Page 65 of 106

Contrôles préalables
58
FJU42181Vérification de la manette des gaz
Actionnez la manette des gaz à plusieurs re-
prises pour vous assurer que son fonctionne-
ment est correct sur toute la plage. Vérifiez
également qu’elle revient automatiquement
en position complètement fermée (ralenti)
lorsqu’elle est relâchée.
FJU32666Contrôle du cordon du coupe-circuit du
moteur
Assurez-vous que le cordon du coupe-circuit
du moteur n’est pas endommagé. Si le cor-
don est endommagé, remplacez-le.
AVERTISSEMENT! N’essayez jamais de réparer le cordon du coupe-circuit du mo-
teur ou de le nouer à quoi que ce soit. Le
cordon du coupe-circuit risquerait de ne
pas se libérer si le pilote tombe à l’eau,
laissant le scooter nautique évoluer, ris-
quant de provoquer un accident.
[FWJ01222] FJU47141
Vérifications des contacteursFCJ01311
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
4000 tr/min lorsque le scooter est sur la
terre ferme. Ne laissez pas non plus tour-
ner le moteur pendant plus de 15 secon-
des sans ajouter de l’eau, sinon il pourrait
surchauffer.
Vérifiez le fonctionnement du contacteur de
démarrage/d’arrêt du moteur, ainsi que du
coupe-circuit de sécurité. (Cf. page 26 pour
plus d’informations sur le fonctionnement de
chaque contacteur.)
1
Agrafe
2 Coupe-circuit de sécurité
3 Cordon du coupe-circuit du moteur
12
3
UF6C70F0.book Page 58 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Page 66 of 106

Contrôles préalables
59
Pour vérifier le fonctionnement des
contacteurs :
(1) Appuyez sur le contacteur de démar-rage/d’arrêt du moteur pour vous assu-
rer que le moteur démarre.
(2) Dès que le moteur commence à tourner, appuyez sur le contacteur de démar-
rage/d’arrêt du moteur pour vérifier que
le moteur s’arrête immédiatement.
(3) Redémarrez le moteur, puis tirez sur le cordon du coupe-circuit du moteur pour
détacher l’agrafe du coupe-circuit du
moteur afin de vérifier que le moteur s’ar-
rête immédiatement.
FJU47210Contrôle du système d’assiette électrique
Activez le centre d’affichage multifonction,
puis actionnez le contacteur “TRIM”. Vérifiez
que la tuyère de poussée se déplace correc-
tement vers le haut et vers le bas et que le té-
moin d’assiette change en fonction de l’acti-
vation du contacteur. (Voir page 33 pour plus
d’informations sur l’activation du centre d’af-
fichage multifonction sans démarrer le mo-
teur et page 31 pour plus d’informations sur
le système d’assiette électrique.)
FJU40102Vérification des compartiments de range-
ment
Assurez-vous que les compartiments de ran-
gement ne présentent aucun dommage et
que l’eau s’est accumulée dans les compar-
timents. (Cf. page 41 pour plus d’informa-
tions sur les compartiments de rangement.)
FJU44670Vérifications du support d’extincteur
Vérifiez que le support d’extincteur est monté
dans le bon sens et qu’il n’est pas endom-
magé. (Cf. page 43 pour plus d’informations
sur le support de l’extincteur.)
FJU44630Vérification de l’extincteur
Vérifiez qu’un extincteur rempli se trouve à
bord.
Référez-vous aux instructions du fabricant de
l’extincteur pour vérifier son état. Conservez
toujours l’extincteur dans le support prévu à
cet effet.
1 Contacteur de démarrage/d’arrêt du mo-
teur
1
UF6C70F0.book Page 59 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Page 67 of 106

Contrôles préalables
60
Veillez à toujours avoir un extincteur à bord.
L’extincteur ne fait pas partie de l’équipe-
ment standard de ce scooter. Si vous n’en
possédez pas, prenez contact avec votre
concessionnaire Yamaha ou avec un vendeur
d’extincteurs pour vous en procurer un ré-
pondant aux spécifications adéquates.
FJU40122Vérification de l’équipement de sécurité
Vérifiez que l’équipement de sécurité
conforme aux réglementations applicables
se trouve à bord.
FJU32353Vérification de la coque et du pont
Vérifiez que la coque et le pont ne présentent
aucun dommage ou autre problème.
FJU32657Vérification de l’entrée de la tuyère
Assurez-vous que l’entrée de la tuyère n’est
pas endommagée ni obstruée par des algues
ou des débris. Si l’entrée de la tuyère est obs-
truée, nettoyez-la. (Cf. page 92 pour plus
d’informations sur l’entrée de la tuyère.)
FJU43221Vérification de la tuyère de poussée et de
l’inverseur
Vérifiez que la tuyère de poussée et l’inver-
seur ne sont pas endommagés ni ne pré-
sentent aucun problème.
FJU44252Contrôles des bouchons de vidange de
poupe
Desserrez les bouchons de vidange de
poupe, déposez-les, puis assurez-vous que
ceux-ci et les joints toriques ne sont pas en-
dommagés et qu’aucun corps étranger ne se
trouve dans les filets ou les joints toriques.
ATTENTION: Avant d’installer les bou-
chons de vidange de poupe, nettoyez
leurs filets et les joints toriques des bou-
chons pour éliminer tout corps étranger,
tel que saleté ou sable. Sinon, les bou-
chons de vidange de poupe risquent
d’être endommagés et le compartiment moteur inondé. Contrôlez les joints to-
riques des bouchons
de vidange de poupe
et assurez-vous que les bouchons sont
bien serrés avant de mettre le scooter
nautique à l’eau. Sinon, de l’eau risque
d’inonder le compartiment moteur et le
scooter nautique de s’immerger.
[FCJ00364]
Reposez correctement les bouchons de vi-
dange de poupe en les serrant au maximum.
FJU44640Vérification du capot
Fermez le capot, accrochez les loquets du
capot et vérifiez que le capot est bien fermé.
1 Bouchon de vidange de poupe
2 Joint torique
1 Bouchon de vidange de poupe
2
1
1
UF6C70F0.book Page 60 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Page 68 of 106

Contrôles préalables
61
FJU40147Vérifications postérieures à la mise à
l’eau
Procédez aux vérifications postérieures à la
mise à l’eau indiquées dans la liste des
contrôles préalables lorsque le scooter nau-
tique se trouve dans l’eau et que le moteur
tourne.
Pour exécuter les vérifications posté-
rieures à la mise à l’eau :
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau. (Cf.page 64 pour plus d’informations sur la
mise à l’eau du scooter nautique.)
(2) Effectuez les vérifications et assurez- vous du bon fonctionnement de tous les
éléments ainsi que de l’absence de tout
autre problème.
FJU40553Vérification de la sortie témoin d’eau de
refroidissement
Vérifiez que l’eau est évacuée par la sortie té-
moin d’eau de refroidissement lorsque le mo-
teur tourne. (Cf. page 28 pour plus d’informa-
tions sur la sortie témoin d’eau de
refroidissement.)
FJU32715Vérification du centre d’affichage multi-
fonction
Assurez-vous que le centre d’affichage multi-
fonction fonctionne correctement. (Cf. page
33 pour plus d’informations sur le fonctionne-
ment du centre d’affichage multifonction.)
FJU43394Contrôle du système d’inversion
Actionnez la manette des gaz et la manette
RiDE et vérifiez que le scooter nautique se
déplace ou non selon le témoin d’inversion
affiché. (Cf. page 29 pour plus d’informations
sur la manipulation du système d’inversion.)
AVERTISSEMENT! Pour éviter les colli- sions, pilotez à des vitesses sûres et
conservez une distance de sécurité par
rapport aux personnes, objets et autres
véhicules nautiques.
[FWJ01860]
1 Loquet du capot
1
UF6C70F0.book Page 61 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Page 69 of 106
Contrôles préalables
62
FJU40172Vérification du ralenti du moteur
Démarrez le moteur et faites-le chauffer. Uti-
lisez le compte-tours du centre d’affichage
multifonction pour veiller à ce que le ralenti du
moteur ne soit pas trop au-dessus ou en des-
sous de la plage spécifiée.
1Indicateur d’inversion
2 “F” (position avant)
3 “N” (position de point mort)
4 “R” (position de marche arrière)
Ralenti du moteur :
1500 100 tr/min
1
2
3
4
UF6C70F0.book Page 62 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Page 70 of 106

Opération
63
FJU32905
Manœuvre du scooter nautiqueFWJ00512
Avant d’utiliser votre scooter nautique, fa-
miliarisez-vous avec toutes ses comman-
des. Consultez un concessionnaire
Yamaha pour tout renseignement sur les commandes ou fonctions que vous ne
comprenez pas entièrement. Une compré-
hension insuffisante du fonctionnement
des commandes peut provoquer un acci-
dent ou vous empêcher d’éviter un acci-
dent.
FJU32965Apprendre à connaître votre scooter
nautique
L’utilisation de votre scooter nautique re-
quiert des compétences que vous ne pourrez
acquérir que par une certaine période d’ap-
prentissage. Prenez le temps d’approfondir
les techniques de base avant de tenter des
manœuvres plus délicates.
L’utilisation d’un scooter nautique peut être
une activité extrêmement agréable, qui vous
procurera de nombreuses heures de plaisir.
Toutefois, il est essentiel que vous vous fami-
liarisiez avec son fonctionnement pour ac-
quérir le niveau de compétence nécessaire
pour assurer une navigation en toute sécu-
rité.
Avant d’utiliser ce scooter nautique, lisez le
présent Manuel de l’utilisateur, le guide de
conseils pratiques de pilotage, la fiche d’ins-
tructions de pilotage et toutes les étiquettes
d’avertissement et de mise en garde pré-
sentes sur le scooter nautique. Accordez une
attention toute particulière aux informations
de sécurité présentées à partir de la page 9.
Ces informations devraient vous permettre
de mieux comprendre le scooter nautique et
son fonctionnement. N’oubliez pas : ce scooter nautique est
conçu pour le transport du pilote et de 2 pas-
sagers. Ne dépassez jamais la charge admis-
sible maximum et ne permettez jamais à plus
de 3 personnes d’embarquer en même
temps dans le scooter nautique (ou jamais
plus de 2 personnes si un wakeboarder ou un
skieur nautique est remorqué).
FJU33006Apprendre à utiliser le scooter
nautique
Avant d’utiliser le scooter, effectuez toujours
les contrôles préalables mentionnés à la
page 53. Les quelques instants que vous
passerez à contrôler votre scooter sont un in-
vestissement précieux en termes de sécurité
et de fiabilité.
Prenez connaissance de tous les règlements
locaux avant d’utilis
er votre scooter.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de sé-
curité par rapport aux personnes, objets et
autres véhicules nautiques. Pour vous exer-
cer, choisissez une zone bien dégagée, où la
visibilité est bonne et le trafic nautique peu
important. Charge maximale :
225 kg (496 lb)
La charge est le poids total du char-
gement, du pilote et des passagers.
UF6C70F0.book Page 63 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Page 71 of 106

Opération
64
Utilisez le système d’apprentissage par
jumelage : ayez toujours quelqu’un à proxi-
mité de vous. Contrôlez en permanence la
présence de personnes, d’objets et d’autres
véhicules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gênent vo-
tre vision des autres.
Tenez fermement le guidon et gardez les
deux pieds sur le fond du repose-pieds. Ne
tentez pas de naviguer avec des passagers
avant d’avoir acquis la parfaite maîtrise de
votre scooter.
FJU40212Position de navigation
Position du pilote
Le pilote doit tenir fermement le guidon à
deux mains et être assis à califourchon sur le
siège, avec les deux pieds posés sur le fond
du repose-pied.
Position du passager
Le passager doit se tenir fermement soit à la
personne assise devant lui, soit à la poignée
prévue à cet effet, et s’asseoir à califourchon
en gardant les pieds posés sur le fond du re-
pose-pied. N’autorisez jamais un passager à
se placer devant le pilote. (Cf. page 17 pour
plus d’informations sur la position de naviga-
tion en présence d’un wakeboarder ou d’un
skieur nautique.)
FJU32804Mise à l’eau du scooter nautique
Lors de la mise à l’eau du scooter nautique,
vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve
autour de vous.
Si le scooter nautique est mis à l’eau à partir
d’une remorque, quelqu’un doit veiller à ce
que les vagues ne repoussent pas le scooter
vers la remorque.
FJU47151Démarrage du moteur sur l’eauFWJ01532
Ne mettez jamais les gaz lorsque
quelqu’un se trouve à l’arrière du scooter
nautique. Coupez le moteur ou laissez-le
tourner au ralenti. L’eau et les débris éjec-
tés par la tuyère de poussée peuvent pro-
voquer de graves blessures.
Pour démarrer le moteur :
(1) Placez le scooter nautique dans unezone ne contenant ni algues ni débris et
d’une profondeur d’au moins 60 cm (2 ft)
sous le fond du scooter. ATTENTION:
N’allumez jamais le moteur dans des
eaux de moins de 60 cm (2 ft) de pro-
fondeur à partir du fond de la coque
car la tuyère pourrait aspirer des cail-
loux et du sable qui risqueraient d’en-
dommager la turbine ou de provoquer
la surchauffe du moteur.
[FCJ00473]
UF6C70F0.book Page 64 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Page 72 of 106

Opération
65
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit dumoteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité. (Cf.
page 26 pour plus d’informations sur le
fonctionnement du coupe-circuit de sé-
curité.) AVERTISSEMENT! Vérifiez que
le cordon du coupe-circuit du moteur
est correctement fixé. S’il n’est pas
fixé correctement, il ne pourra pas se
libérer si le pilote tombe à l’eau et le
scooter nautique continuera donc à
évoluer, risquant de provoquer un ac-
cident.
[FWJ00583]
(3) La manette des gaz relâchée, appuyez sur le contacteur de démarrage/d’arrêt
du moteur (bouton rouge) pour démarrer
le moteur. (Cf. page 26 pour plus d’infor-
mations sur le fonctionnement du contacteur de démarrage/d’arrêt du mo-
teur.)
FJU46080Arrêt du moteur
Relâchez la manette des gaz, puis appuyez
sur le contacteur de démarrage/d’arrêt du
moteur (bouton rouge) po
ur arrêter le moteur.
AVERTISSEMENT! Vous avez besoin de propulsion pour pouvoir manœuvrer. Si
vous coupez le moteur, vous risquez de
heurter un obstacle que vous tentez d’évi-
ter. Toute collision peut provoquer de gra-
ves blessures, voire la mort.
[FWJ00602]
FJU32874
Quitter le scooter nautique
Lorsque vous n’utilisez plus le scooter nau-
tique, retirez l’agrafe du coupe-circuit de sé-
curité pour empêcher tout démarrage acci-
dentel ou toute utilisation non autorisée par
des enfants ou autres individus.
1 Agrafe
2 Coupe-circuit de sécurité
3 Cordon du coupe-circuit du moteur
12
3
UF6C70F0.book Page 65 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM