Page 57 of 92

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-7
7
2. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen-
schlüssel festschrauben und dann
vorschriftsmäßig festziehen.
HINWEIS
Steht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment
annähernd erreichen, wenn die Zündkerze
handfest eingedreht und anschließend
noch um 1/4…1/2 Drehung weiter festgezo-
gen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch
möglichst bald mit einem Drehmoment-
schlüssel nach Vorschrift korrigiert werden.
3. Den Zündkerzenstecker wie gezeigt
aufsetzen.
GAU4144C
Getrieb eöl
Das Getriebe sollte vor Fahrtbeginn auf Öl-
lecks geprüft werden. Wird ein Leck gefun-
den, das Motorrad von einem Yamaha-
Händler überprüfen und reparieren lassen.
Außerdem muss das Getriebeöl in den
empfohlenen Abständen, gemäß der War-
tungs- und Schmiertabelle, gewechselt
werden.
1. Den Motor starten, einige Minuten
lang warmlaufen lassen und dann
ausschalten.
2. Das Motorrad auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader
Stellung halten.
3. Ein Ölauffanggefäß unter das Getrie-
begehäuse stellen, um das Altöl auf-
zufangen.
4. Den Getriebeöl-Einfüllschraubver-
schluss und seinen O-Ring entfernen
und dann die Getriebeöl-Ablass-
schraube und ihre Dichtung entfernen,
um das Öl aus dem Getriebe abzulas-
sen.
5. Die Ablassschraube mit einer neuen Dichtung einschrauben und anschlie-
ßend vorschriftsmäßig festziehen.
Anzu
gsmoment:
Zündkerze:
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
1. Zündkerzenstecker
1
1. Getriebeöl-Einfüllschraubverschluss
2. O-Ring
3. Getriebeöl-Ablassschraube
4. Dichtung
1
2
43
UBR882G0.book Page 7 Wednesday, February 26, 2020 1:15 PM
Page 58 of 92

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-8
7
6. Die vorgeschriebene Menge des emp-
fohlenen Getriebeöls nachfüllen.
ACHTUNG
GCA10453
Um ein Durchrutschen d er Kupp-
lun g zu vermei den ( da das Getrie-
b eöl auch die Kupplun g schmiert),
mischen Sie keine chemischen Zu-
sätze bei. Verwen den Sie keine Öle
mit Diesel- Spezifikation “CD” o der
Öle von höherer Qualität als vor ge-
schrie ben. Auch keine Öle d er Klas-
se “ENERGY CON SERVING II” o der
höher verwen den.
Darauf achten, dass keine Fremd -
körper in das Getrie be ein drin gen.
7. Den O-Ring auf Beschädigung über-
prüfen und, falls beschädigt, erneu-
ern.
8. Den Getriebeöl-Einfüllschraubver-
schluss und seinen O-Ring anbringen
und festdrehen.
9. Den Motor anlassen und einige Minu-
ten lang im Leerlaufbetrieb auf Öllecks
überprüfen. Tritt irgendwo Öl aus, den
Motor sofort ausschalten und die Ur-
sache feststellen.
GAU20071
Kühlflüssi gkeit
Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt-
beginn geprüft werden. Außerdem muss
die Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Ab-
ständen, gemäß Wartungs- und Schmierta-
belle, gewechselt werden.
GAUM1296Kühlflüssi gkeitsstan d prüfen
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- tergrund abstellen und in gerader
Stellung halten.
HINWEIS
Da der Stand der Kühlflüssigkeit sich
mit der Motortemperatur verändert,
sollte er bei kaltem Motor geprüft wer-
den.
Sicherstellen, dass das Fahrzeug bei
der Kontrolle des Kühlmittelstands
vollständig gerade steht. Selbst ge-
ringfügige Neigung zur Seite kann be-
reits zu einem falschen Messergebnis
führen.
2. Den Kühler-Verschlussdeckel abneh-
men und den Kühlflüssigkeitsstand im
Kühler überprüfen. WARNUNG! Nie-
mals versuchen, den Kühler-Ver-
schluss deckel bei heißem Motor
a b zunehmen.
[GWA10382]
Anzu gsmoment:
Getriebeöl-Ablassschraube:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
Empfohlene Getrie beölsorte:
Motoröl SAE 10W-30 Typ SE oder
höher oder Getriebeöl SAE 85W
GL-3
Füllmen ge für d en Ölwechsel:
0.50 L (0.53 US qt, 0.44 Imp.qt)
1. Kühlerverschlussdeckel
1
UBR882G0.book Page 8 Wednesday, February 26, 2020 1:15 PM
Page 59 of 92

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-9
7
HINWEIS
Die Kühlflüssigkeit sollte bis zur Unterkante
des Kühlflüssigkeits-Einfüllstutzens rei-
chen. Der Stand ändert sich mit unter-
schiedlicher Motortemperatur.
3. Befindet sich die Kühlflüssigkeit unter-
halb des vorgeschriebenen Kühlmit-
telstands, Kühlflüssigkeit nachfüllen
und dann den Kühler-Verschlussde-
ckel aufsetzen. ACHTUNG: Wenn
keine Kühlflüssi gkeit zur Verfü gun g
steht, kann statt dessen destilliertes
Wasser o der weiches Leitun gswas-
ser benutzt wer den. Kein hartes
Wasser od er Salzwasser verwen-
d en, da dies dem Motor scha det.
Wenn Wasser anstelle von Kühlflüs-
si gkeit verwen det wur de, tauschen
S ie es so schnell wie mö glich durch
Kühlflüssi gkeit aus, d a sonst das
Kühlsystem nicht geg en Frost un d
Korrosion g eschützt ist. Wenn der
Kühlflüssi gkeit Wasser hinzug efügt
wur de, den Frostschutzmittel gehalt
d er Kühlflüssi gkeit so bal d wie
mö glich von einer Yamaha-Fach-
werkstatt ü berpr ü
fen lassen, da
sonst die Wirksamkeit d es Kühlmit-
tels re duziert wir d.
[GCA10473] GAUM1318
Kühlflüssi
gkeit wechseln
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und ggf. den Motor
abkühlen lassen.
2. Ein Auffanggefäß unter den Motor
stellen, um die alte Kühlflüssigkeit auf-
zufangen.
3. Den Kühler-Verschlussdeckel entfer-
nen und dann die Kühlflüssigkeits-Ab-
lassschraube mit Dichtung herausdre-
hen, um die Kühlflüssigkeit
abzulassen. WARNUNG! Niemals
versuchen, den Kühler-Verschluss-
d eckel bei heißem Motor a bzuneh-
men.
[GWA10382]
4. Nach dem Ablassen der Kühlflüssig- keit das Kühlsystem gründlich mit
sauberem Leitungswasser spülen.
1. Korrekter Kühlflüssigkeitsstand
1
1. Kühlerverschlussdeckel
1. Kühlflüssigkeits-Ablassschraube
2. Dichtung
1
21
UBR882G0.book Page 9 Wednesday, February 26, 2020 1:15 PM
Page 60 of 92

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-10
7
5. Die Kühlflüssigkeits-Ablassschraube
mit einer neuen Dichtung einschrau-
ben und anschließend vorschriftsmä-
ßig festziehen.
6. Die empfohlene Kühlflüssigkeit in den Kühler füllen, bis er voll ist.
7. Den Kühlerverschlussdeckel aufset- zen, den Motor anlassen, einige Minu-
ten lang warmlaufen lassen und an-
schließend abstellen.
8. Den Kühlerverschlussdeckel abneh- men und den Kühlflüssigkeitsstand im
Kühler überprüfen. Falls erforderlich,
ausreichend Kühlflüssigkeit bis zur
Unterkante des Kühler-Einfüllstutzens
nachfüllen und dann den Kühlerdeckel
wieder aufsetzen.
9. Den Motor anlassen und das Fahr- zeug auf Kühlflüssigkeitslecks über-
prüfen. Treten Lecks auf, das Kühl-
system von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen lassen.GAU84100
Luftfiltereinsatz reini gen
Den Luftfiltereinsatz in den empfohlenen
Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle reinigen oder ersetzen. Bei
häufiger Fahrt unter feuchten oder staubi-
gen Bedingungen ist der Luftfiltereinsatz
häufiger zu warten.
1. Den Sitz abnehmen. (Siehe Seite 4-8.)
2. Flügelschraube und ihre Unterleg- scheibe entfernen und den Luftfilter-
einsatz herausnehmen.
3. Den Filterschaumstoff vom Filterge- rüst abnehmen.
4. Den Filterschaumstoff mit Lösungs- mittel oder YAMALUBE Foam Air Fil-
ter Cleaner reinigen und dann die rest-
liche Flüssigkeit ausdrücken.
Anzu
gsmoment:
Kühlflüssigkeits-Ablassschraube: 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
Mischun gsverhältnis Frostschutz-
mittel/Wasser:
1:1
Empfohlenes Frostschutzmittel: Hochwertiges Frostschutzmittel auf
Äthylenglykolbasis mit Korrosions-
schutz-Additiv für Aluminiummoto-
ren
Füllmen ge:
Kühler (einschließlich aller Kanäle): 0.38 L (0.40 US qt, 0.33 Imp.qt)
1. Flügelschraube
2. Unterlegscheibe
3. Luftfiltereinsatz
1. Filterschaumstoff
2. Luftfiltereinsatzrahmen
1
2
3
1
2
UBR882G0.book Page 10 Wednesday, February 26, 2020 1:15 PM
Page 61 of 92

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-11
7
5. YAMALUBE Foam Air Filter Oil auf die
gesamte Oberfläche des Filter-
schaumstoffes auftragen und dann
das überschüssige Öl ausdrücken.
HINWEIS
Der Filterschaumstoff sollte lediglich
feucht, nicht triefend nass sein.
Wenn YAMALUBE Foam Air Filter Oil
in Ihrer Nähe nicht verfügbar ist, kann
stattdessen ein anderes hochwertiges
Schaumstoff-Luftfilteröl verwendet
werden.
6. Den Filterschaumstoff über das Filter-
gerüst spannen.
7. Den Luftfiltereinsatz in das Luftfilter- gehäuse einsetzen. Dabei den Vor-
sprung am Einsatz auf die Aufnahme
im Gehäuse ausrichten und dann die
Flügelschraube mit ihrer Unterleg-
scheibe anbringen. ACHTUNG: S i-
cherstellen, dass der Luftfilterein-
satz korrekt im Luftfilter gehäuse
ein gesetzt ist. Der Motor sollte nie-
mals ohne ein geb auten Luftfilter-
einsatz betrie ben wer den, da sonst
d er ( die) Kol ben un d/od er Zylin der
stärkerem Verschleiß unterlie gen.
[GCA10482]
ACHTUNG: Achten Sie dar-
auf, die Unterle gschei be wie g e-
zei gt mit ihrer gerun deten Seite
nach außen gerichtet einzusetzen.
[GCA16692]
8. Sitzbank einbauen.
1. Aufnahmenut
2. Vorsprung
1. Unterlegscheibe
1 2
1
UBR882G0.book Page 11 Wednesday, February 26, 2020 1:15 PM
Page 62 of 92

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-12
7
GAU42111
Vergaser einstellen
Der Vergaser ist ein wesentlicher Bestand-
teil des Motors und erfordert eine höchst
genaue Einstellung. Die meisten Einstellar-
beiten sollten einer Yamaha-Fachwerkstatt
vorbehalten bleiben, die über die notwendi-
gen Kenntnisse und Erfahrung verfügt. Die
im Folgenden beschriebene Einstellung
können Sie jedoch im Rahmen der regel-
mäßigen Wartung selbst ausführen.
ACHTUNG
GCA10551
Die im Yamaha-Werk vor genommene
Ver gasereinstellun g b eruht auf zahlrei-
chen Tests. Eine Än derun g d ieser Ein-
stellun g ohne ausreichen de Fachkennt-
nis kann zu Leistun gsa bfall un d
Motorschäd en führen.
GAU44391
Leerlaufdrehzahl einstellen
Die Leerlaufdrehzahl muss ggf. eingestellt
werden.
1. Den Motor anlassen und gründlich
warmlaufen lassen.
2. Die Leerlaufeinstellschraube so weit verstellen, bis der Motor mit kleinst-
möglicher Drehzahl läuft.
3. Zum Erhöhen der Leerlaufdrehzahl die Leerlaufeinstellschraube in Richtung
(a) drehen. Zum Verringern der Leer-
laufdrehzahl die Leerlaufeinstell-
schraube in Richtung (b) drehen.
1. Leerlaufeinstellschraube
1
(b)(a)
UBR882G0.book Page 12 Wednesday, February 26, 2020 1:15 PM
Page 63 of 92
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-13
7
GAU48434
Spiel des Gas dreh griffs einstel-
len
Spiel des Gasdrehgriffs messen, wie in der
Abbildung gezeigt.
Das Spiel des Gasdrehgriffs regelmäßig
prüfen und ggf. folgendermaßen einstellen.
HINWEIS
Vor dem Prüfen und Einstellen des Gas-
drehgriffspiels die Leerlaufdrehzahl prüfen
und ggf. korrigieren.
1. Die Gummiabdeckung zurückschie-
ben.
2. Die Kontermutter lockern.
3. Zum Erhöhen des Gasdrehgriffspiels die Einstellmutter in Richtung (a) dre-
hen. Zum Verringern des Gasdreh-
griffspiels die Einstellmutter in Rich-
tung (b) drehen. 4. Die Kontermutter festziehen und dann
die Gummiabdeckung in ihre ur-
sprüngliche Position schieben.
1. Spiel des Gasdrehgriffs
Spiel des Gas dreh griffs:
3.0–6.0 mm (0.12–0.24 in)
1. Kontermutter
2. Einstellmutter des Gasdrehgriffspiels
3. Gummiabdeckung
1 2
3
(a)
(b)
UBR882G0.book Page 13 Wednesday, February 26, 2020 1:15 PM
Page 64 of 92

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
7-14
7
GAU65042
Reifen
Der Kontakt zwischen Straße und Fahrzeug
wird allein durch die Reifen hergestellt. Die
Sicherheit hängt unter allen Fahrbedingun-
gen von einer relativ kleinen Kontaktfläche
zwischen Reifen und Straße ab. Deswegen
ist es von höchster Wichtigkeit, die Reifen
stets in gutem Zustand zu halten und sie
rechtzeitig durch Neureifen des vorge-
schriebenen Typs zu ersetzen.
Reifenluftdruck
Den Reifenluftdruck vor jeder Fahrt prüfen
und ggf. korrigieren.
WARNUNG
GWA14382
Bei Fahren d es Fahrzeugs mit falschem
Reifen druck besteht Verletzun gs- o der
Le bens gefahr durch einen Verlust der
Kontrolle ü ber das Fahrzeu g.
Den Reifenluft druck stets b ei kalten
Reifen ( d. h. Reifentemperatur ent-
spricht Um geb un gstemperatur)
prüfen un d korri gieren.
Der Reifenluft druck muss in Ü ber-
einstimmun g mit dem Gewicht des
Fahrers, der Fahr geschwin dig keit
un d d en Fahr bed in gun gen ein ge-
stellt wer den.
Reifenkontrolle
Vor jeder Fahrt die Reifen prüfen.
ACHTUNG
GCA15582
Sicherstellen, dass die Schlauchsi-
cherun g fest an gezo gen ist. Eine
lose Schlauchsicherun g führt d azu,
d ass der Reifen b ei zu niedri gem
Reifen druck von d er Felge rutscht.
Sicherstellen, dass der Ventilein-
satz senkrecht steht. Ein schrä g
stehen der Ventilstutzen zei gt an,
d ass der Reifen g eg enü ber seiner
ursprün glichen La ge auf d er Felge
verrutscht ist. Drehen Sie den Rei-
fen so, d ass der Ventilstutzen wie-
d er gerad e steht.
Bei unzureichender Profiltiefe, Nägeln oder
Glassplittern in der Lauffläche, rissigen
Flanken usw. den Reifen umgehend von ei-
ner Yamaha-Fachwerkstatt wechseln las-
sen.
Reifenausführun g
Die Räder dieses Modells sind mit
Schlauchreifen bestückt.
Reifen altern, auch wenn sie nur selten oder
überhaupt nicht benutzt werden. Risse im
Gummi der Lauffläche oder an der Reifen-
S
tan dar d-Reifenluft druck:
Vo r n :
100 kPa (1.00 kgf/cm², 15 psi)
Hinten: 100 kPa (1.00 kgf/cm², 15 psi)
1. Reifenflanke
2. Profiltiefe
Min destprofiltiefe (vorn un d hinten):
4.0 mm (0.16 in)
1
2
UBR882G0.book Page 14 Wednesday, February 26, 2020 1:15 PM