278
Dimensões (mm)
Estas dimensões têm de ser medidas com o veículo sem carga.
Espelhos retrovisores dobrados
Portas de abertura lateral
taipal traseiro
Compacto
Medium
Long
* Maior carga útil.** Maior carga útil com carroçaria elevada.*** Dependendo do país onde o veículo é comercializado.
280
Espelhos retrovisores dobrados
Portas de abertura lateral
taipal traseiro
Compacto
Medium
Long
* Maior carga útil.** Maior carga útil com carroçaria elevada.*** Dependendo do país onde o veículo é comercializado.
Plataforma da cabine
281
Informação técnica
9
Marcas de identificação
Existem várias marcas para identificação do seu veículo.
A. Número de identificação do veículo (VIN), por baixo do capot.Estampado no chassisB. Número de identificação do veículo (VIN), no tablier.Numa etiqueta visível através do para-brisas.C. Etiqueta do fabricante.Afixada no pilar central.Contém a seguinte informação:– Nome do fabricante.– N.º de homologação europeia– Número de identificação do veículo (VIN)– Peso bruto do veículo (GVW).– Peso bruto combinado (GTW).– Peso máximo no eixo da frente.– Peso máximo no eixo traseiro.D. Etiqueta com pneus/código de tinta.
Afixada na porta do condutor.Contém a seguinte informação relativa aos
pneus:– pressão dos pneus, descarregado e carregado.– especificação do pneu que é composta pela medida e tipo bem como pelos índices de carga e velocidade.– Pressão do pneu de reserva.Para além disso, indica o código da cor.
NOTIC E
O veículo pode estar originalmente equipado com pneus com um índice de carga e velocidade superiores aos indicados na etiqueta sem afetar a pressão dos pneus (pneus frios).Em caso de alteração do tipo de pneus, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para o
ajuste do pneu aprovado para o veículo.
285
Bluetooth® sistema áudio
10
NOTIC E
Se RDS não está disponível, o RDS símbolo aparece no ecrã.
WARNI NG
O RDS, se ativado, permite-lhe continuar a ouvir a mesma estação de rádio sintonizando automaticamente frequências alternativas. Contudo, em determinadas situações, a cobertura de uma estação RDS pode não estar garantida em todo o país uma vez que as estações de rádio não cobrem 100% do território. Isto explica a perda de receção de estação durante a viagem.
Procedimento
Em "Rádio" modo, pressione a OK tecla para ativar ou desativar o RDS diretamente.
Procedimento
Pressione MENU tecla.
Selecione "Funções áudio".
Pressione OK.
Selecione "Preferências de bandas de frequência FM" função.
Pressione OK.
Selecione "Localização da frequência (RDS)".Pressione OK, RDS é exibido no ecrã.
Reproduzir mensagens TA
WARNI NG
A função TA (Transmissão de Trânsito) dá prioridade às mensagens de alerta TA. Esta função requer uma boa receção da estação de rádio que está a transmitir este tipo de mensagem. Quando a mensagem de trânsito for transmitida, a fonte de áudio atual (rádio, CD, etc.) é interrompida automaticamente para reproduzir a mensagem TA. A reprodução normal do média que estava a ser reproduzido anteriormente é retomada no final da mensagem.
WARNI NG
Tenha cuidado quando aumentar o volume enquanto estiver a ouvir mensagens TA. O volume pode estar demasiado elevado quando retomar a fonte de áudio original.
Pressione TA tecla para ativar ou desativar as mensagens de trânsito.
Receber mensagens INFO
NOTIC E
A função INFO dá prioridade às mensagens de alerta TA. Para ativar esta função, é necessária uma boa receção da estação de rádio que está a transmitir este tipo de mensagem. Quando a mensagem for transmitida, a fonte de áudio atual (rádio, CD, USB, etc.) é interrompida automaticamente para receber a mensagem INFO. A reprodução normal do média que estava a ser reproduzido anteriormente é retomada no final da mensagem.
Pressione esta tecla e mantenha-a pressionada para visualizar a lista de categorias.Marque ou desmarque categorias.
Ative ou desative a receção das mensagens correspondentes.
Visualizar TEXT INFOS
NOTIC E
O texto de rádio é a informação transmitida pela estação de rádio relacionada com o programa ou canção atual da estação.
286
Quando a estação de rádio for exibida no ecrã, pressione OK para visualizar o menu contextual.Selecione "Apresentação de RadioText (TXT)" e confirme OK para gravar.
rádio DAB (Sistema
de Transmissão Áudio
Digital)
Rede digital terrestre
Dependendo da versão
NOTIC E
Se a estação de rádio DAB atual não estiver disponível em FM, a indicação "DAB FM" não aparece.
1Visualização das opções: se estiver ativado mas não estiver disponível, não aparece.
2Apresenta o nome da estação atual.
3Estações predefinidas, teclas 1 a 6.Pressionar: selecione a estação de rádio predefinida.Pressionar e manter premido: memoriza uma estação de rádio.
4Nome do serviço “multiplex” que está a ser utilizado.
5RádioText (TXT) apresenta a estação de rádio atual.
6Representa a força do sinal da banda que está a ouvir.
NOTIC E
Quando mudar de região, recomendamos que atualize a lista de estações predefinidas.
Lista completa de estações de rádio e "multiplexes".
Rádio digital terrestre
NOTIC E
A rádio digital proporciona uma qualidade áudio superior, bem como categorias de informação de trânsito adicionais (TA INFO).Os vários serviços "multiplex /ensemble" disponibilizam uma escolha de estações de rádio organizada por ordem alfabética.
Alteração da banda (FM1, FM2, DAB, etc.)Alteração da estação dentro do mesmo "multiplex / ensemble".Iniciar uma pequisa por "multiplex / ensemble" anterior / seguinte.Pressionar e manter premido: seleção de categorias de novidades entre Transportes, Notícias, Entretenimento e Flash especial (disponível dependendo da estação).
NOTIC E
Quando a estação de rádio for exibida no ecrã, pressione "OK" para visualizar o menu contextual.(Seguimento de frequência (RDS), Seguimento auto DAB / FM, Apresentação de RadioText (TXT), Informação na estação, etc.)
287
Bluetooth® sistema áudio
10
localização de DAB /
estação FM
NOTIC E
"DAB" não cobre 100% do território do país.Quando o sinal digital estiver fraco, "Seguimento auto DAB / FM" permite-lhe continuar a ouvir a mesma estação alterando automaticamente para a estação FM análoga correspondente (se existir)Quando "Seguimento auto DAB / FM" estiver ativado, a estação DAB será selecionada automaticamente.
Pressione MENU tecla.
Selecione "Multimédia" e confirme.
Selecione "Seguimento auto DAB / FM" e confirme.
NOTIC E
Se "Seguimento auto DAB / FM" localização estiver ativada, existe um desfasamento de alguns segundos quando o sistema alterar para a estação FM análoga com alteração do volume.
WARNI NG
Se a estação "DAB" que estiver a ouvir não estiver disponível em FM ("DAB/FM" opção selecionada) ou se "Seguimento auto DAB / FM" não estiver ligado, o som será interrompido quando o sinal digital for fraco.
Multimédia
Porta USB
Insira uma memória USB na porta USB ou ligue o dispositivo USB à porta USB utilizando um cabo adequado (não fornecido).O sistema muda automaticamente para a fonte "USB".
WARNI NG
Para proteger o sistema, não utilize uma hub USB.
NOTIC E
Qualquer dispositivo adicional conectado ao sistema tem de cumprir com a norma aplicável ao produto e/ou norma IEC 60950-1.
O sistema acumula listas de reprodução (memória temporária); esta operação pode demorar desde alguns segundos até alguns minutos na primeira ligação.Reduza o número de ficheiros que não são música e o número de pastas para reduzir o tempo de espera. As listas de reprodução são atualizadas sempre que ligar uma memória USB nova.
289
Bluetooth® sistema áudio
10
WARNI NG
Num disco simples, o leitor de CD pode ler até 255 ficheiros MP3 espalhados por 8 níveis de diretório.Contudo, é aconselhável manter um limite de dois níveis para reduzir o tempo que demora a aceder antes do CD ser reproduzido.A estrutura da pasta não é respeitada durante
a reprodução.Todos os ficheiros são exibidos num único nível.
Para reproduzir um disco que já esteja inserido, pressione FONTE a tecla várias vezes sucessivamente e selecione "CD".Pressione uma das teclas para selecionar uma pasta do CD.Pressione uma das teclas para selecionar uma faixa do CD.Pressione LISTA tecla para visualizar a lista de diretórios da compilação MP3.Pressione e mantenha pressionada uma destas teclas para avançar rapidamente ou retroceder.
Bluetooth® audio streaming
O streaming permite-lhe ouvir ficheiros de música do telemóvel através dos altifalantes do veículo.Ligue o telemóvel.(Consulte "Emparelhar um telemóvel com Bluetooth®" secção).
Ative a fonte de streaming pressionando SOURCE.Em determinados casos, a reprodução de ficheiros áudio tem de ser iniciada no teclado.Pode selecionar os ficheiros áudio utilizando as teclas no painel de controlo do sistema áudio e os comandos no volante da direção. A informação contextual pode ser exibida no ecrã.Se o telemóvel suportar a função. A qualidade
do áudio depende da qualidade da transmissão por telemóvel.
Ligação Apple® leitores
Conecte o Apple® leitor para a porta USB utilizando um cabo adequado (não fornecido).Inicia a reprodução automaticamente.O controlo é feito através do sistema áudio.As classificações disponíveis são as do dispositivo portátil conectado ao sistema (intérpretes/álbuns/géneros/listas de reprodução).A versão de software no sistema áudio pode não ser compatível com a geração do seu Apple® leitor.
Informações e sugestões
O leitor de CD permite reproduzir ficheiros com as extensões “.mp3”, “.wma”, “.wav” e “.aac” com um bit rate de 32 a 320 Kbps.Também suporta o modo TAG (ID3 tag, WMA TAG).Não é possível ler outro tipo de ficheiros (".mp4", etc.).
Ficheiros com o tipo ".wma" devem estar no formato wma 9.As frequências de amostragem suportadas são 11, 22, 44 e 48 kHz.Através da porta USB, o sistema pode reproduzir ficheiros áudio com a extensão ".mp3”, “.wma”, “.wav”, “.cbr”, “.vbr" com um bit rate de 32 a 320 Kbps.Não é possível ler outro tipo de ficheiros (".mp4",
etc.).Ficheiros com o tipo ".wma" devem estar no formato wma 9.As frequências de amostragem suportadas são 11, 22, 44 e 48 kHz.Os nomes dos ficheiros devem ter um mínimo de 20 caracteres, deve evitar caracteres especiais (por ex. « ? ; ù) para evitar problemas de leitura ou visualização.Para ser possível reproduzir um CDR ou CDRW, selecione as normas ISO 9660 nível 1, 2, ou Joliet, se possível quando gravar o CD.Se o disco estiver gravado noutro formato, pode não ser possível reproduzi-lo corretamente. Recomendamos que utilize o mesmo formato de gravação que utiliza em discos individuais, com a menor velocidade possível (4x no máximo) para a melhor qualidade acústica possível.No caso específico dos CD multi-sessões, recomendamos que utilize o formato Joliet.Para proteger o sistema, não utilize uma hub USB.
292
Durante uma chamada, pressione uma destas teclas durante mais de 2 segundos.
NOTIC E
Dependendo da sua compatibilidade o sistema acede ao diretório dos contactos do telefone enquanto estiver ligado via Bluetooth.
NOTIC E
Com determinados tipos de telemóveis ligados por Bluetooth, é possível enviar um contacto do sistema áudio para o diretório.Os contactos importados por este método são guardados num diretório permanente que fica visível para todos, independentemente do telemóvel que estiver conectado ao sistema. Se o menu para o diretório estiver vazio, este não estará acessível.
Gerir chamadas
Durante uma chamada, pressione OK para visualizar o menu contextual.
Terminar chamada
No menu contextual, selecione "Desligar" para terminar a chamada.Confirme com OK.
Microfone desligado
(por forma a que aquele que liga não ouça)No menu contextual:
– selecione "Micro OFF" para desligar o microfone.– desmarcar "Micro OFF" para ligar o microfone.Confirme com OK.
Modo de telemóvel
No menu contextual:
– selecione "Modo telefone" para transferir a chamada para o telemóvel (por exemplo, quando sair do veículo e pretender continuar a conversação).– desmarcar "Modo telefone" para transferir a chamada para o veículo.Confirme com OK.
Se o contacto for interrompido, quando voltar a ligar quando voltar ao veículo, a ligação
Bluetooth é restaurada automaticamente e o som é transferido para o sistema (dependendo da compatibilidade do telemóvel).Em alguns casos, o modo de telemóvel tem de ser ativado no telemóvel.
Resposta interativa por voz
A partir do menu contextual, selecione "Tonalidad. DTMF" e confirme para
utilizar o teclado digital para navegar no menu de resposta por voz interativa.Confirme com OK.
Chamada em reunião
A partir do menu contextual, selecione "Permutar" e valide para voltar à chamada que ficou em espera.Confirme com OK.
Diretório
Para aceder ao diretório, pressione e mantenha premido SRC/TEL.Selecione "Lista telef." para visualizar a lista de contactos.Confirme com OK.