
uchyteniach ISOFIX sú uvedené v príslušnej kapitole.
Umiestnenia detských sedačiek i-Size
V súlade s novými európskymi nariadeniami uvádza táto tabuľka možnosti inštalácie detských sedačiek i-Size na sedadlá vo vozidle vybavené
uchyteniami ISOFIX schválenými pre typ i-Size.
Sedadlo Zadržiavací systém i-Size
1. rad (a)
Sedadlo spolujazdca s
deaktivovaným („ OFF“) alebo
aktivovaným („ON“) airbagom spolujazdca Nie je i-Size
Page 178 of 324

176
Jazda
V prípade poruchy sa na prístrojovom
paneli rozsvieti táto výstražná kontrolka a
zároveň sa zobrazí správa a zaznie zvukový
signál.
Nechajte vykonať kontrolu u autorizovaného
predajcu PEUGEOT alebo v kvalifikovanom
servise.
V prípade rozsvietenia týchto výstražných
kontroliek po vypnutí motora a jeho
opätovnom spustení sa obráťte na
autorizovaného predajcu PEUGEOT
alebo iný
kvalifikovaný servis, kde vám systém skontrolujú.
Tieto výstražné kontrolky sa rozsvietia na prístrojovom paneli a/
alebo displeji s výstražnými kontrolkami
bezpečnostných pásov a čelného airbagu
predného spolujazdca, čím signalizujú, že
bezpečnostný pás vodiča a/alebo predného
spolujazdca nie je zapnutý (v
závislosti od
verzie). Systém automatického brzdenia je
deaktivovaný, až kým si pasažieri nezapnú
bezpečnostné pásy.
Výstraha neúmyselného
prekročenia čiary
Ďalšie informácie sú uvedené vo
všeobecných odporúčaniach
týkajúcich sa použitia asistenčných
systémov jazdy a riadenia.
Tento systém, ktorý využíva kameru na
rozpoznávanie plných a prerušovaných čiar,
rozpozná neúmyselné prekročenie pozdĺžneho
dopravného značenia jazdných pruhov na
vozovke.
V
prípade, že sa nezapne ukazovateľ smeru
pri rýchlosti vyššej ako 80
km/h a hrozí riziko
neúmyselného prekročenia jednej z týchto čiar
na vozovke, systém aktivuje výstrahu.
Použitie tohto systému je optimálne
predovšetkým na diaľniciach alebo rýchlostných
komunikáciách.
Detekcia - výstraha
Upozorní vás blikanie tejto kontrolky na
združenom prístroji sprevádzané
zvukovým signálom.
Ak je zapnuté smerové svetlo a po dobu
približne 20 sekúnd po jeho vypnutí nie
je vysielaná žiadna výstraha.
Aktivácia/deaktivácia
S audio systémom
► Systém sa aktivuje alebo deaktivuje
stlačením tohto tlačidla.
Po
aktivácii systému sa rozsvieti táto svetelná
kontrolka.
Pri dotykovom displeji
Nastavenia sa menia prostredníctvom
ponuky konfigurácie vozidla.
Porucha
V závislosti od vybavenia vozidla:Svetelná kontrolka tohto tlačidla bliká.
alebo
/Tlačidlo bliká a zobrazí sa hlásenie poruchy.
Obráťte sa na autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.