39
Access
2Risk of explosion or leaking of
inflammable liquid or gas!
Do not use in/store in/place in an environment
where the temperature is extremely high or
where the pressure is extremely low due to
very high altitude.
Do not try to burn, crush or cut a used battery.
Reinitialising the remote
control
Following replacement of the battery or in
the event of a fault, it may be necessary to
reinitialise the remote control.
Without Keyless Entry and Start
► Switch the ignition off.
► T urn the key to position 2 (Ignition on) .
►
Immediately press the closed padlock button
for a few seconds. ►
Switch off the ignition and remove the key
from the ignition switch.
The remote control is now fully operational
again.
With Keyless Entry and Start
► Insert the mechanical key (incorporated into
the remote control) into the lock to open the
vehicle.
►
Place the electronic key against the back-up
reader on the steering column and hold it there
until the ignition is switched on.
►
W
ith a manual gearbox, place the gear lever
in neutral then fully depress the clutch pedal.
►
W
ith an automatic gearbox or drive
selector, while in mode
P
, depress the brake
pedal.
►
Switch on the ignition by pressing the
"
START/STOP" button.
If the fault persists after reinitialisation, contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop without
delay.
Doors
Opening
From outside
► After unlocking the vehicle or with the
"Keyless Entry and Start" system electronic key
in the recognition zone, pull the door handle.
From inside
► Pull the interior opening control of a door; this
unlocks the vehicle completely .
With selective unlocking activated:
– Opening the driver's door unlocks
the driver's door only (if the vehicle has not
already been completely unlocked).
–
Opening one of the passenger doors
unlocks the rest of the vehicle.
43
Access
2The electric window controls remain operational for approximately 45 seconds
after switching off the ignition.
After that time, the controls are disabled. To
reactivate them, switch the ignition on again.
Anti-pinch
If the window meets an obstacle while rising, it
stops and immediately partially lowers again.
Deactivating the rear
controls for the rear electric
windows
For your children's safety, press control 5 to
deactivate the controls for the rear electric
windows, irrespective of their positions.
The red indicator lamp in the button comes on.
The rear electric windows can still be controlled
using the driver's controls.
In the event of a serious impact, use of
the rear electric window controls is
re-enabled, if they had been deactivated.
Reinitialising the electric
windows
After reconnecting the battery, or in the event
of abnormal window movement, the anti-pinch
function must be reinitialised.
The anti-pinch function is disabled during the
following sequence of operations.
For each window:
►
Lower the window fully
, then raise it; it will
rise in steps of a few centimetres each time the
control is pressed. Repeat the operation until the
window is fully closed.
►
Continue to pull the control for at least one
second after the window reaches the closed
position.
If an electric window meets an obstacle
during operation, the movement of the
window must be reversed. To do this, press
the relevant control.
When the driver operates the passengers’
electric window controls, it is important to
ensure that nothing can prevent the window
from closing properly.
It is important to ensure that passengers use
the electric windows correctly.
Pay particular attention to children when
operating the windows.
Be aware of passengers and/or other persons
present when closing windows using the key
or the "Keyless Entry and Start" system.
Do not put your head or arms through the
open windows when the vehicle is moving -
risk of serious injury!
Sunroof
The sunroof consists of a movable glass panel
that slides over the roof and a blind that can
be opened independently. Opening the sunroof
automatically opens the blind.
►
T
o operate the panoramic sunroof, use the
button in the roof console.
The sunroof can be operated when the ignition
is turned on (if the battery is charged enough),
with the engine running, in STOP mode of Stop
& Start, and up to 45 seconds after turning off
the ignition.
Precautions
Do not put your head or arms through the
sunroof while the vehicle is moving - risk
of serious injury!
46
Ease of use and comfort
► Raise the control bar and slide the seat
forwards or backwards.
►
Release the control bar to lock the seat in
position on one of the notches.
Backrest angle
► Turn the knob to obtain the desired angle.
Height
► Pull the control upwards to raise or push it
downwards to lower , until you obtain the position
required.
Lumbar
(driver only)
► Turn the knob to obtain the desired level of
lumbar support.
Electric adjustments
Backrest angle
► Tilt the control forwards or rearwards.
Cushion height
► Tilt the rear of the control upwards or
downwards to obtain the required height.
Lumbar
► Press one of the controls to obtain the
desired lumbar support.
Massage function
This function provides lumbar massage; it only operates when the engine is running as well as
in STOP mode of the Stop & Start system.
Activation/Deactivation
► Press this button to activate/deactivate
the function.
Upon activation, the indicator lamp comes on.
The massage function is activated for a period
of one hour
.
During this time, massage is performed in
6
cycles of 10 minutes (6 minutes of massage
followed by a 4-minute break).
After one hour, the function is deactivated; the
indicator lamp goes off.
52
Ease of use and comfort
Servicing the ventilation and air
conditioning system
►
Ensure that the passenger compartment
filter is in good condition and have the filter
elements replaced regularly
.
We recommend using a composite passenger
compartment filter. Its specific active additive
helps protect against polluting gases and bad
smells.
►
T
o ensure correct operation of the
air conditioning system, have it checked
according to the recommendations in the
Manufacturer’s service schedule.
Stop & Start
The heating and air conditioning systems
only operate when the engine is running.
Temporarily deactivate the Stop & Start
system to maintain a comfortable temperature
in the passenger compartment.
For more information on the Stop &
Start
system, refer to the corresponding
section.
ECO driving mode
Selecting this mode reduces electrical
energy consumption, but restricts the
performance of the heating and air
conditioning systems, although it does not
deactivate them.
Manual air conditioning
1. Adjusting the temperature
Air conditioning on/off
2. Adjusting the air flow
System switch-off
3. Adjusting the air distribution
4. Interior air recirculation
5. Rear screen demisting/de-icing
The air conditioning system only operates with
the engine running.
Adjusting the temperature
► Turn the knob 1 from blue (cold) to red (hot).
Air flow adjustment
► Turn the thumbwheel 2 to obtain a sufficient
air flow to ensure your comfort.
If the air flow control is in
the minimum position (system
deactivated), the temperature in the vehicle
will no longer be controlled. A slight flow of air
can still be felt, due to the forward movement
of the vehicle.
Adjusting the air distribution
Windscreen and side windows
Central and side air vents
Footwells
►
Press one of the buttons
3 to adjust the air
distribution inside the passenger compartment.
The lighting of the button indicates that air
is being blown in the specified direction. It
is possible to activate the following buttons
simultaneously:
–
Central and side air vents + footwells.
–
Windscreen and side windows + footwells.
Air conditioning on/off
The air conditioning system is designed to
operate effectively in all seasons, with the
windows closed.
It is used to:
–
lower the temperature in summer
,
–
increase the effectiveness of demisting in
winter
, above 3°C.
►
Press knob
1 to turn the air conditioning on/
off.
When the system is activated, the indicator lamp
comes on.
54
Ease of use and comfort
Automatic Comfort programme
This automatic mode ensures optimum
management of the passenger compartment
temperature, air flow and air distribution, based
on the selected comfort level.
►
Press knob
3 on the central controls or button
10 on the touch screen to activate/deactivate the
air conditioning system's automatic mode.
The indicator lamp in the button lights up
when the air conditioning system is operating
automatically.
You can adjust the intensity of the
automatic Comfort programme by using the
"OPTIONS "
button to select one of the available
settings:
–
"Soft": provides soft and quiet operation by
limiting air flow.
–
"Normal": offers the best compromise
between a comfortable temperature and quiet
operation (default setting).
–
"Fast": provides strong and effective air flow.
To change the current setting (shown by the
corresponding indicator lamp), press button
14
repeatedly until the desired setting is displayed.
To ensure passenger comfort in the rear seats,
favour "Normal" and "Fast" settings.
This setting is associated with automatic mode
only. However, on deactivation of
AUTO mode,
the indicator lamp for the most recently selected
setting remains on.
Changing the setting does not reactivate AUTO
mode if it was deactivated.
In cold weather with the engine cold, the
air flow is increased gradually until the
comfort setting has been reached, in order to
limit the delivery of cold air into the passenger
compartment.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer than
the comfort setting requested, there is no
need to alter the value displayed to more
quickly reach the required level of comfort.
The system automatically corrects the
temperature difference as quickly as possible.
Manual control
It is possible to manually adjust one or more
of these functions, while the system retains
automatic control of the other functions:
–
air flow
.
–
air distribution.
The indicator lamp in the " AUT
O” button goes
out if a setting is changed.
►
Press knob
3 or button 10 of the touch
screen again to reactivate the automatic Comfort
programme.
Adjusting the air flow
► Turn the knob 3 or press one of the buttons
3 on the touch screen to increase or decrease
the air flow. The air flow symbol (a fan) is filled in according
to the request.
When the air flow is reduced to a minimum,
ventilation stops.
"OFF
" is displayed alongside the fan.
Adjusting the air distribution
► Press the buttons 8 on the touch screen
to adjust the air flow distribution inside the
passenger compartment.
Windscreen and side windows
Central and side air vents
Footwells
The lighting of the button indicates that air is
being blown in the specified direction.
It is possible to activate the following buttons
simultaneously:
–
Central and side air vents + footwells
–
Windscreen and side windows + footwells
Air conditioning on/off
The air conditioning system is designed to
operate effectively in all seasons, with the
windows closed.
It is used to:
–
lower the temperature in summer
,
–
increase the effectiveness of demisting in
winter
, above 3°C.
►
Press knob
1 or button 9 on the touch screen
to activate/deactivate the air conditioning.
56
Ease of use and comfort
It is recommended that you avoid a difference of
more than 3°C in the settings for left and right.
Temperature
synchronisation
The driver side temperature setting is applied to
the passenger side.
►
Press button
10 to activate/deactivate the
function.
The function is automatically deactivated if the
passenger uses their temperature adjustment
buttons.
Automatic air conditioning
This automatic mode ensures optimum
management of the passenger compartment
temperature, air flow and air distribution, based
on the selected comfort level.
►
Press knob
3 of the central controls to
activate or deactivate the air conditioning
system's automatic mode.
The indicator lamp in the button lights up
when the air conditioning system is operating
automatically.
The intensity of the automatic air conditioning
is modulated by choosing one of the following
settings:
–
AUT
O SOFT : provides soft and quiet
operation by limiting air flow.
–
AUT
O NORMAL: offers the best compromise
between a comfortable temperature and quiet
operation (default setting).
– AUTO FAST: provides dynamic and efficient
air distribution.
To change the AUTO mode, press button 9
successively.
To ensure passenger comfort in the rear seats,
favour settings AUTO NORMAL and AUTO
FAST.
In cold weather with the engine cold, the
air flow is increased gradually until the
comfort setting has been reached, in order to
limit the delivery of cold air into the passenger
compartment.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer than
the comfort setting requested, there is no
need to alter the value displayed to more
quickly reach the required level of comfort.
The system automatically corrects the
temperature difference as quickly as possible.
Automatic air conditioning manual settings
It is possible to manually adjust one or more
of these functions, while the system retains
automatic control of the other functions:
–
air flow
.
–
air distribution.
The indicator lamp in the " AUT
O” button goes
out if a setting is changed.
►
Press knob
3 again to reactivate automatic
air conditioning.
Adjusting the air flow
► Turn the knob 3 to increase of decrease air
flow.
Switching off the air conditioning
system
When the air flow is reduced to a minimum,
ventilation stops.
“OFF" is displayed and the lights on the
central controls go off.
Adjusting the air distribution
► Press the buttons 8 to adjust the air flow
distribution inside the passenger compartment.
Windscreen and side windows
Central and side air vents
Footwells
A symbol is activated to display the presence of
blown air in the direction indicated.
It is possible to activate all three buttons
simultaneously, for uniform distribution
throughout the passenger compartment.
Air conditioning on / off
The air conditioning is designed to operate
effectively in all seasons, with the windows
closed.
It lowers the temperature in summer.
57
Ease of use and comfort
3It increases the effectiveness of demisting in
winter, above 3°C.
►
Press knob
1 to switch the air conditioning
on/off.
When the system is activated, the indicator lamp
of the button comes on.
Air conditioning does not operate when the air flow is deactivated.
To obtain cool air more quickly, enable interior
air recirculation for a brief period. Then return
to the intake of exterior air.
Switching off air conditioning may result in
some discomfort (humidity, misting).
Maximum air conditioning
This function automatically adjusts the
temperature setting to the lowest possible, the
air distribution towards the central and side air
vents, the air flow to maximum and activates
interior air recirculation.
►
Press knob
2 to activate/deactivate the
function (confirmed by the indicator lamp coming
on/switching off).
Once the function is deactivated, the system
returns to the previous settings.
Interior air recirculation
The intake of exterior air prevents the formation
of mist on the windscreen and side windows.
Recirculating the interior air isolates the
passenger compartment from outside odours
and fumes and allows the desired passenger
compartment temperature to be achieved more
rapidly.
► Press this button to activate/deactivate
the function (confirmed by the
illumination/extinction of the indicator lamp).
This function is activated automatically when reverse gear is engaged.
Front demisting
- defrosting
With manual air
conditioning
► Adjust the temperature to maximum (red).
► Adjust the air flow to maximum.
► Press this button to activate the air
distribution to the "Windscreen" position;
its indicator lamp comes on.
►
Check that the recirculation of interior air is
deactivated; its indicator lamp must be off.
►
Switch on the air conditioning by pressing the
"
A/C" button; its indicator lamp comes on.
With automatic dual-zone
air conditioning
Automatic Visibility programme
This mode allows the windscreen and side
windows to be demisted or defrosted as quickly
as possible.
► Press this button to activate/deactivate
the mode (confirmed by the illumination/
extinction of the
indicator lamp).
The programme automatically manages the air
conditioning (depending on version), air flow
and air intake, and provides optimum distribution
towards the windscreen and side windows.
It is possible to manually change the air flow
without deactivating the automatic Visibility
programme.
With Stop & Start, when demisting has
been activated, STOP mode is not
available.
In wintry conditions, before moving off,
remove all snow or ice on the windscreen
near the camera.
Otherwise, the operation of the equipment
using the camera may be affected.
60
Ease of use and comfort
Smart Pad Support Citroën
This allows you to place a mobile device, such
as a smartphone or touch screen tablet, into a
dedicated holder (sold separately).
►
Press the bracket to make it pop out.
►
Open the clamp on the back of the holder to
insert the mobile device.
Remove the mobile device before
stowing the bracket.
USB sockets
These symbols determine the type of use of a USB socket:
Power supply and recharging.
Likewise, plus exchange of multimedia
data with the audio system.
USB sockets allow the connection of a portable
device.
The USB socket located at the front on the left-hand side also
allows a smartphone to be connected by Android
Auto® or CarPlay®, enabling certain smartphone
applications to be used on the touch screen.
For best results, use a cable made or approved
by the device manufacturer.
These applications can be managed using the
steering-mounted controls or the audio system
controls.
When the USB socket is used, the
portable device charges automatically.
While charging, a message is displayed if the
power drawn by the portable device exceeds
the current supplied by the vehicle.
For more information about how to use this
equipment, refer to the sections describing
the audio and telematics systems.
12 V accessory socket
► Plug in a 12 V accessory (with a maximum
rated power of 120 W) using a suitable adapter.
Observe the maximum power rating to
avoid damaging the accessory.
The connection of an electrical device not approved by CITROËN, such as a
USB charger, may adversely affect the
operation of vehicle electrical systems,
causing faults such as poor radio reception or
interference with displays in the screens.
Wireless smartphone
charger
This system allows wireless charging of a
portable device such as a smartphone, using the
magnetic induction principle, in accordance with
the Qi 1.1 standard.
The portable device to be charged must be
compatible with the Qi standard, either by design
or by using a compatible holder or shell.
A mat can also be used provided that it is
approved by the Manufacturer.
The charging area is identified by the Qi symbol.
The charger works with the engine running and
with the Stop & Start system in STOP mode.
Charging is managed by the smartphone.