Page 1 of 100
PANTONE285C
MTT690 (TRACER 7)
MTT690-U (TRACER 7)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUAL DO UTILIZADOR
MOTOCICLO
Informações para o consumidorÍndice remissivoEspecificações
Cuidados e arrumação do motociclo
Funções dos controlos e instrumentos
Descrição
Informações relativas à segurança
Manutenção periódica e ajustes
Para sua segurança – verificações
prévias à utilização
Utilização e questões importantes relativas à condução
B4T-F819D-PA
[Portuguese (P)]
Leia atentamente este manual
antes de utilizar este veículo.
Page 2 of 100
PAU81561
Leia atentamente este manual antes de utilizar este veículo. Se o veículo for ven did o, este manual deve acom-
panhá-lo.
PAU81572
Para a Europa
Declaração de Conformidade:
A YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd declara por este meio que o tipo de equipamento de rádio, IMOBILIZADOR,
BN6-20 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/
Banda de frequências: 134.2 kHz
Potência máxima de radiofrequência: 49.0 [dBμV/m]
Fabricante:
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd 1450-6 Mori, Mori-machi, Shuchi-Gun, Shizuoka, 437-0292 Japão
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Países BaixosUB4TPAP0.book Page 1 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM
Page 3 of 100
PAU94372
Para o Reino Unido
Declaração de Conformidade:
A YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd declara por este meio que o tipo de equipamento de rádio, IMOBILIZADOR,
BN6-20 está em conformidade com os Regulamentos Relativos aos Equipamentos de Rádio de 2017.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/
Banda de frequências: 134.2 kHz
Potência máxima de radiofrequência: 49.0 [dBμV/m]
Fabricante:
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd 1450-6 Mori, Mori-machi, Shuchi-Gun, Shizuoka, 437-0292 Japão
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V., BRANCH UK Units A2-A3, Kingswey Business Park, Forsyth Road, Woking, Surrey. GU21 5SA. Reino Unido.
UB4TPAP0.book Page 2 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM
Page 4 of 100
UB4TPAP0.book Page 3 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM
Page 5 of 100

Introdução
PAU10103
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietário da MTT690/MTT690-U, está a beneficiar da vasta experiência da Yamaha e da mais recente tecnologia relativa ao
design e fabrico de produtos de alta qualidade, as quais concederam à Yamaha uma reputação de fiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua MTT690/MTT690-U. O Manual do Utili -
zador não só lhe dá instruções relativas ao funcionamento, inspeção e manutenção do seu motociclo, como também lhe indica como
se proteger a si próprio e aos outros de problemas e ferimentos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a manter o seu motociclo nas melhores condições possív eis.
Caso tenha quaisquer outras questões, não hesite em contactar o seu concessionário Yamaha.
A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso, nunca se esqueça de que a segurança é o fator mais
importante!
A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Consequentemente, embora este manual contenha
as informações mais atuais disponíveis sobre o produto na altura da impressão, poderão existir ligeiras discrepâncias entre o seu mo-
tociclo e este manual. Se tiver qualquer questão sobre este manual, consulte um concessionário Yamaha.
AVISO
PWA10032
Por favor leia este manual cui dad osamente e na totali dad e antes d e utilizar este motociclo.
UB4TPAP0.book Page 1 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM
Page 6 of 100
Informações importantes do manual
PAU10134
As informações particularmente importantes são distinguidas neste manual pelas notas seguintes:
*O produto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Este é o símbolo d
e alerta de segurança. É usa do para alertá-lo para potenciais perigos de
ferimentos. Respeite to das as mensagens de segurança assinala das com este símbolo para
evitar possíveis ferimentos ou morte.
Um AVISO in dica uma situação perigosa que, se não for evita da, pod e resultar em morte ou
ferimentos graves.
Uma PRECAUÇÃO in dica precauções especiais que devem ser a dota das para evitar danos
no veículo ou outros d anos materiais.
Uma NOTA fornece informações importantes para esclarecer ou simplificar os procedimentos.
AV I S O
PRECAUÇÃONOTA
UB4TPAP0.book Page 1 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM
Page 7 of 100
Informações importantes do manual
PAUM2152
MTT690/MTT690-U
MANUAL DO UTILIZADOR
©2022 pela MBK INDUSTRIE
1ª e dição, novembro 2021
Reserva dos to dos os d ireitos
Qualquer reimpressão ou utilização
não autoriza da sem
o consentimento escrito d a
MBK INDUSTRIE
estão expressamente proibi das.
Impresso na Holan da.
UB4TPAP0.book Page 2 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM
Page 8 of 100

ÍndiceInformações relativas
à segurança ...................................... 1-1
Descrição .......................................... 2-1
Vista esquerda................................ 2-1
Vista direita ..................................... 2-2
Controlos e instrumentos ............... 2-3
Funções dos controlos e
instrumentos .................................... 3-1
Sistema imobilizador ...................... 3-1
Interruptor da ignição/bloqueio
da direção .......... ......................... 3-2
Indicadores luminosos e luzes
de advertência ............................ 3-3
Contador multifuncional ................. 3-6
Interruptores do guiador .............. 3-12
Alavanca da embraiagem ............ 3-13
Pedal de mudança de velocidades ............................... 3-14
Alavanca do travão....................... 3-14
Pedal do travão ............................ 3-15
ABS .............................................. 3-15
Tampa do depósito de combustível .............................. 3-16
Combustível ................................. 3-17
Tubo de respiração e tubo de
descarga do depósito de
combustível ............................... 3-18
Conversor catalítico...................... 3-19
Assento......................................... 3-19 Cabo porta-capacete .................... 3-20
Compartimento de
armazenagem ............................ 3-21
Para-vento ................................... 3-21
Ajuste da forquilha dianteira ......... 3-21
Ajuste do amortecedor ................. 3-23
Prendedores da correia de bagagem.................................... 3-24
Conector CC auxiliar ..................... 3-24
Descanso lateral ........................... 3-25
Sistema de corte do circuito de ignição ....................................... 3-25
Para sua segurança –
verificações prévias à utilização ..... 4-1
Utilização e questões importantes
relativas à con dução ........................ 5-1
Rodagem do motor ......................... 5-1
Colocar o motor em funcionamento ............................. 5-2
Mudança de velocidades ................ 5-3
Sugestões para a redução do consumo de combustível ............ 5-4
Estacionamento .............................. 5-4
Manutenção perió dica e ajustes ..... 6-1
Jogo de ferramentas ....................... 6-2
Tabelas de manutenção periódica ...................................... 6-3 Tabela de manutenção periódica
para o sistema de controlo das
emissões ..................................... 6-3
Tabela de lubrificação e manutenção geral..................... 6-5
Verificação das velas de ignição ....................................... 6-10
Lata ............................................... 6-11
Óleo do motor e cartucho do
filtro de óleo .............................. 6-11
Porquê Yamalube ......................... 6-14
Líquido refrigerante ...................... 6-14
Substituição do elemento do filtro de ar e limpeza do tubo
de inspeção ......... ...................... 6-16
Verificação da folga do punho do acelerador ............................ 6-16
Folga das válvulas ........................ 6-17
Pneus ............................................ 6-17
Rodas de liga................................ 6-20
Ajuste da folga da alavanca da embraiagem .............................. 6-20
Verificação da folga da alavanca
do travão ................................... 6-21
Interruptores das luzes dos travões....................................... 6-21
Verificação das pastilhas dos travões da frente e de trás ........ 6-22
Verificação do nível de líquido
dos travões................................ 6-22UB4TPAP0.book Page 1 Wednesday, October 20, 2021 10:11 AM