2
Obsah
1Přehled
2Ekonomická jízda
3Palubní systémyÚdaje pro řidiče 10
Digitální přístrojové desky 10
Kontrolky 11
Ukazatele 17
Manuální test 21
Celkové počitadlo ujeté vzdálenosti 21
Palubní počítač 21
Dotyková obrazovka 10" 22
i-Toggles 24
Další funkce ovládané na dálku
(dobíjecí hybridní pohon)
25
4PřístupElektronický klíč s funkcí dálkového ovládání a
zabudovaným klíčem 26
Přístup a startování bez klíče 28
Centrální zamykání 30
Nouzové postupy 31
Dveře 33
Zavazadlový prostor 33
Elektricky ovládané zadní výklopné dveře (SW) 33
Alarm 37
Elektrické ovládání oken 39
Střešní okno 40
5Ergonomie a komfortPoloha pro jízdu 42
Přední sedadla 43
Seřízení volantu 47
Vyhřívaný volant 47
Zpětná zrcátka 47
Zadní lavice 49
Topení a
větrání 51
Dvouzónová automatická klimatizace 52
Odmlžování /
odmrazování čelního skla 55
Odmlžování / odmrazování zadního okna 55
Vyhřívání čelního skla 55
Předběžná úprava teploty
(dobíjecí hybridní pohon)
56
Uspořádání vpředu 56
Stropní světla 60
Tlumené osvětlení interiéru 60
Uspořádání vzadu 60
Uspořádání v zavazadlovém prostoru 61
6Osvětlení a viditelnostSdružený ovladač vnějšího osvětlení 66
Směrová světla 67
Nastavování sklonu světlometů 68
Automatické rozsvěcování světlometů 68
Doprovodné a uvítací osvětlení 68
Automatické systémy svícení –
Obecná doporučení
69
Automatické přepínání dálkových světel 69
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 70
Ovladač stěračů 72
Přerušované stěrače 74
Automatické stírání 74
Výměna stírací lišty stěrače 75
7BezpečnostVšeobecná bezpečnostní doporučení 77
Výstražná světla 77
Klakson 78
Upozorňující zvuk pro chodce
(dobíjecí hybridní pohon)
78
Případ tísně nebo potřeby asistenční služby 78
Elektronické řízení stability (ESC) 80
Bezpečnostní pásy 82
Airbagy 85
Dětské sedačky 87
Deaktivace airbagu spolujezdce vpředu 89
Dětské sedačky ISOFIX 90
Dětské sedačky i-Size 91
Instalace dětských sedaček 92
Dětská pojistka 94
8JízdaDoporučení pro jízdu 95
Startování / vypínání motoru 96
Startování vozidel s
dobíjecím
hybridním pohonem
97
Elektrická parkovací brzda 98
Manuální převodovka 101
Automatická převodovka 101
Jízdní režimy 104
Asistent pro rozjezd do svahu 105
Indikátor přeřazení 106
Stop & Start 106
Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách 108
Jízdní a
manévrovací asistenční systémy –
všeobecná doporučení
109
Volant s
detekcí držení rukama 111
Zástupci jízdních asistentů 111
Rozpoznávání dopravních značek 11 2
6
Přehled
Dobíjecí hybridní systém
1.Zážehový motor
2. Elektromotor
3. Trakční baterie
4. 12V baterie pro příslušenství
5. 8stupňová elektrická automatická převodovka
(e-EAT8)
6. Poklop nabíjecího konektoru
7. Dvířka palivové nádrže
8. Volič režimu jízdy
9. Kabel pro domácí nabíjení
Technologie dobíjecího hybridního pohonu
kombinuje dva zdroje pohonu: zážehový motor
a elektromotor, které pohánějí přední kola
(trakční).
V
závislosti na zvoleném jízdním režimu a
jízdních podmínkách mohou tyto dva pohony
fungovat střídavě nebo současně.
Samotný elektrický pohon poskytuje mobilitu
vozidla v
režimu Electric, a v
režimu Hybrid v
případě přiměřené potřeby. Zážehovému
motoru pomáhá ve fázi startování a akcelerace.
Elektrický pohon je napájen dobíjecí trakční
baterií.
Štítky
Kapitola „Ergonomie a komfort – Přední
příslušenství – Bezdrátová nabíječka
smartphonu“:
Kapitoly „Osvětlení a viditelnost – Ovladač
vnějšího osvětlení“ a „Porucha na cestě –
Výměna žárovky“:
Kapitola „Bezpečnost – Dětské sedačky –
Deaktivace airbagu spolujezdce vpředu“:
Kapitola „Bezpečnost – Úchyty ISOFIX“:
i-SizeTOP TETHER
Kapitola „Jízda – Elektrická parkovací brzda“:
Kapitola „Jízda – Stop & Start“:
Kapitola „Praktické informace – Kompatibilita
paliv“:
Kapitola „Praktické informace – Dobíjecí
hybridní systém“:
Kapitola „Praktické informace – Nabíjení
trakční baterie (Dobíjecí hybridní pohon)“:
Kapitola „Praktické informace – Kapota“:
Kapitola „Porucha na cestě – Sada pro
dočasnou opravu pneumatiky“:
87
Bezpečnost
5Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruce na středové
části volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuřte, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte žádné předměty
na volant ani na palubní desku – při odpálení
airbagů by tyto předměty mohly způsobit
zranění.
Boční airbagy
Používejte pouze schválené potahy
kompatibilní s těmito airbagy. Pro informace o
nabídce potahů sedadel vhodných do tohoto
vozidla se obraťte na prodejce PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
neupevňujte (oděvy apod.), protože by to
mohlo způsobit zranění hrudníku nebo paže
při aktivaci airbagu.
Nesedejte si s
horní částí těla blíže ke
dveřím, než je potřeba.
Panely předních dveří vozidla obsahují
senzory bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli neoprávněné
či nesprávně provedené práce (modifikace
nebo opravy) na předních dveřích či jejich
vnitřním obložení mohou ohrozit činnost
těchto senzorů – riziko chybné funkce
bočních airbagů!
Veškeré práce smí provádět výhradně
prodejce nebo autorizovaný servis značky
PEUGEOT.
Boční airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
bočních airbagů mohly způsobit poranění
hlavy.
Neodstraňujte rukojeti nainstalované na
stropě.
Dětské sedačky
Předpisy pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Viz platné
předpisy ve vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
těmito doporučeními:
–
V
souladu s předpisy Evropské unie musí
každé dítě do 12
let nebo s výškou do 1,5 m
cestovat ve schválené dětské sedačce
vhodné pro jeho hmotnost na sedadle, které
disponuje bezpečnostním pásem nebo úchyty
ISOFIX.
–
Pro cestování dětí ve vozidle jsou
statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.
–
Děti s
hmotností menší než 9 kg musejí
cestovat v
poloze „proti směru jízdy“ bez
ohledu na to, zda jsou v přední či zadní části
vozidla.
Doporučujeme, aby děti cestovaly na
zadních sedadlech vozidla:
–
v poloze zády ke směru jízdy až do 3
let
věku,
–
v poloze čelem ke směru jízdy
od 3 let
věku.
Ověřte, že je bezpečnostní pás správně
umístěn a utažen.
U dětských sedaček se vzpěrou ověřte, že je
vzpěra pevným a stabilním způsobem opřena
o podlahu.
Nesprávně nainstalovaná dětská
sedačka ve vozidle ohrožuje bezpečnost
dítěte v
případě dopravní nehody.
Ověřte, že se bezpečnostní pás či spona
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
nebo vlastní popruh dětské sedačky tak, aby
byla co nejvíce omezena vůle mezi pásem
a tělem dítěte, a to i při jízdě na krátkou
vzdálenost.
Při instalaci dětské sedačky bezpečnostním
pásem ověřte, že je bezpečnostní pás na
dětské sedačce dobře napnutý a že ji řádně
upevňuje k
sedadlu vozidla. Pokud je sedadlo
90
Bezpečnost
Doporučené dětské sedačky
Řada dětských sedaček, které se připevňují
pomocí tříbodového bezpečnostního pásu.
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe“
Montuje se „proti směru jízdy“.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX 2R“
Může se upevňovat pomocí úchytů ISOFIX, jimiž je vozidlo vybaveno.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Vhodné pouze pro instalaci na boční zadní sedadla.
Opěrku hlavy na sedadle vozidla je nutné sejmout.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L6
„GRACO Booster“
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Vhodné pouze pro instalaci na přední sedadlo spolujezdce nebo na boční zadní sedadla.
Úchyty „ISOFIX“
Níže znázorněná sedadla jsou vybavená
předpisovými úchyty ISOFIX:
Tyto úchyty na každém sedadle sestávají ze
třech ok, indikovaných štítkem:
–
Dvě oka
A se nacházejí mezi opěradlem a
sedákem sedadla vozidla.
Tato oka jsou umístěna za zipy.
K nim se přichycují 2 západky dětských
sedaček ISOFIX.
–
Jedno oko B
označené TOP TETHER se
nachází za sedadlem a slouží k
upevnění
sedaček vybavených horním popruhem.
Tento systém zabraňuje překlopení dětské
sedačky dopředu v případě čelního nárazu.
Tento systém úchytů ISOFIX zajišťuje rychlou,
spolehlivou a bezpečnou montáž dětské sedačky
ve vozidle.
Připevnění dětské sedačky k
oku s označením
TOP TETHER:
91
Bezpečnost
5► Před instalací dětské sedačky na toto
sedadlo vyjměte a uložte opěrku hlavy (nasaďte
ji zpět, jakmile dětskou sedačku vyjmete).
►
Protáhněte popruh dětské sedačky za
opěradlo sedadla a vystřeďte jej mezi otvory pro
tyčky opěrky hlavy
.
►
Připevněte hák horního popruhu k
oku B.
►
Napněte horní popruh.
Před montáží dětské sedačky ISOFIX na
levé zadní sedadlo lavice nejdříve
odsuňte bezpečnostní pás prostředního
zadního sedadla směrem ke středu vozidla
tak, aby nedošlo k
omezení jeho funkce.
Nesprávně nainstalovaná dětská
sedačka ve vozidle ohrožuje bezpečnost
dítěte v
případě dopravní nehody.
Důsledně dodržujte montážní pokyny
v
uživatelské příručce dodané s dětskou
sedačkou.
Informace o možnostech montáže
dětských sedaček ISOFIX do vašeho
vozidla viz souhrnná tabulka.
Doporučené dětské autosedačky
ISOFIX
Nahlédněte také do uživatelské příručky
k dětské sedačce poskytnuté jejím
výrobcem a seznamte se s
doporučeným
způsobem instalace a vyjímání sedačky.
„RÖMER Baby-Safe se základnou ISOFIX“ (třída velikosti: E)
Skupina 0+: od narození do 13
kg
Montuje se v poloze „proti směru jízdy“
pomocí základny ISOFIX, která se upevní k
okům A.
Základna obsahuje výškově seřiditelnou
podpěru, která spočívá na podlaze vozidla. Tuto dětskou sedačku lze také upevnit
pomocí bezpečnostního pásu. V
tomto
případě slouží pouze skořepina, která se
upevní k
sedadlu tříbodovým bezpečnostním pásem.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(třída velikosti: B1)
Skupina 1: od 9 do 18
kg
Vhodné pouze pro instalaci ve směru jízdy.
Upevňuje se pomocí horního popruhu k okům
A a oku B označenému TOP TETHER.
Sedačka má tři polohy náklonu: pro sezení, odpočinek a spánek.
Tuto dětskou sedačku lze také používat
na místech nevybavených úchyty ISOFIX. V
takovém případě musí být připevněna
k
sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním
pásem. Seřiďte přední sedadlo vozidla tak, aby se nohy dítěte nedotýkaly opěradla.
Dětské sedačky i-Size
Dětské sedačky i-Size mají dva zámky, které se ukotvují do dvou ok A.
Dětské sedačky i-Size jsou také vybaveny:
–
buď horním popruhem, který se upevňuje k
oku B.
–
nebo vzpěrou, která je opřena o podlahu vozidla, kompatibilní s
místem homologovaným pro sedačku i-Size.
Jejich úkolem je zabránit převrácení dětské sedačky dopředu v
případě nehody.
92
Bezpečnost
Více informací o úchytech ISOFIX naleznete v příslušné kapitole.
Instalace dětských sedaček univerzálních, ISOFIX a i-Size
Ve shodě s evropskými předpisy popisuje tato tabulka možnosti instalace dětských sedaček připevněných bezpečnostním pásem a schválených pro
univerzální použití (a)
, stejně jako největších dětských sedaček ISOFIX a i-Size na sedadlech opatřených kotvicími body ISOFIX ve vozidle.
Číslo sedadla
Přední sedadla (d) Zadní sedadla
(d)
1 3456
3 1456
Airbag spolujezdce vpředu Deaktivován „OFF“
(b) Aktivován „ON“ (c)
Místo kompatibilní s
univerzální (a)
dětskou sedačkou ne
ano (f) (i) ano (f) (j)ano ano (e) ano
Místo kompatibilní s
dětskou sedačkou
i-Size ne
neanoneano
Místo opatřené háčkem Top Tether neneanoneano
Dětská sedačka typu „ přenosná kolébka“ ne nenenene
Dětská sedačka ISOFIX umístěná proti
směru jízdy ne
ne neR3 (g) (h) ne R3 (g) (h)
Dětská sedačka ISOFIX umístěná po
směru jízdy ne
neF3neF3
Dětský podsedák neB3 B3neB3
94
Bezpečnost
pásem a schválené pro univerzální použití
s umístěním „proti směru jízdy“ a / nebo „po
směru jízdy“ (U) pro všechny velikosti
a
hmotnostní skupiny.
Sedadlo uzpůsobené pro instalaci dětské
sedačky připevněné bezpečnostním
pásem a
schválené pro univerzální použití
s
umístěním „po směru jízdy“ (UF) jen pro
skupiny 1, 2 a
3.
Sedadlo schválené pro instalaci dětské
sedačky i-Size.
Sedadlo neuzpůsobené pro instalaci
dětské sedačky s podpěrou.
Kotvicí bod Top Tether v zadní části
opěradla umožňující instalaci univerzální
dětské sedačky ISOFIX.
Dětská sedačka ISOFIX umístěná proti
směru jízdy:
–
R1
: dětská sedačka ISOFIX pro nemluvně.
–
R2
: malá dětská sedačka ISOFIX.
–
R3
: velká dětská sedačka ISOFIX.
Dětská sedačka ISOFIX umístěná po
směru jízdy:
–
F2X
: dětská sedačka ISOFIX pro batolata.
–
F2
: dětská sedačka ISOFIX se sníženou
výškou.
–
F3
: dětská sedačka ISOFIX s plnou výškou.
Dětský podsedák:
–
B2
: podsedák se zmenšenou šířkou.
–
B3
: podsedák s plnou šířkou .
Sedadlo, na které je zakázáno instalovat
dětskou sedačku ISOFIX. Nastavení sedadel naleznete v
tabulce
„Instalace dětských sedaček univerzálních,
ISOFIX a i-Size
“.
Manuální dětská pojistka
Tento systém zabraňuje otevření zadních dveří
pomocí vnitřní kliky.
Ovladač se nachází na okraji obou zadních dveří
(označen štítkem na karoserii).
Aktivace / deaktivace
► Za účelem aktivace otočte zabudovaným
klíčem zcela: •
doprava na levých zadních dveřích,
•
doleva na pravých zadních dveřích.
►
Při deaktivaci otáčejte klíčem v
opačném
směru.
224
Abecední rejstřík
12V akumulátor 168, 172, 189–194
A
ABS 80
Active Safety Brake
132, 134
AdBlue®
19, 174
Aditivum do nafty
171–172
Airbagy
85–87, 89
Airbagy boční
86–87
Airbagy čelní
85, 87, 89
Airbagy hlavové
86–87
Aktivní LED vidění
68, 70
Aktivní tempomat
114–115, 119–120
Aktivní varování na neúmyslné
opuštění jízdního pruhu
136
Akumulátorová baterie pro příslušenství
189
Alarm
37–38
Aplikace
23–24
Asistenční systémy pro manévrování
(doporučení)
109
Asistenční systémy pro řidiče (výstrahy)
110
Asistenční systémy řidiče (doporučení)
109
Asistent pro rozjezd do svahu
105–106
Asistent pro udržování vozidla v
jízdním pruhu
119–120, 124–126
Automatická dvouzónová klimatizace
52
Automatické přepínání dálkových
světel
69–70
Automatické rozsvěcování světel
68
Automatický brzdový asistent
132, 134
Automatický chod stěračů oken 74
B
Bederní opěra 44
Benzinový motor
105, 169, 199
Bezdrátová nabíječka
58
Běžná údržba
110, 172–173
Běžné kontroly
172–173
Bezpečnost dětí
85, 87–90, 87–91
Bezpečnostní brzda po srážce
81
Bezpečnostní pásy
82–84, 90
Blikače
67
BlueHDi
19, 171, 179
Bluetooth (sada hands free)
213
Bluetooth (telefon)
213–214
Boční bodová svítidla
69
Brzdová kapalina
171
Brzdové destičky
173
Brzdové kotouče
173
Brzdový asistent
81, 134
Brzdový asistent (AFU)
81
Brzdy
103, 173
C
Čerpání paliva do nádrže 149–150
Cesty do zahraničí
71
Chladicí kapalina
171
Číselníky na přístrojové desce
10
Čištění (doporučení) 152, 176–178
Clona
40
D
Dálkový ovladač 26–29, 31
Datum (nastavení)
219
Defekt pneumatiky
181–182, 184
Demontáž koberečku
59
Demontáž kola
185–186
Demontovatelný kryt zavazadlového
prostoru
64
Denní počitadlo ujetých km
21
Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách
108, 182
Detekce překážek
140
Děti
84, 90–91
Děti (bezpečnost)
94
Dětské sedačky
84, 87–88, 90
Dětské sedačky i-Size
91–93
Dětské sedačky ISOFIX
90–93
Diagnostika vozidla
21
Digitální přístrojová deska
10
Displej na přístrojové desce
10
Dobíjecí hybridní systém
6, 9, 24, 97, 105, 151
Dobíjení akumulátoru pohonu
156
Dobíjení baterie
190–191, 193
Dobíjení trakčního akumulátoru
(Plug-In Hybridní vozidlo)
151, 158–160
Dobití baterie
190–191, 193
Domácí nabíjení
156