Page 568 of 664
5669-1. Especificações
nQuando rebocar um atrelado: P.264
Acrescente 20.0 kPa (0.2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi) à pressão recomendada e circule a
uma velocidade inferior a 100 km/h.
n Quando todos os bancos estiverem ocupados
Certifique-se que os pneus traseiros estão com a pressão 260 kPa (2.6 kgf/cm
2 ou
bar, 38 psi).
A: Lâmpada sem casquilho (âmbar)
B: Lâmpada sem casquilho (transparente)
*: Se equipado
Lâmpadas
LâmpadasWTipo
Luzes dos sinais de mudança de direção tra -
seiros21A
Luzes de marcha-atrás16B
Luzes exteriores para os pés*5B
Page 569 of 664

567
9
9-1. Especificações
Especificações do veículo
nUtilização de gasolina misturada
com etanol num motor a gasolina
A Toyota permite a utilização de gaso -
lina misturada com etanol desde que
este não ultrapasse os 10%. Certifique --se de que a gasolina misturada com
etanol a ser utilizada tem um Número de
Octanas correspondente ao acima indi-
cado.
nSe o seu motor emitir pancadas
lConsulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
lContudo, ocasionalmente, pode notar
um ligeiro “bater” durante um curto
espaço de tempo durante a acelera-
ção ou em subidas. Isto é normal e
não é motivo para preocupação.
Informações de combus -
tível
Quando encontrar este tipo de
etiquetas nos postos de abas-
tecimento de combustível, uti -
lize apenas combustível que
tenha uma das etiquetas que
se seguem.
Na zona da UE:
O seu veículo deve utilizar ape -
nas gasolina sem chumbo em
conformidade com a norma
europeia EN228.
Para um excelente desempe -
nho do motor, escolha gaso -
lina sem chumbo com um
Número de Octanas de 95 ou
superior.
Fora da zona da UE:
O seu veículo deve utilizar ape -
nas gasolina sem chumbo.
Para um excelente desempe -
nho do motor, escolha gaso -
lina sem chumbo com um
Número de Octanas de 91 ou
superior.
ATENÇÃO
n
Atenção à qualidade do combustível
l
Não utilize um combustível inade -
quado. Se utilizar um combustível ina -
dequado, poderá provocar danos no
motor.
l
Não utilize gasolina que contenha aditi -
vos metálicos, por exemplo manganês,
ferro ou chumbo, caso contrário pode
causar danos no motor ou no sistema
de controlo das emissões.
l
Não adicione aditivos para combustível
que contenham aditivos metálicos.
l
Zona da UE: O combustível Bioetanol
vendido sob designações tais como
"E50" ou "E85" bem como combustí -
veis que contenham uma grande quan -
tidade de etanol não devem ser
utilizados. A utilização destes combus -
tíveis irá danificar o sistema de com -
bustível do veículo. Em caso de dúvida,
consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Page 570 of 664
5689-1. Especificações
l
Fora da zona da UE: O combustível
Bioetanol vendido sob designações tais
como “E50” ou “E85”, bem como com -
bustíveis que contenham uma grande
quantidade de etanol não devem ser
utilizados. O seu veículo pode utilizar
gasolina misturada com um máximo de
10% de etanol. A utilização de combus -
tíveis com mais de 10% de teor de eta -
nol (E10) irá danificar o sistema de
combustível do veículo. Certifique-se
de que o reabastecimento é feito ape -
nas numa fonte onde a especificação e
qualidade do combustível podem ser
garantidas. Em caso de dúvida, con -
sulte um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
ATENÇÃO
l
Não utilize gasolina misturada com
metanol como M15, M85, M100. A utili -
zação de gasolina com metanol poderá
causar danos no motor ou falhas
Page 571 of 664

569
9
9-2. Configuração
Especificações do veículo
9-2.Configuração
nAlterar utilizando o sistema de
navegação/multimédia
1 Prima a tecla “MENU”.
2 Selecione “Configuração” no
ecrã “MENU” e, de seguida,
selecione “Veículo”.
3 Selecione “Personalização do
veículo”.
Pode alterar várias configurações.Para
mais detalhes, consulte a lista de confi-
gurações que podem ser alteradas.
nAlterar utilizando o mostrador
de informações múltiplas
1 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor e
selecione o item .
2 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor e
selecione o item.
3
Para ligar e desligar a funcionali -
dade, pressione para alterar
para a configuração pretendida.
4 Para uma configuração detalhada
das funcionalidades que têm essa
opção, pressione e mantenha
premido para visualizar o ecrã
das configurações.
O método de configuração detalhada
varia de ecrã para ecrã. Consulte a
frase apresentada no ecrã.
Para voltar ao ecrã anterior ou sair do
modo de configuração, prima .
n
Quando configurar utilizando o sis-
tema de navegação/multimédia ou o
mostrador de informações múltiplas
Pare o veículo num local seguro, apli -
que o travão de estacionamento e colo-
que a alavanca das velocidades em P.
Para evitar que a bateria de 12 volts
descarregue, deixe o sistema híbrido
em funcionamento enquanto configura
as funcionalidades.
Características de confi-
guração
O seu veículo inclui uma varie -
dade de funcionalidades eletróni -
cas que podem ser personalizadas
de acordo com as suas preferên-
cias. Pode alterar a configuração
dessas funcionalidades utilizando
o mostrador de informações múlti-
plas, sistema de navegação/multi -
média ou em qualquer concessio-
nário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou em qual -
quer reparador da sua confiança.
Configurar funcionalidades
do veículo
AVISO
nDurante a configuração
Uma vez que é necessário que o sistema
híbrido esteja em funcionamento durante a
configuração, certifique-se de que o veí-
culo está estacionado num local com venti -
lação adequada. Numa área fechada, tal
como uma garagem, os gases de escape,
incluindo o perigoso monóxido de carbono
(CO), podem acumular-se e entrar para o
veículo. Consequentemente poderá ocor-
rer morte ou problemas graves de saúde.
ATENÇÃO
nDurante a configuração
Para evitar a descarga da bateria de 12
volts, certifique-se de que o sistema
híbrido está em funcionamento enquanto
configura as funcionalidades.
Page 573 of 664

571
9
9-2. Configuração
Especificações do veículo
nIndicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas
( P.172, 177)
Função*1PredefiniçãoConfiguração
pessoal
Idioma*2“English” (Inglês)Exceto Inglês*3–O–
Unidades*2km (L/100km, kWh/100km)
km (km/L, km/kWh)
–O–millhas (MPG,
milhas/kWh)*4
Mostrador do velocímetroAnalógicoDigital–O–
Indicador EVLigadoDesligado–O–
“Orient. Eco” (Guia de acelera -
ção ECO)LigadoDesligado–O–
“Economia de combustível”“Média total”
“Média de Viagem”
–O–“Média do depó -
sito de combus -
tível”
“Consumo de energia”“Média total”“Média de viagem”–O–
Sistema áudio associado ao
mostradorLigadoDesligado–O–
Monitor de energiaLigadoDesligado–O–
Mostrador do sistema AWDLigadoDesligado–O–
Tipo de informação de condução
ViagemTotal–O–
Itens da informação de condu-
ção (primeiro item)Distância
Média da
velocidade
–O–
Duração total
Itens da informação de condu-
ção (segundo item)Duração total
Média da
velocidade
–O–
Distância
“Encerramento do mostrador”“Info condução”
“Pontuação con -
dução ECO”
–O–“Programação de carrega -
mento”
Mostrador Pop-upLigadoDesligado–O–
ABC
Page 575 of 664

573
9
9-2. Configuração
Especificações do veículo
nTrancamento das portas(
P.203, 544)
nSistema de chave inteligente para entrada e arranque e comando
remoto ( P.202, 221)
nSistema de chave inteligente para entrada e arranque ( P.221)
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Destrancar com a chave mecâ-
nica Todas as portas destrancadas num único passo
A porta do con -
dutor é destran -
cada no primeiro passo, todas as portas destran -
cadas no
segundo passo
––O
Função de trancamento das
portas associada à velocidade
do veículoLigadoDesligadoO–O
Função de trancamento das
portas associada à posição de
engrenamentoDesligadoLigadoO–O
Função de destrancamento das
portas associada à posição de
engrenamentoDesligadoLigadoO–O
Função de destrancamento das
portas associada à porta do
condutorLigadoDesligadoO–O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
O tempo decorrido antes da fun -
ção trancamento da porta auto -
mática é ativado se uma porta
não for aberta depois de ser
destrancada
30 segundos
60 segundos
––O120 segundos
Sinal sonoro de aviso de porta
aberta (Quando tranca o veículo)
LigadoDesligado––O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranqueLigadoDesligadoO–O
Sistema inteligente de destran -
camento das portasTodas as portasPorta do
condutorO–O
ABC
ABC
ABC
Page 577 of 664

575
9
9-2. Configuração
Especificações do veículo
nPorta da retaguarda elétrica*1 (
P.208)
*1: Se equipado*2: Não é possível desligar o sinal sonoro do movimento da porta da retaguarda.
( P.211)
*3: A posição de abertura é definida pelo interruptor da porta da retaguarda elétrica.
( P.220)
*4: A posição de abertura é definida pelo interruptor da porta da retaguarda elétrica.
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Funcionamento elétrico da porta
da retaguarda LigadoDesligado–O–
Funcionamento do dispositivo
de abertura da porta da reta-
guarda Pressionar e
manter premidoPressionar rapi- damente uma única vez––O
Interruptor do comando
remoto sem fiosDesligado
Pressionar rapi- damente uma única vez
––OPressionar duas vezes
Pressionar e
manter premido
Funcionamento do volume do
sinal sonoro31–O–2
Sinal sonoro enquanto a porta
da retaguarda estiver em funcio -
namento
*2OffLigado––O
Ângulo de abertura5
1 a 4
–O–Configuração do utilizador*3
Abertura da porta da retaguarda
elétrica quando pressionar o
respetivo interruptor LigadoDesligado––O
Assistência ao fecho da porta da
retaguardaLigadoDesligado––O
Porta da retaguarda elétrica ati -
vada pelo sistema de mãos
livres
*1, 4LigadoDesligado–OO
ABC
Page 578 of 664

5769-2. Configuração
nMemorização da posição de condução* ( P.229)
*: Se equipado
nEspelhos retrovisores exteriores ( P.245)
nVidros elétricos e teto panorâmico* ( P.247, 250)
*: Se equipado
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Seleção das portas associado à
memorização da posição de
condução com destrancamento
das portasPorta do condu -
torTodas as portas––O
Função que impede o contacto
entre o encosto de cabeça e o
tejadilho (enquanto se move
para a posição selecionada)
LigadoDesligado––O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Funcionamento automático de
dobrar/estender os espelhos
Associado ao trancamento/
destrancamento das portasDesligado
––OAssociado ao
funcionamento do interruptor Power
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Funcionamento associado à
chave (abrir) DesligadoLigado––O
Funcionamento associado à
chave (fechar)DesligadoLigado––O
Funcionamento associado ao
comando remoto sem fios (abrir)DesligadoLigado––O
Funcionamento associado ao
comando remoto sem fios (fechar)
DesligadoLigado––O
Funcionamento associado ao
comando remoto sem fios (sinal
sonoro)LigadoDesligado––O
Função de aviso de abertura
dos vidros laterais LigadoDesligado––O
Função de aviso de abertura do
teto de abrirLigadoDesligado––O
ABC
ABC
ABC