287
Bluetooth® audiosistēma
10
Pieskarieties pogai "MENU".
Atlasiet "Multivide" un apstipriniet.
Atlasiet "DAB / FM automātiskā izsekošana" un apstipriniet.
NOTIC E
Ja aktivizēta "DAB / FM automātiskā izsekošana", sistēmai pārslēdzoties uz analogo FM staciju, ir vērojama dažu sekunžu laika nobīde un dažreiz arī skaļuma izmaiņas.
WARNI NG
Ja "DAB" stacija, kuru jūs klausāties, nav pieejama FM diapazonā (opcija "DAB/FM" pārsvītrota) vai ja nav ieslēgta "DAB / FM automātiskā izsekošana", uz laiku, kamēr ciparu signāls ir pārāk vājš, tiek izslēgta skaņa.
Multivide
USB porti
Ievietojiet USB portā USB atmiņas karti vai pievienojiet USB portam USB ierīci, izmantojot piemērotu kabeli (nav iekļauts komplektācijā).Sistēmā automātiski pārslēdzas uz "USB" avotu.
WARNI NG
Lai aizsargātu sistēmu, neizmantojiet USB centrmezglu.
NOTIC E
Visām papildu ierīcēm, ko pievieno sistēmai, jāatbilst standartiem, ko piemēro attiecīgajam produktam, un/vai standartam IEC 60950-1.
Sistēma veido atskaņošanas sarakstus (pagaidu atmiņā); pirmajā pievienošanas reizē šī operācija var ilgt no vairākām sekundēm līdz vairākām minūtēm.Lai samazinātu gaidīšanas laiku, samaziniet tādu failu skaitu, kas nav mūzikas faili, un mapju skaitu. Atskaņošanas saraksti tiek atjaunināti ikreiz, kad tiek pievienota jauna USB atmiņas karte.
NOTIC E
Kad USB ports tiek izmantots, portatīvā ierīce automātiski tiek uzlādēta.
Atskaņošanas režīms
Ir pieejami šādi atskaņošanas režīmi:– Normāla: ieraksti tiek atskaņoti pēc kārtas
atkarībā no klasifikācijas un atlasītajiem failiem;– Nejauši: vienā albumā vai mapē esošie ieraksti tiek atskaņoti nejaušā secībā;– Random on all media: visi datu nesējā saglabātie ieraksti tiek atskaņoti nejaušā secībā;– Atkārtot: tiek atskaņoti tikai pašreizējā albumā vai mapē esošie ieraksti.Pieskarieties šai pogai, lai tiktu parādīta kontekstizvēlne multivides funkcijai.Pieskarieties šai pogai, lai atlasītu vēlamo atskaņošanas režīmu.Pieskarieties šai pogai, lai apstiprinātu.
Izdarītā izvēle tiek rādīta ekrāna augšpusē.
Atskaņojamā ieraksta izvēle
Pieskarieties vienai no šīm pogām, lai pārietu uz iepriekšējo/nākamo ierakstu.Pieskarieties vienai no šīm pogām, lai pārietu uz iepriekšējo/nākamo mapi.
293
Bluetooth® audiosistēma
10
Balss atpazīšana
Šī funkcija ļauj izmantot tālruņa balss atpazīšanas funkciju, izmantojot sistēmu.Lai sāktu balss atpazīšanu, atkarībā no stūres ratā iebūvēto vadības elementu tipa:Nospiediet un turiet pogu, kas atrodas apgaismojuma vadības sviras galā.VA INospiediet šo pogu.
NOTIC E
Lai varētu izmantot balss atpazīšanas funkciju, nepieciešams saderīgs viedtālrunis, kas vispirms jāsavieno ar automobili, izmantojot Bluetooth.
Bieži uzdotie jautājumi
Tālāk ir apkopotas atbildes uz visbiežāk uzdotajiem jautājumiem par jūsu automobiļa audiosistēmu.Kad izslēgts motors, pēc dažu minūšu lietošanas izslēdzas audiosistēma.Kad izslēgts motors, audiosistēmas darbības ilgums ir atkarīgs no akumulatoru baterijas
uzlādes līmeņa.Izslēgšanās ir normāla parādība: audiosistēma pārslēdzas ekonomijas režīmā un izslēdzas, lai izvairītos no automobiļa akumulatoru baterijas izlādēšanās.► Iedarbiniet automobiļa motoru, lai palielinātu akumulatoru baterijas uzlādes līmeni.Ekrānā parādās ziņojums "the audio system is overheated".Lai aizsargātu iekārtu, kad ir pārāk augsta apkārtējā temperatūra, audiosistēma pārslēdzas automātiskajā termiskās aizsardzības režīmā, kurā var samazināties skaļums vai izslēgties CD atskaņotājs.► Izslēdziet audiosistēmu uz dažām minūtēm, lai ļautu tai atdzist.
Radio
Dažādiem audio avotiem (radio, CD u. c.) atšķiras skaņas kvalitāte.Optimālai klausīšanās kvalitātei audio iestatījumus (Skaļums, Zemās skaņas frekvences, Augstās skaņas frekvences, Atmosfēra un Tembra kompensācija) var regulēt
katram audio avotam atsevišķi, kā rezultātā, pārslēdzoties starp avotiem (radio, CD u. c.), ir dzirdamas skanējuma atšķirības.► Pārliecinieties, lai audio iestatījumi (Skaļums, Zemās skaņas frekvences, Augstās skaņas frekvences, Atmosfēra un Tembra kompensācija) būtu piemēroti avotiem, kurus jūs klausāties. Mēs iesakām noregulēt audio funkcijas (Zemās skaņas frekvences, Augstās skaņas frekvences,
Pr.-aizm. balanss un Kr.-l. balanss) vidējā pozīcijā, iestatīt muzikālo atmosfēru uz "None" un iestatīt tembra kompensāciju uz "Active" CD režīmā un "Inactive" Radio režīmā.Nedarbojas priekšiestatītās stacijas (nav skaņas, redzams 87.5 MHz u. tml.).Atlasīts nepareizais frekvenču diapazons.► Nospiediet pogu BAND, lai atgrieztos tajā frekvenču diapazonā (FM, FM2, DAB, AM), kurā stacijas tika priekšiestatītas.Ir redzams satiksmes paziņojumu režīms (TA), bet es nesaņemu satiksmes paziņojumus.Radiostacija neietilpst reģionālajā satiksmes informācijas tīklā.► Pārslēdzieties uz radiostaciju, kas pārraida satiksmes informāciju.Pakāpeniski pasliktinās atskaņotās radiostacijas uztveršanas kvalitāte, vai nedarbojas priekšiestatītās radiostacijas (nav skaņas, redzams 87.5 MHz u. tml.).Automobilis atrodas pārāk tālu no izvēlētās stacijas raidītāja, vai arī konkrētajā ģeogrāfiskajā apgabalā nav neviena raidītāja.
294
► Aktivizējiet RDS funkciju, lai ļautu sistēmai pārbaudīt, vai tuvumā neatrodas jaudīgāks raidītājs.Vide (kalni, ēkas, tuneļi, pazemes autostāvvietas u. c.) var bloķēt radiosignāla uztveršanu, tostarp RDS režīmā.Tā ir pilnīgi normāla parādība un neliecina par audiosistēmas darbības traucējumiem.Automobilim nav antenas, vai arī tā ir bojāta
(piemēram, braucot cauri automātiskajai automazgātavai vai pazemes autostāvvietai).► Lieciet dīlerim pārbaudīt antenu.Radio režīmā periodiski uz 1 vai 2 sekundēm pazūd skaņa.Šīs īslaicīgās skaņas izslēgšanās laikā RDS meklē citu frekvenci, kas nodrošina labāku stacijas uztveršanu.► Ja šī parādība atkārtojas pārāk bieži un vienmēr vienā un tajā pašā maršrutā, izslēdziet RDS funkciju.
Multivide
Pārtrūkst Bluetooth savienojums.Iespējams, ka perifērijas ierīcei ir nepietiekams akumulatora uzlādes līmenis. ► Uzlādējiet perifērijas ierīces akumulatoru.Ekrānā parādās ziņojums "USB device error".Nav atpazīta USB atmiņas karte, vai arī tā ir bojāta.► Pārformatējiet USB atmiņas karti.Kompaktdisks regulāri tiek izstumts vai netiek atskaņots.
Kompaktdisks ir ievietots otrādi, nav nolasāms, nesatur audio failus vai satur tāda formāta audio failus, ko audiosistēma neatpazīst.Kompaktdisku aizsargā pretpirātisma aizsardzības sistēma, ko audiosistēma neatpazīst.► Pārbaudiet, vai kompaktdisks ir ievietots atskaņotājā ar pareizo pusi uz augšu.► Pārbaudiet kompaktdiska stāvokli:
kompaktdisku nevar atskaņot, ja tas ir pārāk stipri bojāts.► Pārbaudiet ierakstītā kompaktdiska apvāka saturu: izlasiet ieteikumus, kas atrodami sadaļā "Audio".Audiosistēma neatskaņo dažus ierakstītos kompaktdiskus to sliktās kvalitātes dēļ.Kompaktdiskam ir slikta skaņas kvalitāte.Kompaktdisks ir saskrāpēts vai nekvalitatīvs.► Izmantojiet labas kvalitātes kompaktdiskus un glabājiet tos piemērotos apstākļos.Nepiemēroti audio iestatījumi (zemās/augstās skaņas frekvences, atmosfēra).► Iestatiet zemās un augstās skaņas frekvences uz 0, neatlasot atmosfēru.Nevar atskaņot mūzikas failus no viedtālruņa, izmantojot USB portu.Atkarībā no viedtālruņa audiosistēmas piekļuve viedtālrunī saglabātajai mūzikai var būt jāapstiprina viedtālrunī.► Manuāli aktivizējiet viedtālrunī MTP profilu (USB iestatījumu izvēlne).
Tālrunis
Es nevaru piekļūt savam balss pastam.Tikai daži tālruņi un pakalpojumu sniedzēji ļauj izmantot šo funkciju.► Zvaniet uz savu balss pastu, izmantojot tālruņa izvēlni, izmantojot jūsu operatora doto numuru.Es nevaru piekļūt kontaktpersonu katalogam.► Pārbaudiet tālruņa saderību.
Savienojot tālruni pārī ar sistēmu, jūs nepiešķīrāt piekļuvi jūsu kontaktpersonām.► Piekrītiet vai apstipriniet, ka sistēma var piekļūt kontaktpersonām jūsu tālrunī.Es nevaru turpināt sarunu, kad iekāpju automobilī.Ir aktivizēts rokas tālruņa režīms.► Noņemiet atlasi rokas tālruņa režīmam, lai pārslēgtu zvanu uz automobili.Es nevaru savienot tālruni pārī, izmantojot Bluetooth.Dažādiem tālruņiem (modeļiem, operētājsistēmu versijām) ir sava specifika attiecībā uz pārī savienošanas procedūru, un daži tālruņi nav saderīgi.► Pirms sākat pārī savienošanas procedūru, izdzēsiet tālruņa savienojumu pārī no sistēmas un sistēmas savienojumu pārī no tālruņa, lai skatītu tālruņu saderību.
301
TOYOTA Pro Touch
11
NOTIC E
Cilnē "Skanējums" skaņas iestatījumi Atmosfēra, Zemās skaņas frekvences, Vidējās skaņas frekvences un Augstās skaņas frekvences katram audio avotam atšķiras un ir neatkarīgi.Cilnē "Balanss" iestatījumi Visi pasažieri, Vadītājs un Tikai priekšpusē visiem avotiem
ir vienādi.Cilnē "Skaņa" aktivizējiet vai deaktivizējiet "Skaļums saistīts ar ātrumu", "Papildierīču pieslēgvieta" un "Skāriensignāli".
WARNI NG
Balanss/sadalījums (vai telpiskums ar Arkamys© sistēmu) izmanto audio apstrādi, lai pielāgotu skaņas kvalitāti atkarībā no pasažieru skaita automobilī.
NOTIC E
Borta audio: Arkamys Sound Staging© optimizē skaņas sadalījumu pasažieru salonā.
DAB (ciparu skaņas
apraide) radio
Zemes ciparu radio
Zemes ciparu radio
Ciparu radio nodrošina augstāku skaņas kvalitāti.
Dažādie "multipleksi/ansambļi" piedāvā izvēlēties radiostacijas, kas sakārtotas alfabētiskā secībā.Pieskarieties Radio Multivide, lai atvērtu galveno lapu.Pieskarieties pogai "OPCIJAS", lai piekļūtu sekundārajai lapai.Pieskarieties "Band", lai atlasītu "DAB josla".Pieskarieties ēnotajam apgabalam, lai apstiprinātu.
FM-DAB sekošana
"DAB" pārklājums nav pieejams 100 % no valsts teritorijas.Kad ciparu radio signāls ir vājš, "FM-DAB sekošana" ļauj turpināt klausīties to pašu staciju, automātiski pārslēdzoties uz atbilstošo analogo "FM" staciju (ja tāda ir).Pieskarieties Radio Multivide, lai atvērtu galveno lapu.
Pieskarieties pogai "OPCIJAS", lai piekļūtu sekundārajai lapai.Aktivizējiet/deaktivizējiet "FM-DAB sekošana".Pieskarieties ēnotajam apgabalam, lai apstiprinātu.
NOTIC E
Ja aktivizēta "FM-DAB sekošana", sistēmai pārslēdzoties uz analogo "FM" radio, iespējama dažu sekunžu laika nobīde un dažos gadījumos arī skaļuma izmaiņas.Kad ciparu signāla kvalitāte atkal ir laba, sistēma automātiski pārslēdzas atpakaļ uz "DAB".
WARNI NG
Ja "DAB" stacija, kuru jūs klausāties, nav pieejama "FM" diapazonā vai ja nav aktivizēta "FM-DAB sekošana", uz laiku, kamēr ciparu signāls ir pārāk vājš, tiek izslēgta skaņa.
309
TOYOTA Pro Touch
11
Tālrunis
Es nevaru pievienot savu Bluetooth tālruni.Iespējams, ka ir izslēgta Bluetooth funkcija vai ierīce nav redzama.► Pārliecinieties, vai tālrunī ir ieslēgta Bluetooth funkcija.► Pārliecinieties tālruņa iestatījumos, ka tas ir "redzams visiem".Bluetooth tālrunis nav saderīgs ar sistēmu.
► Pārbaudiet, vai jūsu tālrunis ir saderīgs, Zīmola tīmekļa vietnē (pakalpojumi).Nedarbojas Android Auto un/vai CarPlay.Lietojumprogrammas Android Auto un CarPlay var netikt aktivizētas, ja izmantoti nekvalitatīvi USB kabeļi.► Lai nodrošinātu saderību, izmantojiet oriģinālos USB kabeļus.Nedarbojas Android Auto un/vai CarPlay.Lietojumprogrammas Android Auto un CarPlay nav pieejamas visās valstīs.► Lai noskaidrotu, kuras valstis tiek atbalstītas, apmeklējiet Google Android Auto vai Apple tīmekļa vietni.Bluetooth režīmā pievienotā tālruņa skaņa nav dzirdama.Skaļums ir atkarīgs gan no sistēmas, gan no tālruņa.► Palieliniet audiosistēmas skaļumu, ja nepieciešams, līdz maksimumam, un vajadzības gadījumā palieliniet tālruņa skaļumu.Tālruņa zvana kvalitāti ietekmē apkārtējais troksnis.
► Samaziniet apkārtējo troksni (aizveriet logus, pārslēdzieties uz zemāku ventilācijas līmeni, samaziniet braukšanas ātrumu u. tml.).Kontaktpersonas nav sakārtotas alfabētiskā secībā.Daži tālruņi piedāvā rādīšanas opcijas. Atkarībā no izvēlētajiem iestatījumiem kontaktpersonas var tikt pārsūtītas noteiktā kārtībā.► Mainiet tālruņu kataloga rādīšanas
iestatījumus.
Iestatījumi
Mainot augsto un zemo skaņas frekvenču iestatījumus, tiek noņemta atlase atmosfērai.Mainot atmosfēras iestatījumus, tiek atiestatīti augsto un zemo skaņas frekvenču iestatījumi.Atlasot atmosfēru, tiek uzspiesti augsto un zemo skaņas frekvenču iestatījumi, un otrādi.► Mainiet augsto un zemo skaņas frekvenču iestatījumus, lai iegūtu vēlamo muzikālo atmosfēru.Mainot balansa iestatījumus, tiek noņemta atlase sadalījumam.Mainot sadalījuma iestatījumu, tiek noņemta atlase balansa iestatījumiem.Atlasot sadalījuma iestatījumu, tiek uzspiesti balansa iestatījumi un otrādi.► Mainiet balansa iestatījumu vai sadalījuma iestatījumu, lai iegūtu vēlamo skaņas kvalitāti.Dažādiem audio avotiem atšķiras skaņas kvalitāte.
Lai nodrošinātu optimālu klausīšanās kvalitāti, audio iestatījumus var pielāgot dažādiem audio avotiem, kā rezultātā, pārslēdzoties starp avotiem, var būt dzirdamas skanējuma atšķirības.► Pārliecinieties, lai skaņas iestatījumi būtu piemēroti avotiem, kurus jūs klausāties. Noregulējiet skaņas funkcijas vidējā pozīcijā.Kad ir izslēgts motors, pēc dažu minūšu
lietošanas izslēdzas sistēma.Kad izslēgts motors, sistēmas darbības ilgums ir atkarīgs no akumulatoru baterijas uzlādes līmeņa.Šāda izslēgšanās ir normāla: sistēma automātiski pārslēdzas enerģijas ekonomijas režīmā un izslēdzas, lai saglabātu pienācīgu akumulatoru baterijas uzlādes līmeni.► Iedarbiniet automobiļa motoru, lai palielinātu akumulatoru baterijas uzlādes līmeni.
314
Atlasot kādu izvēlni, kļūst pieejamas vairākas komandas.
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by
step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Globālās balss komandas
Balss komandas
Set dialogue mode as novice - expertSelect user 1 / Select profile John
Increase temperatureDecrease temperaturePalīdzības ziņojumi
"There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". "Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" and we'll start that again.
"Navigation" balss
komandas
Balss komandas
Navigate homeNavigate to workNavigate to preferred address, Tennis clubNavigate to contact, John MillerNavigate to address 11 regent street, LondonPalīdzības ziņojumi
To plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI Heathrow Airport in London".
Or, you can just say, "navigate home". To see Points of Interest on a map, you can say things like "show POI hotels in Banbury". For more information say "help with points of interest" or "help with route guidance".To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't find the destination but the street's right, say for example "select the street in line three". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.Balss komandas
Tell me the remaining distanceTell me the remaining timeTell me the arrival timeStop route guidancePalīdzības ziņojumi
You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "remaining
319
TOYOTA Pro Touch ar navigācijas sistēmu
12
Atlasiet "Datu bāze" režīmā "Iebūvētā" (integrēta kartē) vai režīmā "Izveidots savienojums" (savienota ar internetu).Pieskarieties atpakaļvērstajai bultiņai, lai apstiprinātu.Ievadiet galamērķa (POI) adresi vai atslēgvārdus.Pieskarieties "Labi", lai sāktu meklēšanu.
Atlasiet cilni "Maršrutā", "Automobiļa tuvumā" vai "Galamērķī", lai precizētu meklēšanu.Atlasiet vajadzīgo adresi, lai aprēķinātu maršrutu.
Uz kādu vietu kartē
Pieskarieties Navigācija, lai atvērtu galveno lapu.Pārlūkojiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.Atlasiet galamērķi, pieskaroties tam kartē.Pieskarieties ekrānam, lai ievietotu marķieri un atvērtu apakšizvēlni.Pieskarieties šai pogai, lai sāktu vadīto navigāciju.Va iPieskarieties šai pogai, lai saglabātu parādīto adresi.
NOTIC E
Pieskaroties kādam punktam un turot, atver tuvumā esošu POI sarakstu.
Pēc GPS koordinātām
Pieskarieties Navigācija, lai atvērtu galveno lapu.Pārlūkojiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.Pieskarieties ekrānam ar pirkstu, lai pārietu uz nākamo attēlu.Pieskarieties šai pogai, lai atvērtu pasaules karti.Izmantojot režģi, atlasiet vēlamo valsti vai
reģionu, to tuvinot.Pieskarieties šai pogai, lai skatītu vai ievadītu GPS koordinātas.Ekrāna vidū parādās marķieris ar "Ģeogrāfiskais platums" un "Ģeogrāfiskais garums" koordinātām.Izvēlieties koordinātu veidu:DMS: grādi, minūtes, sekundes.DD: grādi, decimāldaļas.Pieskarieties šai pogai, lai sāktu vadīto navigāciju.Va iPieskarieties šai pogai, lai saglabātu parādīto adresi.VA IPieskarieties šai pogai, lai ievadītu "Ģeogrāfiskais platums" vērtību, izmantojot virtuālo tastatūru.UnPieskarieties šai pogai, lai ievadītu "Ģeogrāfiskais garums" vērtību, izmantojot virtuālo tastatūru.
TMC (satiksmes ziņu kanāls)
Pieejams dažās valstīs.TMC (satiksmes ziņu kanāla) ziņojumu pamatā ir Eiropas standarts satiksmes informācijas pārraidīšanai, izmantojot RDS sistēmu FM frekvenču diapazonā reāllaika satiksmes informācijas sūtīšanai. TMC informācija tad tiek parādīta GPS navigācijas sistēmas kartē un nekavējoties
ņemta vērā, aprēķinot maršrutus, lai izvairītos no avāriju vietām, satiksmes sastrēgumiem un slēgtiem ceļa posmiem.
NOTIC E
Bīstamās zonas var tikt vai netikt rādītas atkarībā no piemērojamajiem tiesību aktiem un attiecīgā pakalpojuma abonementa.
320
Savienotā navigācija
Savienotās navigācijas
savienojums
Lietotāja nodrošināts tīkla
savienojums
NOTIC E
Lai iepazītos ar saderīgo viedtālruņu sarakstu, apmeklējiet Zīmola tīmekļa vietni jūsu valstī.
Aktivizējiet un ievadiet iestatījumus viedtālruņa savienojuma koplietošanai.
NOTIC E
Ņemot vērā to, ka procesi un standarti nepārtraukti mainās, mēs iesakām atjaunināt viedtālruņa operētājsistēmu, kā arī atjaunināt laiku un datumu viedtālrunī un sistēmā, lai nodrošinātu pareizu saziņu starp viedtālruni un sistēmu.
USB savienojumsPievienojiet USB kabeli.Kad viedtālrunis pievienots ar USB kabeli,
tas tiek uzlādēts.
Bluetooth savienojumsAktivizējiet Bluetooth funkciju tālrunī un nodrošiniet, lai tas būtu redzams visiem (skatiet sadaļu "Connect-App").Wi-Fi savienojumsAtlasiet sistēmas atrasto Wi-Fi tīklu un izveidojiet savienojumu ar to.
NOTIC E
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja tā ir aktivizēta izvēlnē "Notifications" vai izvēlnē "Lietojumprogrammas".
Pieskarieties "Paziņojumi".
Atlasiet Wi-Fi, lai to aktivizētu.
VA IPieskarieties Connect-App, lai atvērtu galveno lapu.Pieskarieties pogai "OPCIJAS", lai piekļūtu sekundārajai lapai.Atlasiet "Wi-Fi tīkla savienojums".
Atlasiet cilni "Aizsargātie", "Neaizsargātie" vai "Saglabātie".Atlasiet tīklu.
Izmantojot virtuālo tastatūru, ievadiet "Skaidrojums" tīkla "Wi-Fi" un "Parole".
Pieskarieties "Labi", lai izveidotu savienojumu starp viedtālruni un automobiļa sistēmu.
NOTIC E
Lietošanas ierobežojumi:Ar CarPlay®: savienojuma koplietošana ir iespējama tikai ar Wi-Fi savienojumu.Pakalpojumu kvalitāte ir atkarīga no tīkla savienojuma kvalitātes.
Atļaut sūtīt informāciju
Pieskarieties Iestatījumi, lai atvērtu galveno lapu.Pieskarieties pogai "OPCIJAS", lai piekļūtu sekundārajai lapai.Atlasiet "Sistēmas konfigurācija".
Atlasiet cilni "Privātais režīms".
VA IPieskarieties "Paziņojumi".
Pieskarieties "Privātais režīms".
TA DAktivizējiet vai deaktivizējiet:
– "No data sharing except for company vehicles".– "Tikai datu kopīgošana"