319
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
AVISO
nAntes de utilizar o sistema LTA
l
Não confie exclusivamente no sistema
LTA. O sistema LTA não conduz o veí -
culo de forma automática nem reduz a
atenção que deve prestar à área em
frente ao seu veículo. O condutor deve
sempre assumir total responsabilidade
por uma condução segura, prestando
muita atenção à área circundante e
movendo o volante da direção para cor -
rigir a sua trajetória. Para além disso, o
condutor deve parar para descansar
quando estiver cansado, tal como
quando conduz durante um longo
período de tempo.
l
Se as condições de condução adequa -
das não estiverem reunidas e se não
prestar muita atenção, poderá ocorrer
um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
l
Quando não estiver a utilizar o sistema
LTA, utilize o interruptor do LTA para o
desligar.
nSituações inadequadas para o
sistema LTA
Nas situações que se seguem, utilize o
interruptor LTA para desligar o sistema. O
não cumprimento desta medida poderá
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
lO veículo está a circular numa estrada
com superfície escorregadia devido à
chuva, queda de neve, gelo, etc.
lO veículo está a circular numa
estrada coberta por neve.
lÉ difícil ver as linhas brancas (ama -
relas) da faixa de rodagem devido à
chuva, neve, nevoeiro, pó, etc.
lO veículo está a circular numa faixa
temporária ou numa faixa restrita
devido a obras em curso.
lO veículo está a circular numa zona
de construção.
lO veículo está equipado com um
pneu de reserva, correntes de
pneus, etc.
lQuando os pneus estiverem extre -
mamente gastos, ou quando a res -
petiva pressão estiver baixa.
lQuando o seu veículo estiver a
rebocar um atrelado ou durante um
reboque de emergência
nEvitar avarias e utilizações
inadvertidas do sistema LTA
lNão altere os faróis nem coloque
autocolantes, etc., nas luzes.
lNão altere a suspensão, etc. Se for
necessário substituir a suspensão
etc., contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
lNão instale nem coloque nada no
capot ou na grelha. Para além
disso, não instale nenhuma grelha
de proteção (grelhas de proteção,
barra canguru, etc.)
.
lSe o para-brisas tiver de ser repa -
rado, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
n
Condições em que as funções
podem não funcionar corretamente
Nas situações que se seguem, as
funções podem não atuar devida -
mente e o veículo pode sair da sua
faixa de rodagem. Conduza com
segurança prestando sempre aten-
ção à área circundante e movimen -
tando o volante da direção para
corrigir a trajetória do veículo sem
confiar exclusivamente nas funções.
321
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
lQuando o veículo estiver a circular
numa área sem linhas brancas
(amarelas), tal como numa porta -
gem, ponto de inspeção ou numa
interseção, etc.
l
As linhas brancas (amarelas) estão
quebradas, "Refletor de estrada " ou há
presença de pedras.
lQuando não for possível visualizar
as linhas brancas (amarelas) ou for
difícil de as visualizar devido a
areia, etc.
lQuando o veículo estiver a circular
numa estrada molhada devido a
chuva, poças, etc.
lAs linhas de tráfego são amarelas
(identificação mais difícil do que as
linhas brancas).
lQuando as linhas brancas (amare-
las) atravessam um passeio, etc.
lQuando o veículo estiver a circular
numa superfície clara, tal como em
cimento.
lQuando a extremidade da estrada
não for nítida ou em linha reta.
lQuando o veículo estiver a circular
numa superfície brilhante devido a
luz refletida, etc.
lQuando o veículo estiver a circular
numa área onde a luminosidade
altera repentinamente, tal como à
entrada ou saída de um túnel, etc.
lQuando a luz dos faróis dos veículos
que circulam em sentido oposto, o
sol, etc., incidem sobre a câmara.
lQuando o veículo estiver a circular
num declive.
lQuando o veículo estiver a circular
numa estrada que inclina para a
esquerda ou para a direita ou numa
estrada sinuosa.
lQuando o veículo estiver a circular
numa estrada não asfaltada ou de
piso irregular.
lQuando as linhas delimitadoras das
faixas de rodagem forem extrema-
mente estreitas ou largas.
lQuando o veículo estiver extrema -
mente inclinado devido a uma
carga pesada ou aos pneus esta-
rem com uma pressão incorreta.
lQuando a distância face ao veículo
que circula à sua frente for extre -
mamente curta.
lQuando o veículo subir e descer
muitas vezes devido às condições
de estrada (estradas com mau piso
ou com remendos)
.
lQuando circular num túnel ou à
noite com os faróis desligados ou
quando a luz dos faróis estiver
enfraquecida devido a sujidade ou
desalinhamento.
lQuando o veículo for atingido por
ventos cruzados.
lQuando o veículo for afetado pelo
vento de um veículo que circula
numa faixa próxima.
lQuando o veículo acabou de mudar
de faixa de rodagem ou de atraves -
sar uma interseção.
lQuando utilizar pneus de estrutura,
fabricante, marca ou padrão de
piso diferentes.
l
Quando estão instalados pneus de
tamanho diferente do especificado.
lQuando o veículo estiver equipado
com pneus de neve, etc.
lQuando o veículo estiver a circular
a uma velocidade extremamente
elevada.
3225-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nFunção de aviso de saída da
faixa de rodagem
Quando o sistema determinar que o
veículo se pode afastar da sua faixa
de rodagem ou da berma
*, será apre-
sentado um aviso no mostrador de
informações múltiplas e soa um sinal
de aviso para alertar o condutor.
Quando o sinal de aviso soar ou o
volante da direção vibrar, verifique a
área que circunda o veículo e mova o
volante da direção com cuidado para
voltar a centrar o veículo na faixa de
rodagem.
Veículos com BMS: Quando o sistema
determinar que o veículo se pode afas-
tar da sua faixa de rodagem e que
existe uma elevada possibilidade de
colisão quando ultrapassar um veículo
que circula na faixa adjacente, o aviso
de saída da faixa de rodagem é ati -
vado, mesmo que os sinais de
mudança de direção estejam em fun -
cionamento.
*: Limite entre o asfalto e o lado da estrada, tal como relva, solo ou
berma
nFunção de assistência à direção
Quando o sistema determinar que
o veículo se pode afastar da sua
faixa de rodagem ou da berma
*, o
sistema presta a assistência neces -
sária, movimentando o volante da
direção com pequenos impulsos
durante um curto espaço de tempo
para manter o veículo dentro da
sua faixa de rodagem.
Se o sistema detetar que não moveu o
volante da direção durante um determi-
nado período de tempo ou que não o
está a agarrar com firmeza, é exibido
um aviso no mostrador de informações
múltiplas e a função é temporariamente
cancelada.
Veículos com BSM: Quando o sistema
determinar que o veículo se pode afas-
tar da sua faixa de rodagem e que
existe uma elevada possibilidade de
colisão quando ultrapassar um veículo
que circula na faixa adjacente, a função
de assistência à direção é ativada,
mesmo que os sinais de mudança de
direção estejam em funcionamento.
*: Limite entre o asfalto e o lado da estrada, tal como relva, solo ou
Funções incluídas no sistema
LTA (Sistema de Apoio ao
Reconhecimento do traçado da
faixa de rodagem)
3285-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Dependendo do veículo e das condições
de estrada, o aviso pode não entrar em
funcionamento.
nMensagem de aviso
Se a mensagem de aviso que se segue
for exibida no mostrador de informações
múltiplas e o indicador LTA acender em
cor de laranja, siga o procedimento de
resolução adequado. Para além disso,
se for exibida uma mensagem de aviso
diferente, siga as instruções no ecrã.
l“LTA Malfunction Visit Your Dealer”
(“Avaria no LTA Contacte o seu con -
cessionário”)
O sistema pode não estar a funcionar
corretamente.
Leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
l“LTA Unavailable” (“LTA indisponí -
vel”)
O sistema LTA foi cancelado tempora -
riamente devido a uma avaria no sen -
sor, que não o da câmara da frente.
Desligue o sistema LTA, aguarde um
pouco e, de seguida, volte a ligá-lo.
l
“LTA Unavailable at Current Speed”
(“LTA indisponível à velocidade atual”)
A função não pode ser utilizada uma
vez que a velocidade do veículo excede
o alcance do LTA. Abrande.
nConfiguração
As configurações da função podem ser
alteradas. ( P.184)
*: Se equipado
RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito)*
O sistema RSA reconhece sinais
de trânsito específicos, utili -
zando a câmara da frente e/ou o
sistema de navegação (quando a
informação do limite de veloci -
dade estiver disponível) e for-
nece informações ao condutor
através do mostrador.
Se o sistema julgar que o veí -
culo está a ser conduzido acima
do limite de velocidade, reali-
zando ações proibidas, etc., de
acordo com a sinalização rodo -
viária reconhecida, notifica o
condutor através de uma notifi -
cação visual e de um sinal
sonoro ou vibração no volante.
AVISO
nAntes de utilizar o sistema RSA
Não confie exclusivamente no sis -
tema RSA. O RSA é um sistema que
apoia o condutor fornecendo informa -
ção, mas não é um substituto da
visão e da atenção do condutor. Con -
duza em segurança prestando sem-
pre atenção às regras de trânsito.
329
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Quando a câmara da frente reco
-
nhece um sinal e/ou a respetiva
informação está disponível no sis -
tema de navegação, o sinal é exi -
bido no mostrador de informações
múltiplas.
Quando selecionar o mostrador
de informação dos sistemas de
apoio à condução, podem ser
exibidos 3 sinais, no máximo.
( P.177)
Quando seleciona outro separa -
dor que não o mostrador de
informação dos sistemas de
apoio à condução, só serão exi -
bidos os sinais de trânsito que
se seguem.( P.177)
• Início/fim do sinal de limite de veloci-
dade
• Sinal de informação relacionada com o limite de velocidade (Autoestrada,
área urbana, área residencial)
• Fim de todas as proibições
• Sentido proibido
* (quando não é
necessária notificação)
• Limite de velocidade com sinal suple -
mentar (apenas rampa)
*: Para veículos com sistema de nave-
gação Se forem identificados outros sinais
para além do limite de velocidade,
estes serão exibidos em linha vertical
por baixo do sinal de limite de veloci -
dade atual.
Os tipos de sinais de trânsito que
se seguem, incluindo sinais eletró-
nicos e sinais intermitentes, são
reconhecidos.
Um sinal de trânsito não oficial (que
não cumpra com a Convenção de
Viena) ou recentemente inserido
poderá não ser reconhecido.
Sinais de trânsito de limite de
velocidade
*
*: Não é apresentada informação sobre
limites de velocidade quando não
está disponível nem o sinal de limite de
velocidade nem informação relacio-
nada com limites de velocidade.
Informação relacionada com
limite de velocidade*1,2
Indicações no mostrador de
informações múltiplas
Tipos de sinais de trânsito
reconhecidos
Início do limite de veloci-
dade/início de zona de velo -
cidade máxima
Fim do limite de veloci-
dade/fim de zona de veloci-
dade máxima
333
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Velocidade definida
Indicadores
nInterruptores de funciona -
mento
Interruptor da distância entre
veículos
Interruptor “+RES”
Interruptor principal de controlo
da velocidade de cruzeiro
Interruptor de cancelamento
Interruptor “-SET”
AVISO
nAntes de utilizar o controlo dinâ -
mico da velocidade de cruzeiro
com radar em toda a gama de
velocidades
l
O condutor é o único responsável por
uma condução segura. Não dependa
apenas do sistema e conduza com
segurança, prestando sempre atenção
à área circundante.
B
C
A
B
C
D
E
l
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades presta assistência à con-
dução para uqe o condutor não tenha
tanto trabalho. No entanto, existem limi -
tações à assistència prestada.
Leia atentamente as seguintes condições.
Não confie exclusivamente neste sistema
e conduza sempre com cuidado.
• Quando o sensor não conseguir detetar corretamente o veículo que circula à
sua frente:
P.342
• Condições nas quais o modo de con -
trolo de distância entre veículos poded
não funcionar corretamente:
P.343
l
Defina a velocidade apropriada de
acordo com o limite de velocidade,
fluxo de trânsito, condições da estrada,
condições meteorológicas, etc. O con -
dutor é responsável por verificar a velo-
cidade definida.
l
Mesmo quando o sistema estiver a fun -
cionar normalmente, o estado do veí -
culo que circula à sua frente detetado
pelo sistema pode diferir do estado
observado pelo condutor. Sendo assim,
o condutor deve estar sempre em
alerta, avaliar o perigo de cada situa -
ção e conduzir com segurança. Confiar
exclusivamente neste sistema ou assu -
mir que o sistema garante segurança
absoluta durante a condução pode
levar a uma acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
l
Desligue o controlo dinâmico da veloci -
dade de cruzeiro em toda a gama de
velocidades utilizando o interruptor
principal do controlo da velocidade de
cruzeiro quando não o estiver a utilizar.
3425-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
lQuando o controlo de travagem ou o
controlo de restrição de potência de
um sistema de apoio à condução
atua.
(Por exemplo: o Sistema Pré-colisão,
Controlo de aceleração repentina)
lO travão de estacionamento foi acio -
nado.
Se o modo de controlo da velocidade
constante for cancelado automatica -
mente por qualquer outro motivo, pode
haver uma avaria no sistema. Contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança.
nO controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar com Reco-
nhecimento de Sinais de Trânsito
pode não funcionar devidamente
quando (veículos com RSA)
Uma vez que o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar com
Reconhecimento de Sinais de Trânsito
pode não funcionar devidamente nas
condições em que o RSA não atua ou
não deteta corretamente ( P.331),
quando utilizar esta função, certifique -
-se de que o sinal do limite de veloci -
dade é exibido.
Nas situações que se seguem, pode não
ser possível alterar a velocidade definida
para o limite de velocidade reconhecido,
premindo o interruptor “+RES”/”-SET” e
mantendo-o pressionado.
lSe a informação do limite de veloci -
dade não estiver disponível
l
Quando o limite de velocidade reconhe -
cido não é igual à velocidade definida
lQuando o limite de velocidade reco -
nhecido estiver fora da gama de velo -
cidades em que o controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com radar
pode atuar
n
Som do funcionamento dos travões
Poderá ser audível um som de funcio -
namento dos travões e a resposta do
pedal do travão pode alterar. Isto não
são avarias.
nMensagens de aviso e sinais sono-
ros do controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades
As mensagens de aviso e os sinais
sonoros são utilizados para indicar que
existe uma avaria no sistema ou para
informar o condutor que é necessário
ter cuidado durante a condução. Se for
exibida uma mensagem de aviso no
mostrador de informações múltiplas,
leia a mensagem e siga as instruções.
( P.309, 518)
nQuando o sensor não detetar corre -
tamente o veículo que circula à sua
frente
Nos casos que se seguem e depen -
dendo das condições, acione o pedal do
travão quando a desaceleração do veí -
culo for insuficiente ou acione o pedal
do acelerador quando for necessário
acelerar.
Uma vez o sensor pode não detetar cor -
retamente este tipo de veículos, o aviso
de aproximação ( P.339) pode não ser
ativado.
l
Veículos que o ultrapassam subitamente
lVeículos a circular a baixa velocidade
lVeículos que não estão a circular na
mesma faixa de rodagem
lVeículos com a parte traseira
pequena (reboque sem carga, etc.)
lMotociclos a circular na mesma faixa
de rodagem
lQuando água ou neve projetada pelos
veículos circundantes dificultar a
deteção do sensor
lQuando o seu veículo tiver a parte da
frente levantada (carga pesada no
349
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*: Se equipado
Mostrador de informações múlti
-
plas
Liga/desliga a função BSM/RCTA
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
Função BSM: Quando é detetado um
veículo num ângulo morto dos espe -
lhos retrovisores exteriores, ou quando
um veículo se aproxima rapidamente
vindo de trás em direção a um ângulo
morto, o indicador do espelho retrovisor
exterior do lado detetado acende.
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto)*
A Monitorização do Ângulo Morto
é um sistema que tem 2 funções:
Função BSM (Monitorização
do Ângulo Morto)
Auxilia o condutor a tomar uma
decisão quando muda de faixa
de rodagem
Função RCTA (Alerta de Trá -
fego Traseiro) (se equipado)
Auxilia o condutor quando fizer
marcha-atrás
Estas funções utilizam os mes -
mos sensores.
AVISO
nPrecauções relativamente à utili -
zação da função BSM
O condutor é o único responsável pela
segurança da condução. Conduza sem -
pre com segurança tendo o cuidado de
observar a área circundante.
O BSM (Monitorização do Ângulo Morto)
é uma função suplementar que alerta o
condutor que um veículo está num ângulo
morto dos espelhos retrovisores exterio -
res ou que se está a aproximar rapida-
mente, vindo de trás, para um ângulo
morto. Não confie em demasia na Monito -
rização do Ângulo Morto. Uma vez que
esta função não consegue avaliar se é
seguro mudar de faixa de rodagem, se
confiar, exclusivamente, na mesma pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Uma vez que o sistema pode não funcio -
nar devidamente em determinadas condi -
ções, é necessário que o condutor
confirme a segurança diretamente.
nPrecauções relativamente à utili -
zação da função RCTA
Há um limite de grau de precisão de reco -
nhecimento e desempenho de controlo
que este sistema pode proporcionar, não
confie em demasia no sistema. O condu -
tor é o único responsável pela segurança
da condução. Conduza sempre com
segurança tendo o cuidado de observar a
área circundante.
Componentes do sistema
A
B