
114
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
2-1. Quadro strumenti
• Stato di funzionamento dell’impianto audio (se presente)
Angolo del display
Selezionare per regolare l’angolo dell’head-
up display.
■Attivazione/disattivazione dell’head-up
display
Se l’head-up display è disattivato, rimarrà disattivato quando l’interruttore motore viene portato su off e poi di nuovo su ON.
■Luminosità del display
La luminosità dell’head-up display può
essere regolata su del display multifun-
zione. Inoltre, la regolazione avviene auto-
maticamente in base alla luminosità
dell’ambiente.
■Visualizzazione relativa allo stato
del sistema di supporto alla guida
Visualizza lo stato di funzionamento dei
seguenti sistemi:
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico sull’intera gamma
di velocità (se presente) ( P.245)
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico (se presente)
( P.257)
LTA (Mantenimento attivo della cor-
sia) (se presente) ( P.235)
I dettagli dei contenuti visualizzati sull’head-
up display potrebbero differire rispetto a
quelli visualizzati sul display multifunzione.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento
alla descrizione di ogni sistema.
■Area di visualizzazione delle infor-
mazioni relative al sistema di
navigazione (se presente)
Visualizza le seguenti voci relative al
sistema di navigazione:
Nome della via
Indicazioni di percorso verso la
destinazione (se presente)
Bussola (head-up display)
I display pop-up relativi ai seguenti
sistemi verranno visualizzati quando
necessario:
■Sistemi di assistenza alla guida
Visualizza un messaggio di avviso/sug-
gerimento/raccomandazione, oppure lo
AVVISO
■Precauzioni relative alla modifica delle impostazioni dell’head-up display
Se il motore è in moto mentre vengono
modificate le impostazioni del display, assicurarsi che il veicolo sia parcheggiato in un luogo sicuro e con una ventilazione
adeguata. In un ambiente chiuso, come ad esempio un’autorimessa , i gas di scarico che contengono ossido di carbonio (CO),
che è tossico, potrebbero concentrarsi e penetrare all’interno dell’abitacolo. Ciò potrebbe avere conseguenze gravi per la
salute o addirittura mortali.
NOTA
■Quando si modificano le imposta- zioni dell’head-up display
Per prevenire lo scaricamento della batte-
ria, verificare che il motore sia in funzione mentre si modificano le impostazioni dell’head-up display.
Area di visualizzazione dello
stato del sistema di supporto
alla guida (se pre-
sente)/sistema di navigazione
(se presente)
Display Pop-up

115
2
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
stato di funzionamento di un sistema in
particolare.
PCS (Sistema di sicurezza pre-
crash) (se presente) ( P.224)
LTA (Mantenimento attivo della cor-
sia) (se presente) ( P.235)
PKSB (sistema di assistenza alla
frenata nelle manovre di parcheggio)
(se presente) ( P.297)
Brake override system (P.167)
Controllo della coppia alla partenza
(se presente) ( P.172)
I dettagli dei contenuti visualizzati sull’head-
up display potrebbero differire rispetto a
quelli visualizzati sul display multifunzione.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento
alla descrizione di ogni sistema.
■Icona
Visualizzata quando viene visualizzato
un messaggio sul display multifun-
zione. ( P.421)
■Messaggio di avvertimento
Alcuni messaggi di avvertimento ven-
gono visualizzati quando necessario, in
base ad alcune condizioni.
I dettagli dei contenuti visualizzati sull’head-
up display potrebbero differire rispetto a
quelli visualizzati sul display multifunzione.
■Stato di funzionamento
dell’impianto audio (se presente)
Visualizzato quando viene utilizzato un
comando al volante relativo all’audio.
■Stato del sistema vivavoce (se
presente)
Visualizzato quando il sistema vivavoce
è in uso.
■Quando viene visualizzato un display pop-up
Quando viene visualizzato un display pop-up,
è possibile che quanto visualizzato fino a questo momento non risulti più visibile. In questo caso, tali contenuti ritorneranno visibili
allo scomparire del display pop-up.
■Contagiri
Visualizza il regime del motore in giri al
minuto.
■Indicatore Eco Driving (se pre-
sente)
Display indicatore zona Eco driving
Rapporto Eco driving basato
sull’accelerazione
Zona Eco driving
Il contenuto visualizzato è lo stesso visualiz-
zato sul display multifunzione (indicatore
Eco driving). Per informazioni dettagliate,
fare riferimento a P.101, 107.
■Display temperatura esterna
Visualizzato quando l’interruttore
motore viene portato su ON oppure
quando l’indicatore di temperatura
esterna bassa sta lampeggiando.
■Display temperatura esterna
●Quando la temperatura ambiente è di circa 3°C o inferiore, l’indicatore di temperatura
Contagiri/indicatore Eco dri-
ving (se presente)/visualizza-
zione della temperatura esterna

122
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
3-1. Informazioni sulle chiavi
Le chiavi sono dotate del seguente
radiocomando a distanza:
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente
Blocca le porte ( P.125)
Chiude i finestrini*1 ( P.125)
Sblocca le porte ( P.125)
Apre i finestrini*1 ( P.125)
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente
Blocca le porte ( P.125)
Chiude i finestrini*1 ( P.125)
Sblocca le porte ( P.125)
Apre i finestrini*1 ( P.125)
Apre e chiude il portellone poste-
riore elettrico*2 ( P.133)
*1: Queste impostazioni devono essere per-
sonalizzate presso un qualsiasi conces-
NOTA
●Veicoli con sistema di entrata e avvia-
mento intelligente: Non lasciare le chiavi accanto ad oggetti che producono campi magnetici, per esempio apparec-
chi TV, impianti audio e cucine a indu- zione, oppure apparecchiature elettromedicali, quali le apparecchia-
ture per la terapia a bassa frequenza.
■Portare con sé la chiave elettronica (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente)
Tenere la chiave elettronica ad almeno 10 cm di distanza da dispositivi elettrici accesi. Le onde radio emanate da disposi-
tivi elettrici che si trovano nel raggio di 10 cm dalla chiave possono interferire con la stessa ed impedirne il corretto funziona-
mento.
■In caso di malfunzionamento del sistema di entrata e avviamento intel-
ligente o di altri problemi legati alla chiave (veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente)
P.447
■In caso di smarrimento di una chiave elettronica (veicoli con sistema di
entrata e avviamento intelligente)
P.447
Radiocomando a distanza

145
3
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
muto . Verificare che la spia della chiave
elettronica lampeggi 4 volte.
Se è impostata la modalità di risparmio della
batteria, non è possibile utilizzare il sistema
di entrata e avviamento intelligente. Per
annullare la funzione, premere uno qualsiasi
dei pulsanti sulla chiave elettronica.
●Le chiavi elettroniche che non verranno uti-
lizzate per lunghi periodi di tempo potranno essere impostate, in anticipo, in modalità risparmio energetico.
■Condizioni che possono compromet-
tere il funzionamento
Il sistema di entrata e avviamento intelligente sfrutta onde radio di debole intensità. Nelle seguenti situazioni la comunicazione tra la
chiave elettronica e il veicolo può risultare problematica, compromettendo il funziona-mento del sistema di entrata e avviamento
intelligente, del radiocomando a distanza e del sistema immobilizer motore. (Operazioni in caso di malfunzionamento: P.447)
●Quando la batteria della chiave elettronica è scarica
●Nelle vicinanze di ripetitori televisivi, cen-trali elettriche, stazioni di servizio, stazioni
radio, maxischermi, aeroporti o altre infra- strutture che generino forti onde radio o rumorosità elettrica
●In presenza di radio portatili, telefoni cellu-lari, telefoni cordless o altri dispositivi di
comunicazione wireless
●Quando la chiave elettronica è a contatto
con o coperta dai seguenti oggetti metallici • Schede con lamina d’alluminio• Pacchetti di sigarette con carta d’alluminio
interna • Portafogli o borse di metallo
• Monete • Scaldamani fatti di metallo• Supporti come CD e DVD
●Quando altre chiavi con telecomando (che emettono onde radio) vengono utilizzate
nelle vicinanze
●Quando si trasporta la chiave elettronica
insieme ai seguenti dispositivi a onde radio • Chiave elettronica o con telecomando di un altro veicolo che emette onde radio
• Personal computer o palmari (PDA) • Lettori audio digitali• Videogiochi portatili
●Se il lunotto posteriore è dotato di rivesti-mento atermico oscurante con contenuti
metallici o se vi sono fissati oggetti metal- lici
●Quando la chiave elettronica si trova nelle vicinanze di un caricabatterie o dispositivi elettronici
●Quando il veicolo si trova all’interno di un parcheggio a pagamento all’interno del
quale vengono emesse onde radio
Se le porte non possono essere bloc- cate/sbloccate mediante il sistema di entrata e avviamento intelligente, bloccare/sbloc-
care le porte effettuando una delle seguenti operazioni:
●Portare la chiave elettronica vicino a una delle due maniglie delle porte anteriori e procedere con la funzione di entrata.
●Utilizzare il radiocomando a distanza.
Se le porte non possono essere bloc- cate/sbloccate mediante i metodi descritti in
precedenza, utilizzare la chiave meccanica. ( P.448)
Se il motore non può essere avviato utiliz- zando il sistema di entrata e avviamento
intelligente consultare P.448.
■Nota per la funzione di entrata
●Anche quando la chiave elettronica si trova
all’interno della portata effettiva (aree di rilevamento), il sistema potrebbe non fun-zionare in maniera adeguata nei seguenti
casi: • La chiave elettronica è troppo vicina al finestrino o alla maniglia esterna della
porta, vicina al terreno, o in un posto

181
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-2. Procedure di guida
Guida
quando la leva del cambio è in posizione P.)
2ACC (posizione “ACC”)
Possono essere utilizzati alcuni componenti
elettrici, come l’impianto audio.
3 ON (posizione “ON”)
Possono essere utilizzati tutti i componenti
elettrici.
4 START (posizione “START”)
Per avviare il motore.
■Ruotare la chiave da ACC a OFF
1 Portare la leva del cambio in posizione P (cambio Multidrive) o N (cambio manuale).
2 Inserire la chiave e ruotarla su OFF.
■Funzione promemoria chiave
Un cicalino si attiva se la porta del guidatore viene aperta mentre l’interruttore motore è su
OFF o ACC, per ricordare che è necessario estrarre la chiave.
AVVISO
■Attenzione durante la guida
Non portare l’interruttore motore su OFF durante la marcia. Se, in caso di emer-genza, è necessario spegnere il motore
mentre il veicolo è in marcia, portare l’interruttore motore solo su ACC per spe-gnere il motore. L’arresto del motore
durante la guida potrebbe causare inci- denti. ( P.403)
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della bat-
teria
Non lasciare l’interruttore motore su ACC o ON per periodi prolungati se il motore è spento.

185
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-2. Procedure di guida
Guida
“Accessorio”
“Accensione On”
1 DISATTIVATO*
Possono essere utilizzate le luci intermittenti
di emergenza.
2 ACC
Possono essere utilizzati alcuni componenti
elettrici, come l’impianto audio.
Sul display multifunzione apparirà il messag-
gio “Accessorio”.
3 ON
Possono essere utilizzati tutti i componenti
elettrici.
Sul display multifunzione apparirà il messag-
gio “Accensione On”.
*: Veicoli con cambio Multidrive: Se la leva
del cambio è in una posizione diversa da
P quando si spegne il motore, l’interrut-
tore motore sarà rimasto su ON anziché
su off.
■Funzione spegnimento automatico
Multidrive (cambio a variazione continua): se il veicolo viene lasciato su ACC o ON (a
motore spento) per più di 20 minuti con la leva del cambio in posizione P, l’interruttore motore si spegnerà automaticamente.
Inoltre, se la carica residua della batteria è scarsa con la leva del cambio su P e l’inter-ruttore motore posizionato su ACC o su ON
(motore spento), si attiva un cicalino e viene visualizzato un messaggio sul display multi-funzione. Se lasciato in questo stato, l’inter-
ruttore motore tornerà automaticamente su spento. Questa funzione non può tuttavia evitare
completamente che la batteria si scarichi. Non lasciare il veicolo con l’interruttore motore su ACC o ON per lunghi periodi di
tempo quando il motore non è in funzione.
Cambio manuale: se il veicolo viene lasciato su ACC o ON (a motore spento) per più di 20 minuti, l’interruttore motore si spegnerà auto-
maticamente. Inoltre, se la carica residua della batteria è scarsa con la leva del cambio su N e l’inter-
ruttore motore posizionato su ACC o su ON (motore spento), si attiva un cicalino e viene visualizzato un messaggio sul display multi-
funzione. Se lasciato in questo stato, l’inter- ruttore motore tornerà automaticamente su spento.
Questa funzione non può tuttavia evitare completamente che la batteria si scarichi. Non lasciare il veicolo con l’interruttore
motore su ACC o ON per lunghi periodi di tempo quando il motore non è in funzione.
Se il motore viene arrestato con la leva
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della bat-teria
●Non lasciare l’interruttore motore su ACC o ON per periodi prolungati se il
motore è spento.
●Se sul display multifunzione viene visualizzato il messaggio “Accessorio” o
“Accensione On”, l’interruttore motore non è su off. Uscire dal veicolo dopo avere spento l’interruttore motore.
Quando si spegne il motore
con la leva del cambio in una
posizione diversa da P (veicoli
con cambio Multidrive)

243
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
zione. • TRC o VSC non sono disattivati.• L’avviso di guida senza mani non viene
visualizzato. ( P.244)
●Funzione di avvertimento stabilizzatore
veicolo
Questa funzione è attiva quando risultano
soddisfatte tutte le condizioni seguenti.
• L’impostazione per “All. sband.” in del
display multifunzione è “ON”. ( P.468) • La velocità del veicolo è uguale o supe- riore a circa 50 km/h.
• La larghezza della corsia è uguale o mag- giore a circa 3 m.• Non sono presenti malfunzionamenti del
sistema. ( P.244)
●Funzione di centraggio della corsia
Questa funzione è attiva quando risultano
soddisfatte tutte le condizioni seguenti.
• Il sistema LTA è attivo.
• L’impostazione della “Centro corsia” in
del display multifunzione è regolata su
“ON” ( P.468) • Questa funzione riconosce le linee di cor- sia bianche (o gialle) oppure la posizione
di un veicolo che precede (tranne nel caso in cui il veicolo che precede sia di piccole dimensioni, per esempio una motocicletta).
• Il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico è in funzione nella modalità di controllo della distanza tra veicolo e vei-
colo. • La larghezza della corsia è di circa 3 a 4 m.• Non è azionata la leva indicatore di dire-
zione. • Il veicolo non sta affrontando una curva stretta.
• Non sono presenti malfunzionamenti del sistema. ( P.244) • Il veicolo non viene fatto accelerare o
decelerare di un valore fisso o superiore. • Il volante non viene azionato con una forza di sterzata sufficiente per il cambio di cor-
sia. • ABS, VSC, TRC e PCS non sono in fun-zione.
• TRC o VSC non sono disattivati. • L’avviso di guida senza mani non viene
visualizzato. ( P.244) • Il veicolo viene guidato al centro di una corsia.
• La funzione Steering assist non è attiva.
■Annullo temporaneo delle funzioni
●Se vengono meno le condizioni di funzio-
namento, una funzione potrebbe disatti- varsi temporaneamente. Quando le condizioni di funzionamento vengono nuo-
vamente rispettate, la funzione si riattiva automaticamente. ( P.242)
●Se le condizioni di funzionamento ( P.242) non risultano più soddisfatte mentre è operativa la funzione di centrag-
gio corsia, il volante potrebbe vibrare e potrebbe attivarsi il cicalino per segnalare che la funzione è stata temporaneamente
disattivata. Tuttavia, se l’impostazione della personalizzazione del tipo di avviso è regolata sulla vibrazione del volante, il
sistema avvertirà il guidatore facendo vibrare il volante invece di attivare il cica-lino.
■Funzione Steering assist/funzione di
centraggio corsia
●A seconda della velocità del veicolo, della
situazione di allontanamento dalla corsia, delle condizioni della strada, ecc. il guida-tore potrebbe avere l’impressione che la
funzione non sia attiva o la funzione potrebbe non essere attiva.
●Il controllo sterzo da parte della funzione viene escluso dall’azionamento del volante da parte del guidatore.
●Non tentare di provare il funzionamento della funzione Steering assist.
■Funzione di avviso di allontanamento
dalla corsia
●Il cicalino di avvertimento potrebbe risul-
tare difficile da udire a causa dei rumori esterni, della riproduzione audio, ecc. Inol-tre, potrebbe essere difficile avvertire le
vibrazioni del volante a causa delle condi- zioni della strada, ecc.
●Se il bordo della carreggiata* non è definito
nettamente o rettilineo, la funzione di
avviso di allontanamento dalla corsia potrebbe non attivarsi.

279
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
• Il livello di carica della batteria potrebbe essere basso.
Il motore viene riavviato per dare priorità
alla carica della batteria. Il sistema sarà atti-
vato dopo un determinato periodo di funzio-
namento del motore.
●Quando il motore non può essere riavviato
dal sistema di spegnimento e avviamento intelligente
“Sistema Stop & Start attivo. Selezionare N e
premere la frizione per riavviare.”
Quando il motore è stato spento dal
sistema di spegnimento e avviamento intelli-
gente, la leva del cambio è stata spostata in
una posizione diversa da N senza premere il
pedale della frizione.
■Funzione di protezione del sistema di
spegnimento e avviamento intelligente
●Quando il volume dell’impianto audio è
eccessivamente alto, è possibile che il suono dell’impianto audio venga improvvi-samente interrotto al fine di ridurre il con-
sumo della batteria. Per evitare la disabilitazione dell’impianto audio, tenere il volume dell’impianto audio a un’intensità
moderata. Se l’impianto audio è stato disa- bilitato, portare l’interruttore motore su off, attendere per un tempo minimo di 3
secondi e quindi portare l’interruttore su ACC o ON per riabilitare l’impianto audio.
●L’impianto audio non può venire attivato se i terminali della batteria vengono scollegati e poi ricollegati. Se ciò avviene, spegnere
l’interruttore motore e quindi ripetere l’ope- razione che segue per due volte per atti-vare normalmente l’impianto audio.
• Portare l’interruttore motore su ON e poi portarlo su off.
■Sostituzione della batteria
P.451
■Se l’indicatore di disattivazione del sistema di spegnimento e avviamento
intelligente lampeggia continuamente
Il sistema potrebbe non funzionare corretta- mente. Far controllare il veicolo da un qualsi-asi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
■Se sul display multifunzione viene visualizzato il messaggio “Malfunziona-mento sistema Stop & Start Recarsi dal
concessionario”
Il sistema potrebbe non funzionare corretta- mente. Far controllare il veicolo da un qualsi-asi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguata- mente qualificato e attrezzato.
AVVISO
■Quando il sistema di spegnimento e
avviamento intelligente è in funzione
Accertarsi di disattivare il sistema di spe- gnimento e avviamento intelligente quando il veicolo si trova in un’area scar-
samente ventilata.
Se il sistema non è disattivato, il motore potrebbe inaspettatamente essere riav-viato automaticamente, provocando
l’accumulo di gas di scarico e il loro ingresso nel veicolo, con la possibilità di conseguenze gravi per la salute o addirit-
tura mortali.
●Non abbandonare il veicolo mentre il motore viene spento dal sistema di spe-
gnimento e avviamento intelligente (quando l’indicatore del sistema di spe-gnimento e avviamento intelligente è
acceso). Potrebbe verificarsi un inci- dente a causa della funzione di avvia-mento automatico del motore.
●Premere il pedale del freno e inserire il freno di stazionamento quando neces-sario mentre il motore viene spento dal
sistema di spegnimento e avviamento intelligente(quando l’indicatore del sistema di Spegnimento e avviamento
intelligente è acceso).