Strumento e funzioni di controllo
4-12
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
giare, eseguire il rifornimento al più presto
possibile.
Contachilometri parzi ale consumo carbu-rante:Indica la quantità di carburante consumata
dall’ultimo azzeramento del contachilometri
parziale.
Tempo di percorrenza:Indica la durata di funzionamento del moto-
re.
Per azzerare i parametri visualizzati1. Ruotare il potenziometro per selezio-
nare uno dei due display informativi sul
veicolo.
2. Premere il potenzio metro verso l’inter-
no per evidenziare il display informati-
vo.
3. Ruotare il potenziometro per selezio-
nare la voce desiderata del display in-
formativo. 4. Tenere premuto il potenziometro ver-
so l’interno fino a quando la voce del
display evidenziata non si azzera.
Display della marcia innestata
Mostra in quale marcia è la trasmissione.
Questo modello prevede 6 marce e una po-
sizione di folle. La posizione di folle viene in-
dicata dalla spia di segnalazione marcia in
folle “ ” e dal display della marcia innesta-
ta “ ”.
Display MODE
Questo display mostra le impostazioni
“D-MODE” e “TCS-MODE” correntemente
selezionate. La modalità ingrandita e visua-
lizzata a destra può essere regolata utiliz-
zando gli interruttori MODE up/down.
Utilizzare l’interruttore “MODE” per alterna-
re da sinistra a destra tra “TCS-MODE” e
“D-MODE”. Vedere pagina 3-4 per informazioni sulle
impostazioni “D-MODE” e “TCS-MODE”.
NOTA
Quando la spia di segnalazione gua-
sto “ ”, l’avvertenza sistema ausilia-
rio “ ” o l’avvertenza temperatura
liquido refrigerante “ ” si accendono,
non è possibile regolare “D-MODE” e
“TCS-MODE”.
Le modalità precedentemente selezio-
nate vengono visualizzate all’accen-sione del veicolo.
Per disattivare il sistema di controllo della
trazione, selezionare “TCS-MODE” con l’in-
terruttore “MODE”, quindi tenere premuto
l’interruttore MODE up fino a quando non
viene visualizzato “OFF”. Per riattivare il si-
stema di controllo della trazione, premere
l’interruttore MODE down (“TCS-MODE”
tornerà all’impostazione precedente).
NOTA
Impostando “TCS-MODE” su “OFF”,
vengono disattivati tutti i sistemi di
controllo della trazione, SCS e LIF.
Le impostazioni “TCS-MODE OFF” e
“TCS-MODE M” possono essere sele-zionate soltanto a veicolo fermo.
BEA-9-H0.book 12 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Strumento e funzioni di controllo
4-13
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Orologio digitale
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore.
Vedere pagina 4-19 per impostare l’orologio
digitale.
Indicatore cambio elettronico “QS”
Quando è in grado di spostarsi, il rispettivo
QS o diventa verde.
Quando non è in grado di spostarsi, QS è bianco.
Se la funzione cambio elettronico è disatti-
vata, QS non viene visualizzato.
Le funzioni cambio elettronico possono es-
sere attivate o disattivate nell’impostazione
MENU. Vedere pagina 4-17.NOTALe funzioni di spostamento verso l’alto e
verso il basso sono indipendenti e possono
essere attivate separatamente.
Per maggiori informazioni sul cambio elet-
tronico, vedere “Cambio elettronico” a pagi-na 3-6.
Icona del menu de lle impostazioni “ ”
Scegliere questa icona e premere il poten-
ziometro verso l’interno per modificare la
schermata MENU delle impostazioni. (Ve-
dere pagina 4-15.) Indicatore riscaldatore manopola (op-
zione)
È possibile utilizzare i riscaldatori manopola
quando il motore è in funzione. Ci sono 10
livelli di temperatura. Quando è attivato, l’in-
dicatore visualizza il livello di temperatura
da 1 (il più basso) a 10 (il più alto).
Per attivare il riscaldatore manopola, utiliz-
zare il potenziometro per evidenziare il di-
splay del riscaldatore manopola con il
cursore.
Premere il potenziometr
o verso l’interno per
selezionare la funzione riscaldatore mano-
pola.
Una volta selezionato, ruotare il potenzio-
metro su e giù per regolare il livello di tem-
peratura.
Premere il potenziometr o verso l’interno per
confermare il livello della temperatura e
uscire alla funzione riscaldatore manopola.
ATTENZIONE
HCA17932
Ricordarsi di indossare i guanti
quando si usano gli scaldamanopo-
le.
Non utilizzare gli scaldamanopole
quando fa caldo.
Se la manopola o la manopola acce-
leratore diviene usurata o danneg-
giata, smettere di utilizzare gli
scaldamanopole e sostituire le ma-
nopole.
La funzione del potenziometro può essere
bloccata nella modalità riscaldatore mano-
pola tenendo premuto il potenziometro ver-
so l’interno mentre l’indicatore del
riscaldatore manopola è evidenziato dal
cursore.
In questa modalità, i livelli di temperatura
possono essere regolati istantaneamente
ruotando il potenziometro su/giù.
Per uscire da questa modalità e riportare il
potenziometro alla sua normale funzionali-
tà, tenere premuto il potenziometro verso
l’interno.
NOTALa regolazione corrente del riscaldatore
manopola viene salvata quando si spegne ilveicolo.
Cronometro sul giro
Questa funzione cronometro può essere at-
tivata mediante l’impostazione MENU. (Ve-
dere pagina 4-16.)
Una volta attivato, il display delle informa-
zioni sul veicolo viene sostituito con:
BEA-9-H0.book 13 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Strumento e funzioni di controllo
4-14
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
Per avviare il timer, premere in giù l’interrut-
tore di segnalazione luce abbagliante/il
commutatore luce abbagliante/anabba-
gliante verso “PASS”.
Ogni volta che si preme l’interruttore di se-
gnalazione luce abbagliante/il commutatore
luce abbagliante/anabbagliante, il conteg-
gio dei giri aumenta di 1 e reimposta il cro-
nometro corrente.
Per mettere in pausa il cronometro sul giro,
premere il potenziometro verso l’interno.
Per riavviare il timer, premere in giù l’inter-
ruttore di segnalazione luce abbagliante/il
commutatore luce abbagliante/anabba-
gliante verso “PASS” e il timer riprenderà
senza contare un nuovo giro.
Per uscire dalla modalità tempo sul giro, di- sattivarla nel MENU impostazioni. (Vedere
pagina 4-16.)
NOTA
Per avviare il cronometro su giro è ne-
cessario che il motore sia in funzione.
Il faro lampeggia quando viene premu-
to l’interruttore di segnalazione luce
abbagliante/il commutatore luce abba-
gliante/anabbagliante.
Ogni volta che il cronometro su giro
viene messo in pausa, è possibile riav-
viarlo utilizzando l’interruttore di se-
gnalazione luce abbagliante/il
commutatore luce abbagliante/anab-bagliante.
Icona controllo freno “BC”
Questa icona viene sostituita dagli indicatori
di avvertimento spia sistema ausiliario e
temperatura liquido refrigerante quando
vengono attivati.
Per maggiori informazioni sul sistema BC,
vedere “BC” a pagina 3-6.
Avvertimento modalità di errore “Err”
Quando si verifica un errore interno (ad es.,
interruzione della comunicazione con un
controller del sistema), l’avvertimento mo-
dalità di errore verrà visualizzato come se-
gue. La spia di segnalazione “Err” e “ ” indica
un errore ECU.
Solo “Err” indica un errore ECU ABS.
NOTAA seconda della natura dell’errore, il display
potrebbe non funzionare correttamente e
potrebbe risultare impossibile cambiare le
impostazioni del sistema di controllo della
trazione. Inoltre, l’
ABS potrebbe non funzio-
nare correttamente. Usare particolare cau-
tela quando si frena e fare controllare
immediatamente il veicolo da un concessio-nario Yamaha.
Avvertenza sistema ausiliario “ ”
Questa icona viene visualizzata se viene ri-
levato un problema in un sistema non corre-
lato al motore.
Avvertimento temperatura liquido refri-
gerante “ ”
Questa icona viene visualizzata se la tem-
peratura del liquido refrigerante raggiunge o
supera 116 C (241 F). Arrestare il veicolo
e spegnere il motore. Lasciare raffreddare il
motore.ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare ad azionare il motore in
1. Conteggio dei giri
2. Tempo sul giro corrente
3. Tempo sull’ultimo giro/sul giro precedente
LAP
02
LATEST
00:12.34
00:30.23
2
1
3
BEA-9-H0.book 14 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Strumento e funzioni di controllo
4-15
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
caso di surriscaldamento.
Avvertimento pressione olio “ ”
Questa icona viene visua lizzata se la pres-
sione olio motore è bassa. Non appena si
accende il veicolo, la pressione olio motore
deve ancora accumularsi, per cui l’icona ri-
marrà accesa fino all’avviamento del moto-
re.NOTAIn caso di rilevamento di una anomalia,
l’icona di avvertenza pressione olio lampeg-gerà ripetutamente.ATTENZIONE
HCA26410
Non continuare a far funzionare il moto-re se la pressione olio è bassa.
HAU9145B
MENU impostazioniLa schermata MENU impostazioni contiene
i seguenti moduli di impostazione. Selezio-
nare un modulo per apportare le modifiche
alle impostazioni. Accesso e funzionamento del MENU
delle impostazioni
Come utilizzare il MENU delle impostazioni:
Ruotare il potenziometro verso l’alto o verso
il basso per evidenziare i parametri o au-
mentare/diminuire i valori e premere breve-
mente il potenziometro verso l’interno per
confermare la selezione.
È possibile uscire dal MENU in qualsiasi
momento tenendo premuto il potenziometro
finché la schermata torna al display princi-
pale.
NOTA
Alcune schermate del menu delle im-
postazioni presentano il simbolo di un
Modulo Descrizione
“Exit” Uscita dal MENU e ritorno
al display principale
“Display
Setting” Attivazione/disattivazione
della modalità tempo sul
giro e regolazione del
colore del contagiri
“Manual TCS
Setting” Configurazione delle
impostazioni sistema di
controllo della trazione/
SCS/LIF di “TCS-MODE
M”
“Vehicle
Setting” Configurazione delle
impostazioni BC/cambio
elettronico
Display Setting
Exit
Manual TCS SettingVehicle SettingShift Indicator
km/h
MENU
“Shift Indicator”Attivazione/disattivazione
della spia cambio marce e
regolazione delle
impostazioni del contagiri
“Maintenance” Visualizzazione e
reimpostazione degli
intervalli di manutenzione
“Unit” Impostazione delle unità di
misura e consumo
carburante
“Brightness” Regolazione della
luminosità dello schermo
“Clock” Regolazione dell’orologio
digitale
“All Reset” Ripristino di tutte le
impostazioni ai valori di
fabbrica
BEA-9-H0.book 15 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Strumento e funzioni di controllo
4-16
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
triangolo rivolto verso l’alto. Seleziona-
re il simbolo del triangolo per salvare le
modifiche alle impostazioni e uscire
dalla schermata corrente.
Qualora si rilevi il movimento del vei-
colo, la schermata esce automatica-
mente dal MENU delle impostazioni e
torna al display principale.
Per assicurare che le modifiche alle
impostazioni desiderate vengano sal-
vate, uscire da ogni menu utilizzando il
simbolo del triangolo (se visualizzato).
L’uscita dal menu delle impostazioni
tenendo premuto il potenziometro po-
trebbe non salvare le modifiche alleimpostazioni.
“Display Setting”
Questo modulo consente di commutare
ON/OFF la modalità del tempo sul giro e co- lore del contagiri.
Quando è selezionata la modalità tempo sul
giro, le informazioni del veicolo gemello vi-
sualizzate nella schermata principale visua-
lizzano un cronometro sul giro e un
contatore dei giri. Per uscire dalla modalità
tempo sul giro, disattivare il cronometro nel
modulo delle impostazioni del display.
Per modificare la modalità colore del conta-
giri, selezionare ON.
“Manual TCS Setting”
Questo modulo consente di personalizzare
“TCS-MODE M”, accessibile nel display
principale utilizzando gli interruttori MODE.
Sistema di controllo della trazione
Questo modello utilizza un sistema di con-
trollo della trazione variabile. Per ciascun li-
vello di regolazione, maggiore è
l’inclinazione del veicolo e maggiore sarà illivello di controllo della trazione (intervento
del sistema) applicato.
Sono disponibili 3 livelli di impostazione per
“TCS-MODE M”.
Il livello di regolazione 1 prevede l’interven-
to minimo da parte del sistema, mentre il li-
vello 3 è quello al quale corrisponde il
maggior controllo della trazione.
NOTA
Il sistema di controllo della trazione
può soltanto essere attivato o disatti-
vato dalla schermata principale me-
diante i selettori MODE.
SCS e LIF possono essere disattivati
indipendentemente dal sistema di con-
trollo della trazione per “TCS-MODE
M”.
Impostando “TCS-MODE” su “OFF”
sulla schermata principale, vengono
disattivati tutti insieme i sistemi di con-trollo della trazione, SCS e LIF.
SCS
SCS può essere impostato su OFF, 1, 2 e 3.
OFF disattiva il sistema di controllo dello
slittamento laterale, il livello 1 prevede l’in-
tervento minimo possibile da parte del siste-
ma, mentre il livello 3 assicura il livello di
intervento massimo.
Lap Time OFFTacho Color OFF
km/h
Display Setting
TCS 1SCS 1LIF1
km/h
Manual TCS Setting
BEA-9-H0.book 16 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Strumento e funzioni di controllo
4-18
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
“Shift Indicator”
Questo modulo consente di impostare un
indicatore del cambio personalizzato.
Quando i giri/min del motore (rotazioni al
minuto) rientrano nell’in tervallo specificato,
l’indicatore di marcia lampeggia.
Questo modulo prevede 3 opzioni:
“IND Mode” - l’indicatore del cambio può es-
sere attivato/disattivato
“IND Start” - è possibile scegliere il numero
di giri/min a cui l’indicatore inizia a lampeg-
giare. Una volta selezionato, ruotare il po-
tenziometro su/giù per aumentare o
diminuire il valore giri/min con incrementi di
200 giri/min. “IND Start” può essere impo-
stato tra 6000 - 12800 giri/min.
“IND Stop” - è possibile scegliere il numero
di giri/min a cui l’indicatore si arresta. Una
volta selezionato, ruotare il potenziometro
su/giù per aumentare o diminuire il valore
giri/min con increment i di 200 giri/min. “IND Stop” può essere impostato tra 6200 -
13000 gir/min.
“Maintenance”
Questo modulo consente di registrare la di-
stanza percorsa tra i cambi dell’olio motore
(utilizzare l’opzione OIL), e per altre due op-
zioni a scelta (utilizzare INTERVAL 1 e IN-
TERVAL 2).
Per azzerare un contachilometri parziale di
manutenzione, selezionarlo e quindi tenere
premuto il potenziometro.
NOTAI nomi delle opzioni di manutenzione nonpossono essere modificati.
“Unit”
Questo modulo consente di commutare il
display tra sistema metrico e unità di misura
imperiali.
Quando si utilizzano i chilometri, le unità del
consumo di carburante possono essere
cambiate tra “km/L” o “L/100km”. Quando si
utilizzano le miglia, le unità vengono visua-
lizzate in MPG.
Le unità di temperatura possono essere
commutate tra Celsius e Fahrenheit.
km/h
Shift Indicator
IND Mode
ONIND Start 8000 r/minIND Stop 10000 r/min
OIL
INTERVAL 1INTERVAL 2 1000
km/h
km
1000
km
1000
km
Maintenance
km or mile
kmL/100km°C
km/L or L/100km
°C or °F
km/h
Unit
BEA-9-H0.book 18 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Strumento e funzioni di controllo
4-19
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
“Brightness”
Questo modulo consente di regolare il livel-
lo di luminosità generale della schermata
del display.
Selezionare il livello di luminosità desidera-
to ruotando il potenziometro e quindi pre-
mendo il potenziometro per confermare la
regolazione e tornare alla schermata del
MENU superiore.
“Clock” Questo modulo consente di regolare l’orolo-
gio digitale.
Quando si seleziona il modulo orologio digi-
tale, le ore vengono evidenziate.
Impostare le ore ruotando il potenziometro.
Premere il potenziometr
o verso l’interno per
confermare ed evidenziare i minuti.
Dopo aver confermato i minuti, si torna alla
schermata MENU superiore.
“All Reset”
Questo modulo reimposta tutti parametri
delle impostazioni (tranne il totalizzatore
contachilometri e l’orologio digitale) ai valori
di fabbrica o predefiniti.
Selezionare YES per azzerare tutte le op-
zioni. Dopo aver selezionato YES, tutte le
voci vengono ripristinate e viene nuova-
mente visualizzata la schermata MENU su-
periore.
HAU12823
Leva frizionePer disinnestare il gruppo trasmissione dal
motore, ad esempio quando si cambiano le
marce, tirare la leva frizione verso il manu-
brio. Rilasciare la leva per innestare la frizio-
ne e trasmettere energia alla ruota
posteriore.NOTAPer garantire la fluidità del cambio marce, ti-
rare la leva rapidamente e rilasciarla lenta-mente. (Vedere pagina 6-3.)
km/h
Brightness
1
km/h
Clock
0010
NOYES
km/h
All Reset
1. Leva frizione
RE SSET
M
ODE
111
BEA-9-H0.book 19 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
11-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
101112
13
Indice analitico
AAssieme ammortizzatore, regolazione .... 4-29
Avviare il motore ........................................ 6-2BBatteria .................................................... 7-29
BC.............................................................. 3-6
Blocchetto accensione/bloccasterzo ......... 4-2CCambio della marcia .................................. 6-3
Cambio elettronico..................................... 3-6
Candele, controllo.................................... 7-11
Caratteristiche tecniche ............................. 9-1
Carburante............................................... 4-23
Carburante, consigli per ridurne il consumo .................................................. 6-4
Catena di trasmissione, pulizia e lubrificazione ......................................... 7-25
Cavalletto laterale .................................... 4-31
Cavalletto laterale, controllo e
lubrificazione ......................................... 7-27
Cavi, controllo e lubrificazione ................. 7-25
Come supportare il motociclo .................. 7-34
Commutatore luce abbagliante/ anabbagliante/interruttore di
segnalazione luce abbagliante ................ 4-3
Connettore diagnostico............................ 10-2
Connettori ausiliari (CC) .......................... 4-31
Convertitore catalitico .............................. 4-25
Cura ........................................................... 8-1
Cuscinetti ruote, controllo ........................ 7-29DDisplay ....................................................... 4-9
Display, schermata menu ........................ 4-15
D-MODE .................................................... 3-4
EElemento filtrante .................................... 7-15
Etichetta modello..................................... 10-2FFianchetto laterale..................................... 7-8
Filtro a carboni attivi ................................ 7-12
Forcella, controllo .................................... 7-28
Forcella, regolazione ............................... 4-27
Funzioni speciali........................................ 3-1
Fusibili, sostituzione ................................ 7-32GGioco della leva freno, controllo .............. 7-19
Gioco della leva frizione, regolazione ..... 7-19
Gioco valvole........................................... 7-15IInformazioni di sicurezza ........................... 1-1
Interruttore Arresto/Accensione/ Avviamento ............................................. 4-4
Interruttore avvisatore acustico ................. 4-4
Interruttore indicatore di direzione............. 4-3
Interruttore luci d’emergenza .................... 4-4
Interruttori del regolatore automatico della velocità .................................................... 4-4
Interruttori luci stop.................................. 7-20
Interruttori manubrio .................................. 4-3KKit attrezzi ................................................. 7-2LLeva freno ............................................... 4-20
Leva frizione ............................................ 4-19
Leve freno e frizione, controllo e lubrificazione ......................................... 7-27
Liquido freni, cambio ............................... 7-22
Liquido refrigerante ................................. 7-13 Livello liquido freni, controllo.................... 7-21
Luce targa ................................................7-34
Luci veicolo ..............................................7-34
MManopola acceleratore, controllo e
lubrificazione.......................................... 7-26
Manutenzione e lubrificazione, periodiche ................................................7-4
Manutenzione, sistema di controllo emissioni..................................................7-3NNumeri d’identificazione ...........................10-1
Numero di serie motore ...........................10-1
Numero identificazione veicolo ................ 10-1OOlio motore ..............................................7-12PParcheggio.................................................6-5
Pastiglie del freno anteriore e posteriore, controllo .................................................7-20
Pedale cambio ......................................... 4-20
Pedale freno ............................................4-21
Pedali freno e cambio, controllo e lubrificazione.......................................... 7-26
Perni del forcellone, lubrificazione ........... 7-28
Pneumatici ...............................................7-16
Posizione del manubrio, regolazione .......4-27
Posizione poggiapiedi pilota, regolazione ............................................4-26RRegime del minimo, controllo .................. 7-15
Registrazione dei dati, veicolo ................. 10-2
Ricerca ed eliminazione guasti ................ 7-35
Rimessa .....................................................8-3
BEA-9-H0.book 1 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分