Page 89 of 106
Entretien et entreposage
82
(5) Remettez le couvercle de boîtier de filtreà air dans sa position d’origine, puis re-
placez les crochets sur le couvercle.
REMARQUE
Veillez à ce que le couvercle de boîtier de
filtre à air soit correctement installé.
(6) Attachez la durite d’alimentation au sup-port à l’aide du lien en plastique.
(7) Assurez-vous que la zone entourant le scooter nautique est dégagée, puis dé-
marrez le moteur dans un endroit bien
aéré et laissez-le tourner au ralenti pen-
dant 15 secondes. (Cf. page 26 pour plus
d’informations sur le démarrage du mo-
teur.)
(8) Arrêtez le moteur.
(9) Replacez correctement le support de l’extincteur et le siège dans leur position
initiale.
1Ouverture d’admission
1
UF6C70F0.book Page 82 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Page 90 of 106

Entretien
83
FJU3376A
Entretien
Un contrôle et une lubrification périodiques
maintiendront votre scooter nautique dans
les meilleures conditions de fonctionnement
et de sécurité possibles. N’oubliez donc pas
d’effectuer l’entretien périodique. La sécurité
est une obligation qui incombe au proprié-
taire du scooter. Une maintenance adéquate
doit être assurée pour maintenir les émis-
sions d’échappement et les niveaux sonores
dans les limites prévues par les normes. Les
principaux points de contrôle et de lubrifica-
tion du scooter nautique sont expliqués dans
les pages suivantes.
Adressez-vous à un concessionnaire
Yamaha pour les pièces de rechange d’ori- gine Yamaha et les accessoires conçus pour
votre scooter nautique.
Rappelez-vous que les pannes résultant de
l’installation de pièces ou d’accessoires qui
ne sont pas d’une qualité équivalente aux
pièces et accessoires d’origine Yamaha ne
sont pas couvertes par la garantie limitée.
L’entretien, le remplacement ou la répara-
tion des dispositifs et système de contrôle
des émissions peuvent être assurés par
tout technicien ou établissement spécia-
lisé dans la réparation de moteurs marins
SI. Les réparations au titre de la garantie,
toutefois, doivent être effectuées par un
concessionnaire Yamaha marine agréé.
FWJ00312
Veillez à arrêter le moteur lorsque vous ef-
fectuez un entretien, sauf indication con-
traire. Si vous n’êtes pas familiarisé avec
l’entretien des scooters nautiques, il est
conseillé de confier ce travail à un conces-
sionnaire Yamaha ou à tout autre mécani-
cien qualifié.
UF6C70F0.book Page 83 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Page 91 of 106

Entretien
84
FJU43103Tableau des entretiens périodiques
Le tableau d’entretien périodique présente des informations générales concernant la mainte-
nance périodique. Faites réaliser les contrôles du tableau suivant par un concessionnaire
Yamaha. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de réaliser une maintenance plus régulière en fonction de vos conditions d’utilisation. Si vous avez des questions, contactez un concession-
naire Yamaha.
Ce symbole “ ” indique les éléments devant être vérifiés et réparés par un concessionnaire
Yamaha.
Élément OpérationPremier
entre- tien Périodique
Page
10 heu- res 50 heu-
res ou
12 mois *1 100 heu-
res ou
12 mois *1 200 heu-
res ou
24 mois *1
Circuit d’alimenta-
tion en carburant Vérifier les durites de car-
burant et les colliers
—
Bouchon de rem-
plissage de carbu-
rant/séparateur
d’eau Vérifier l’état et la défor-
mation des joints toriques
—
Réservoir de carbu-
rant Vérifier le montage et les
courroies
—
Crépine d’admis-
sion d’eau Vérifier l’absence de bou-
chons et de dommages
—
Durites d’eau de re-
froidissement Vérifier l’état, l’absence de
fuites et les colliers
—
Huile moteur Remplacer 86
Filtre à huile Remplacer 86
Bougies Vé ri fi e r —
Batterie Vérifier l’état de charge,
les bornes et les bandes
—
Câbles de batterie Vérifier les bornes —
Mât de direction Vérifier le fonctionnement
et le jeu
—
Câble de direction Vérifier l’extérieur et les
connexions et lubrifier
—
Barre d’assiette
électrique Vérifier l’extérieur et les
connexions et lubrifier
—
Tige d’inversion et
inverseur Vérifier l’extérieur et les
connexions et lubrifier
—
Élément du filtre à
air Contrôler l’état et la saleté
—
Durites d’admis-
sion d’air Vérifier l’état et les colliers
—
UF6C70F0.book Page 84 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Page 92 of 106

Entretien
85
*1 : Au premier terme échu.
*2 : Vérifier toutes les 200 heures.
Effectuer les contrôles après utilisation et avant utilisation avant l’entretien périodique.
Corps de papillonLubrifier le papillon des
gaz
—
Système d’échap-
pement Vérifier l’absence de fuites
et contrôler les tuyaux et
colliers
—
Reniflard Vérifier le reniflard et les
colliers
—
Tu r b i n e Vérifier l’absence de plis,
de dommages et de corps
étrangers
—
Cannelure d’arbre
d’entraînement Vérifier l’état et lubrifier les
cannelures
—
Roulements de la
pompe de propul-
sion Vérifier les roulements et
l’état de la lubrification
—
Tuyère de poussée Vérifier le mouvement et
lubrifier
—
Cale à vide Vérifier l’absence de bou-
chons et de dommages
dans les tuyaux, vérifier
les colliers et nettoyer la
crépine
—
Bouchons de vi-
dange de poupe Vérifier les joints toriques
—
Anode Vérifier l’absence de cor-
rosion et nettoyer
*2 —
Jeu de soupape Vérifier et régler *2 —
Raccord en caout-
chouc Vérifier l’absence de cra-
quelures, de fissures, de
jeu et de bruit
—
Support moteur Contrôler l’état et l’écaille-
ment
—
Élément Opération
Premier
entre- tien Périodique
Page
10 heu- res 50 heu-
res ou
12 mois *1 100 heu-
res ou
12 mois *1 200 heu-
res ou
24 mois *1
UF6C70F0.book Page 85 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Page 93 of 106
Entretien
86
FJU36943Huile moteur et filtre à huileFWJ00341
L’huile moteur est extrêmement chaude
après l’arrêt du moteur. Tout contact de
l’huile avec la peau ou les vêtements est
susceptible de provoquer des brûlures.
FCJ00992
Ne faites pas tourner le moteur lorsque
celui-ci contient une quantité trop impor-
tante ou insuffisante d’huile, sinon vous
risquez de l’endommager.
Il est recommandé de faire changer l’huile
moteur et le filtre à huile moteur par un con-
cessionnaire Yamaha. Toutefois, si vous dé-
cidez de le faire vous-même, demandez con-
seil à un concessionnaire Yamaha.
UF6C70F0.book Page 86 Wednesday, November 3, 2021 9:06 AM
Page 94 of 106

Spécifications
87
FJU45443
Spécifications
Capacité du scoo-
ter nautique:Nombre maximum d’occupants: 3 personne
Capacité de charge maximale: 225 kg (496 lb)
Dimensions et
poids: Longueur: 3.14 m (123.6 in)
Largeur: 1.13 m (44.5 in)
Hauteur: 1.18 m (46.5 in)
Poids à sec: 241 kg (531 lb)
Performances: Puissance maximale (conformément
à la norme ISO 8665/SAE J1228): 80.9 kW à 8000 tr/min
Consommation maximum de carbu-
rant: 33.1 L/h (8.7 US gal/h, 7.3 Imp.gal/h)
Autonomie à plein régime: 1.51 heure
Régime de traîne: 1500 100 tr/min
Moteur: Type: Refroidi par liquide, 4 temps, DACT
Nombre de cylindres: 3
Cylindrée: 1049 cm3
Alésage x course: 82.0 66.2 mm (3.23 2.61 in)
Taux de compression: 11.0 : 1
Jeu de soupape d’admission (à froid): 0.15–0.22 mm (0.0059–0.0087 in)
Jeu de soupape d’échappement (à
froid): 0.26–0.32 mm (0.0102–0.0126 in)
Système de lubrification: Carter sec
Système de refroidissement: Eau
Starter: Electrique
Système d’allumage: T.C.I.
Bougie (NGK): CR9EB
Écartement des électrodes: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Capacité de la batterie: 12 V, 18 Ah
Type de batterie: YTX20L-BS
Système de charge: Volant magnétique
Unité d’entraîne-
ment: Système de propulsion: Pompe de propulsion
Type de pompe de propulsion: Axiale monoétagée
Rotation de la turbine:
Sens inverse des aiguilles d’une
montre
Angle de tuyère de propulsion: 24+24 °
Angle d’assiette de la tuyère de pro-
pulsion: -5, 0, 5, 10, 15 °
UF6C70F0.book Page 87 Wednesd
ay, November 3, 2021 9:06 AM
Page 95 of 106
Spécifications
88
Carburant et huile:Carburant recommandé: Essence ordinaire sans plomb
Indice d’octane minimum (PON): 86
Indice d’octane minimum (RON): 90
Huile moteur recommandée: Huile moteur YAMALUBE 4W ou 4
temps
Type d’huile moteur SAE recom-
mandé: SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40,
20W-50
Qualité d’huile moteur API recom-
mandée: API SG, SH, SJ, SL
Capacité totale du réservoir de car-
burant: 50 L (13.2 US gal, 11.0 Imp.gal)
Quantité d’huile moteur avec chan-
gement du filtre à huile: 3.4 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)
Quantité d’huile moteur sans change-
ment du filtre à huile: 3.2 L (3.38 US qt, 2.82 Imp.qt)
Quantité totale d’huile moteur: 3.7 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt)
UF6C70F0.book Page 88 Wednesd ay, November 3, 2021 9:06 AM
Page 96 of 106

Dépannage
89
FJU34562
Recherche des pannes
En cas de problème avec votre scooter nautique, utilisez le tableau de recherche des pannes
pour en chercher la cause.
Si vous ne pouvez pas localiser la cause, contactez un concessionnaire Yamaha.
FJU47161Tableau de recherche des pannes
Vérifiez la cause possible et la solution, puis reportez-vous à la page concernée.
PANNECAUSE POSSIBLE REMÈDEPAGE
Le moteur ne dé-
marre pas (le dé-
marreur ne tourne
pas) Coupe-cir-
cuit de sécu-
rité
Agrafe pas en place Installer l’agrafe
26
Fusible Fondu Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Batterie Déchargée Recharger78
Mauvaises
connexions des
bornes Resserrer si néces-
saire
78
Borne corrodée Nettoyer ou rempla- cer 78
Démarreur Défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Le moteur ne dé-
marre pas (le dé-
marreur tourne) Levier d’ac-
célération
Engagé
Relâcher 26
Défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Manette
RiDE Engagé
Relâcher 26
Défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Carburant Réservoir de carbu- rant vide Faire le plein dès que
possible
45
Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a —
Réservoir de
carburant Présence d’eau ou
de saletés Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Bougie Encrassée ou défec- tueuse Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Système
d’injection de
carburant Pompe de carburant
défectueuse
Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
UF6C70F0.book Page 89 Wednesd
ay, November 3, 2021 9:06 AM