273
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*3: Si vous n’avez pas mis le clignotant au
moment de changer de voie, le panon-
ceau n’est pas affiché.
Dans les situations suivantes, le sys-
tème RSA avise le conducteur.
Lorsque le véhicule roule à une
vitesse supérieure au seuil de notifi-
cation de vitesse du panneau de
limitation affiché, l’affichage est mis
en surbrillance et un signal sonore
se déclenche.
Lorsque le système RSA identifie un
panneau de sens interdit et détecte
que le véhicule s’est engagé dans
une voie en sens interdit à partir des
informations cartographiques du
système de navigation, le panneau
de sens interdit clignote accompa-
gné d’un signal sonore. (Pour les
véhicules équipés d’un système de
navigation à écran 7”/8”)
Si le système détecte que votre véhi-
cule en dépasse un autre alors qu’un
panneau d’interdiction de dépasser
est affiché à l’écran multifonctionnel,
le panneau affiché clignote accom-
pagné d’un signal sonore.
Selon la situation, il peut arriver que
l’environnement de circulation (sens de
circulation, unité de vitesse) soit
détecté incorrectement et que la fonc-
tion de notification se déclenche mal à
propos.
■Procédure d’activation
1 Appuyez sur / (écran 4,2”) ou
sur / (écran 7”) du sélecteur
d’instrumentation et sélectionnez .
2 Appuyez sur / (écran 4,2”) ou
sur / (écran 7”) du sélecteur
d’instrumentation et sélectionnez ,
puis appuyez sur .
■Désactivation automatique de l’affi- chage des panneaux RSA
Un ou plusieurs panneaux disparaissent automatiquement dans les situations sui-
vantes.
●Aucun panneau n’a été reconnu sur une
certaine distance.
●La route change suite à un changement de
direction à gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesquelles la fonction peut ne pas intervenir ou détecter cor-rectement
Dans les situations suivantes, le RSA n’inter-
vient pas normalement et peut ne pas recon- naître les panneaux, ou afficher un panneau erroné, etc. Toutefois, ceci n’indique pas un
mauvais fonctionnement.
●La caméra frontale est désalignée après
avoir subi un choc violent, etc.
●La partie du pare-brise près de la caméra
frontale est sale ou couverte de neige, d’un adhésif, etc.
●Par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable.
●La caméra frontale est directement frappée par la lumière issue d’un véhicule en sens inverse, du soleil, etc.
●Le panneau est sale, effacé, penché ou plié.
●Le panneau électronique est faiblement
contrasté.
●Le panneau est en tout ou partie masqué
par les feuilles d’un arbre, un poteau, etc.
●Le panneau ne reste visible de la caméra
frontale qu’un court instant.
●La situation de conduite (changement de
direction, changement de voie, etc.) est incorrectement évaluée.
Fonction de notification
274
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
●Si le panneau considéré ne s’applique pas à la voie sur laquelle circule le véhicule, mais apparaît directement après un
embranchement de voie rapide, ou dans une voie voisine juste avant la jonction.
●Des adhésifs sont collés sur l’arrière du véhicule qui précède.
●Une signalisation ressemblant à un pan-neau compatible est reconnue par le sys-tème.
●Il peut arriver que les panneaux de vitesse d’une route adjacente soient détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision de la caméra frontale) alors que le véhicule circule sur la route
principale.
●Il peut arriver que les panneaux de vitesse
d’une sortie de rond-point soient détectés et affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision de la caméra frontale)
alors que le véhicule circule dans le rond- point.
●L’avant du véhicule se cabre ou plonge sous l’effet de la charge transportée.
●La luminosité ambiante est insuffisante ou varie brutalement.
●Lorsque le panneau reconnu est destiné aux poids lourds, etc.
●Le véhicule circule dans un pays dans lequel le sens de circulation est opposé.
●Les données cartographiques du système de navigation à écran 7”/8” sont obsolètes.
●Le système de navigation à écran 7”/8” n’est pas en fonction.
●Il peut arriver que l’information de vitesse affichée à l’instrumentation soit différente de celle indiquée par le système de navi-
gation à écran 7”/8”, c ar ce dernier utilise des données cartographiques.
■Affichage des panneaux de limitation de vitesse
Si un panneau de limitation de vitesse était
affiché à l’écran multifonctionnel au moment où vous avez mis sur arrêt le contacteur de démarrage, le même panneau s’affiche à
nouveau lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur MARCHE.
■Si le message “Dysfonctionnement du système RSA. Voir le concessionnaire.” est affiché
Le système connaît peut-être un mauvais
fonctionnement. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire T oyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
■Personnalisation
Certaines fonctions s ont personnalisables. (Fonctions personnalisables: P.469)
285
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
que lui ou la partie qui l’entoure ait subi un choc violent• Lorsque la distance est réduite entre votre
véhicule et une barrière de sécurité, un mur, etc., entrant dans la zone de détec-tion
• Lorsque vous montez et descendez en succession des dénivelés abrupts, comme par exemple une côte, un cassis, etc.
• Lorsque les voies de circulation sont étroites, ou lorsque vous roulez en limite de voie et qu’un véhicule circulant dans
une autre voie que celle voisine de la vôtre entre dans la zone de détection• Lorsque vous roulez sur une route très
sinueuse, en virages successifs ou dont la chaussée est déformée• Lorsque les pneus dérapent ou patinent
• Lorsque la distance est réduite entre votre véhicule et celui qui le suit• Lorsqu’un accessoire (un porte-vélos par
exemple) est installé à l’arrière du véhicule
*: Sur modèles équipés
■Emplacement et types de cap-
teurs
Capteurs d’angle avant
Capteurs centraux avant
Capteurs d’angle arrière
Capteurs centraux arrière
■Affichage
Lorsque les capteurs détectent un obs-
tacle, comme un mur par exemple, une
Aide au stationnement
Toyota à capteurs*
La distance entre votre véhicule et
les obstacles (un mur par
exemple), lorsque vous stationnez
en créneau ou manœuvrez dans
un garage, est mesurée par les
capteurs et communiquée via
l’écran multifonctionnel ou l’affi-
chage du système multimédia/de
navigation (sur modèles équipés)
ainsi qu’un signal sonore. Regar-
dez toujours autour du véhicule
lorsque vous utilisez ce système.
Composition du système
286
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
aide graphique s’affiche à l’écran multi-
fonctionnel ou à l’affichage du système
multimédia/de navigation (sur modèles
équipés) et varie en fonction de la posi-
tion et de la distance par rapport à
l’obstacle. (À mesure que la distance se
réduit avec l’obstacle, les segments de
distance se mettent à clignoter.)
Écran multifonctionnel
Affichage du système multimédia/de
navigation (sur modèles équipés)
Détection par le capteur d’angle
avant
Détection par le capteur central
avant
Détection par le capteur d’angle
arrière
Détection par le capteur central
arrière
Utilisez le sélecteur d’instrumentation
pour activer/désactiver l’aide au station-
nement Toyota à capteurs. ( P. 9 8 ,
104)
1 Appuyez sur / (écran 4,2”)
ou sur / (écran 7”) du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur / (écran 4,2”)
ou sur / (écran 7”) du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner , puis appuyez sur .
Lorsque l’aide au stationnement Toyota
à capteurs est inactive, le témoin de
désactivation de la fonction ( P. 8 5 ) e s t
allumé.
Pour réactiver le système après l’avoir
désactivé, sélectionnez à l’écran
multifonctionnel, sélectionnez puis
marche. Si cette méthode est utilisée
pour le désactiver, le système ne se
réactivera pas lorsque le contacteur de
démarrage fera un cycle (arrêt puis
MARCHE).
Activation/désactivation de
l’aide au stationnement Toyota
à capteurs
292
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Sélecteur d’instrumentation
Activez/désactivez la fonction RCTA.
Témoins de rétroviseurs extérieurs
Quand un véhicule est détecté s’approchant
par la droite ou la gauche à l’arrière du véhi-
cule, les deux témoins clignotent aux rétrovi-
seurs extérieurs.
Affichage du système multimé-
dia/de navigation (sur modèles
équipés)
Si un véhicule est détecté s’approchant par
la droite ou la gauche à l’arrière du véhicule,
l’icône RCTA ( P.293) s’affiche du côté où
le danger est détecté.
Signal sonore RCTA
Si un véhicule est détecté s’approchant par
la droite ou la gauche à l’arrière du véhicule,
un signal sonore se déclenche.
Utilisez le sélecteur d’instrumentation
RCTA (Alerte de trafic
transversal arrière)*
La fonction RCTA utilise les cap-
teurs radar du système BSM ins-
tallés à l’intérieur de la carrosserie
au-dessus du pare-chocs arrière.
Cette fonction est destinée à aider
le conducteur à surveiller les
zones à visibilité réduite lorsqu’il
recule.
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisa-
tion du système
Il existe une limite à la précision de recon- naissance et aux performances en contrôle dont ce système est capable. Il ne
faut pas lui accorder une trop grande confiance. Il appartient toujours au conducteur de conduire prudemment et de
rester attentif à tout ce qui entoure le véhi- cule. ( P.280)
■Pour garantir le fonctionnement nor-
mal du système
P.281
Composition du système
Activation/désactivation de la
fonction RCTA
293
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
pour activer/désactiver la fonction.
( P.98, 104)
1 Appuyez sur / (écran 4,2”)
ou sur / (écran 7”) du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur / (écran 4,2”)
ou sur / (écran 7”) du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner “RCTA”, puis appuyez sur
.
Lorsque la fonction RCTA est inactive, le témoin RCTA OFF ( P.85) est allumé. (À
chaque fois que vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt puis sur MARCHE, la fonction RCTA est automatiquement réac-
tivée.)
■Visibilité des témoins aux rétroviseurs extérieurs
Lorsque la lumière du jour est intense, il peut arriver que le témoin de rétroviseur extérieur
soit difficile à distinguer.
■Audibilité du signal sonore RCTA
Le signal sonore RCTA peut être difficile à entendre si l’ambiance est bruyante, notam-ment parce que le volume du système audio
est fort.
■Lorsque le message “RCTA non dispo- nible Voir le manuel du propriétaire” est affiché à l’écran multifonctionnel
La tension électrique est devenue anormale
dans les capteurs, ou il peut arriver que de l’eau, de la neige, de la boue, etc., se soit accumulée dans la partie au-dessus du pare-
chocs arrière où se trouve le capteur. ( P.281)
Nettoyer la partie où se trouve le capteur de toute accumulation d’eau, neige, boue, etc.,
doit rétablir le fonctionnement normal. Par ail-
leurs, il peut arriver que le capteur ne fonc- tionne pas normalement par temps très chaud ou très froid.
■Lorsque le message “Dysfonctionne-
ment du RCTA. Consultez votre conces- sionnaire.” est affiché à l’écran multifonctionnel
Le capteur est peut-être défaillant ou désali-
gné. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Capteurs radar
P.281
■Utilisation de la fonction RCTA
La fonction RCTA utilise les capteurs
radar pour détecter les véhicules
approchant à l’arrière du vôtre par sa
droite ou sa gauche et avertit le
conducteur de leur présence en faisant
clignoter les témoins intégrés aux rétro-
viseurs extérieurs et en déclenchant un
signal sonore.
Véhicules en approche
Zones de détection
■Indication RCTA (véhicules équi-
pés d’un système multimédia/de
navigation)
Lorsqu’un véhicule est détecté s’appro-
chant par la droite ou la gauche à
l’arrière du véhicule, l’affichage du sys-
Fonction RCTA
294
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
tème multimédia/de navigation affiche
ce qui suit.
La présente illustration prend pour exemple
un véhicule en approche du vôtre par les
deux côtés en même temps.
■Zones de détection de la fonction
RCTA
Les zones dans lesquelles les véhi-
cules peuvent être détectés sont maté-
rialisées ci-dessous.
Le signal sonore peut alerter de l’arrivée à
vitesse plus rapide de véhicules s’appro- chant de plus loin.
Exemple:
■Conditions d’intervention de la fonction RCTA
La fonction RCTA intervient lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies:
●La fonction RCTA est active.
●Le sélecteur de vitesses est sur R.
●Le véhicule roule à moins de 15 km/h
(9 mph) environ.
●La vitesse du véhicule en approche est
comprise entre 8 km/h (5 mph) et 56 km/h (34 mph) environ.
■Réglage de volume du signal sonore
Vous pouvez régler le volume du signal sonore à l’écran multifonctionnel.
Utilisez le sélecteur d’instrumentation pour
configurer. ( P.98, 104)
1 Appuyez sur / (écran 4,2”) ou
sur / (écran 7”) du sélecteur
d’instrumentation pour sélectionner .
2 Appuyez sur / (écran 4,2”) ou
sur / (écran 7”) du sélecteur
d’instrumentation pour sélectionner
“RCTA”, puis appuyez longuement sur
.
3 Appuyez sur pour sélectionner le
volume.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous alternez entre les niveaux 1, 2, et 3 du volume sonore.
Lorsque vous avez terminé de régler le
volume du signal sonore, appuyez sur
pour revenir à l’écran précédent.
■Mise au silence temporaire d’un signal
sonore
Un bouton de mise au silence est affiché à
l’écran multifonctionnel lorsqu’un véhicule ou
un obstacle est détecté. Pour mettre au
Véhicule en
approcheVitesse
Distance
approxima-
tive d’alerte
Rapide56 km/h (34
mph)40 m (131 ft.)
Lent8 km/h (5
mph)5,5 m (18 ft.)
346
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
5-4. Autres équipements intérieurs
1Pour régler le pare-soleil en position
avancée, abaissez-le.
2 Pour régler le pare-soleil en position
latérale, abaissez et décrochez-le,
puis basculez-le sur le côté.
Faites coulisser le cache pour ouvrir.
L’éclairage de courtoisie s’allume. (sur
modèles équipés)
■Pour éviter la décharge de la batterie
Si les éclairages de courtoisie restent allu-
més lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt, ils s’éteignent automati-quement après 20 minutes.
Certaines fonctions audio sont pilo-
tables via les commandes au volant.
Le mode opératoire peut être différent
selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel fourni
avec le système audio ou le système
de navigation.
Une poignée de maintien fixée au pla-
fond peut vous servir à vous tenir
lorsque vous êtes assis dans votre
siège.
Pare-soleil de pare-brise
Miroirs de courtoisie (sur
modèles équipés)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas les écl airages de courtoisie
allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le moteur est arrêté.
Utilisation des commandes au
volant
Poignées de maintien