1723-1. Informações sobre as chaves
Pilha da chave eletrónica gasta
A duração normal de uma pilha é de 1 a 2 anos.
Se a pilha ficar fraca, quando o sistema híbrido parar, soa um alarme no
habitáculo e surge uma mensagem no mostrador de informações múltiplas.
Uma vez que a chave eletrónica recebe sempre ondas de rádio, a pilha fica
gasta mesmo que não utilize a chave eletrónica. Os seguintes sintomas
indicam que a pilha pode estar gasta. Substitua a pilha quando for necessá-
rio. (P. 552)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção torna-se menor.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
Pode, você próprio, substituir a pilha. (P. 552). Contudo, uma vez que
existe o perigo de danificar a chave eletrónica, recomendamos que a subs-
tituição seja feita num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
Para evitar uma deterioração grave, não deixe a chave eletrónica a menos
de 1 m dos seguintes dispositivos elétricos que produzem um campo mag-
nético:
• Televisores
• Computadores pessoais
• Telemóveis, telefones sem fios e carregadores de baterias
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
1763-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Indicadores de funcionamento
Os sinais de perigo piscam para indicar que as portas foram trancadas/des-
trancadas. (Trancar: uma vez; Destrancar: duas vezes)
Dispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de, aproximadamente, 30 segundos
depois de destrancar o veículo, o dispositivo de segurança automaticamente
volta a trancar o veículo.
Quando não for possível trancar a porta utilizando o sensor de tranca-
mento do manípulo
Sinal sonoro de aviso de trancamento das portas
Se tentar trancar as portas e uma não estiver completamente fechada, é emi-
tido um sinal sonoro contínuo durante 5 segundos. Feche completamente a
porta para interromper o sinal sonoro e tranque novamente o veículo.
Ativar o alarme (se equipado)
<003400580044005100470052000300570055004400510046004400550003004400560003005300520055005700440056000300440057004c005900440003005200030056004c0056005700480050004400030047004800030044004f004400550050004800
110003000b[P. 91)
Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar corretamente
Utilize a chave mecânica para trancar e destrancar as portas. (P. 716)
Se a pilha da chave estiver gasta, substitua-a por uma nova. (P. 634) Se a porta não trancar mesmo quando
tocar com o dedo no sensor, toque com a
palma da mão.
Se estiver com luvas, retire-as.
1863-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Alcance efetivo (áreas em que a chave eletrónica é detetada)
Quando colocar o sistema híbrido em funcionamento ou alterar os
modos do interruptor Power.
O sistema pode ser acionado quando a chave eletrónica estiver dentro
do veículo.
Alarmes e mensagens de aviso
O alarme sonoro e a mensagem de aviso no mostrador de informações múl-
tiplas são utilizados para proteção contra acidentes ou roubo resultantes de
uma utilização incorreta. Quando for exibida uma mensagem de aviso, tome
as medidas adequadas com base na mesma.
Quando apenas soar um alarme, as circunstâncias e os procedimentos de
correção são os que se seguem.Quando trancar ou destrancar as por-
tas
O sistema pode ser acionado quando
chave eletrónica estiver num raio de
0,7 m do manípulo da porta do con-
dutor, manípulo da porta do passa-
geiro da frente* e do interruptor de
abertura da porta da retaguarda*. (Só
pode ser utilizado nas portas que
detetam as chaves.)
*: Se equipado
AlarmeSituaçãoProcedimentos correti-
vos
O alarme exterior
soa uma vez
durante 5 segun-
dosTentou trancar o veículo e
uma porta estava aberta.Feche todas as portas
e tranque-as nova-
mente.
O alarme interior
soa repetidamente
O interruptor Power foi alte-
rado para o modo ACCES-
SORY enquanto a porta do
condutor estava aberta (A
porta do condutor estava
aberta quando colocou o
interruptor Power no modo
ACCESSORY).
Desligue o interruptor
Power e feche nova-
mente a porta do con-
dutor.
1903-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Se a chave eletrónica estiver dentro do veículo e o manípulo de uma porta
ficar molhado durante a lavagem do veículo, será exibida uma mensagem
de aviso no mostrador de informações múltiplas e soa um sinal sonoro no
exterior do veículo. Para desligar o alarme, tranque todas as portas.
O sensor de trancamento pode não funcionar corretamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc. Limpe o sensor de trancamento e tente
acioná-lo novamente.
Se mover subitamente o manípulo da porta ou o mover imediatamente
depois de entrar na área de alcance efetivo, pode impedir o destranca-
mento das portas. Volte a colocar o manípulo da porta na posição original e
verifique se a porta destranca antes de puxar novamente pelo respetivo
manípulo.
Se houver outra chave eletrónica dentro da área de deteção, o tempo de
resposta para destrancar as portas, após segurar no manípulo da porta,
pode ser um pouco mais demorado do que o normal.
Quando não circular com o veículo durante um longo período de tempo
Para evitar o furto do veículo, não deixe a chave eletrónica num raio de 2
metros do veículo.
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque pode ser desati-
vado antecipadamente. (P. 750)
Para um funcionamento correto do sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica na sua posse quando acionar o sis-
tema. Não aproxime demasiado a chave eletrónica do veículo quando acio-
nar o sistema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser detetada corretamente e o sistema pode não funcionar devida-
mente. (O alarme pode desligar-se acidentalmente, ou a prevenção de tran-
camento das portas pode não funcionar.)
Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funcionar
corretamente
<00330044005500440003005700550044005100460044005500030048000300470048005600570055004400510046004400550003004400560003005300520055005700440056001d000300380057004c004f004c005d00480003004400030046004b004400
5900480003005000480046006b0051004c0046004400110003[(P. 716)
Colocar o sistema híbrido em funcionamento: P. 717
Configuração
As configurações (por ex. sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P. 750)
Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado durante uma configuração
Trancar e destrancar as portas:
Utilize o comando remoto ou a chave mecânica. (P. 175, 716)
Colocar o sistema híbrido em funcionamento e alterar os modos do inter-
ruptor Power: P. 7 1 7
Desligar o sistema híbrido: P. 3 1 7
2534-2. Procedimentos de condução
4
Condução
Para as posições de engrenamento
Quando o interruptor Power estiver desligado, não é possível alterar a posi-
ção de engrenamento.
Quando o interruptor Power estiver no modo ON (o sistema híbrido não está
em funcionamento), só é possível alterar a posição da alavanca de velocida-
des para N. A posição altera para N mesmo que selecione D ou R.
Quando o indicador “READY” acender, pode alterar a posição de engrena-
mento de P para D, N ou R.
Quando o indicador “READY” estiver a piscar, não é possível alterar a posi-
ção de engrenamento de P para outra posição mesmo que mova a alavanca
das velocidades. Aguarde até que o indicador “READY” passe de piscar para
fixo e, de seguida, mova novamente a alavanca das velocidades.
Só é possível alterar a posição da alavanca para B diretamente de D.
Para além disso, se tentar alterar a posição de engrenamento movendo a ala-
vanca das velocidades ou pressionando o interruptor da posição P nas situa-
ções que se seguem, soa um sinal sonoro e o engrenamento é desativado ou a
alavanca das velocidades altera, automaticamente, para N. Quando isto acon-
tecer selecione uma posição adequada.
Situações em que a alteração de velocidade é desativada:
• Quando tentar alterar a posição de P para outra posição, movendo a ala-
vanca seletora sem pressionar o pedal do travão.
• Quando a alavanca das velocidades é movida para tentar mudar a posi-
ção de P ou N com o pedal do acelerador deprimido e o veículo parado.
• Quando tentar alterar a posição de engrenamento de P ou N para B
movendo a alavanca seletora.
Situações em que a alavanca das velocidades muda automaticamente para
N:
• Quando pressionar o interruptor da posição P e o veículo estiver em fun-
cionamento.
*1
• Quando tentar selecionar a posição R movendo a alavanca seletora e o
veículo estiver em movimento para a frente.
*2
• Quando tentar selecionar a posição D movendo a alavanca seletora e o
veículo estiver em movimento para trás.
*3
• Quando tentar mudar a posição de R para B, movendo a alavanca das
velocidades.
*1: Pode mudar a posição de engrenamento para P durante a condução a
velocidades extremamente baixas.
*2: Pode mudar a posição de engrenamento para R durante a condução a
baixa velocidade.
*3: Pode mudar a posição de engrenamento para D durante a condução a
baixa velocidade.
Se selecionar N a uma determinada velocidade, mesmo que a alavanca das
velocidades não esteja na posição N, a posição de engrenamento muda para
N. Nesta situação, soa um alarme sonoro e é exibida uma mensagem de
confirmação no mostrador de informações múltiplas para informar o condutor
de que a posição de engrenamento foi alterada para N.
3524-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Cancelamento automático do limitador de velocidade
A velocidade definida é cancelada automaticamente em qualquer das
seguintes situações:
Quando o controlo de velocidade de cruzeiro for ativado
Quando desligar os sistemas VSC e/ou TRC
Se a mensagem “Speed Limiter Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria
no sistema limitador de velocidade visite o seu concessionário) for exi-
bida no mostrador de informações múltiplas
Pare num local seguro, desligue o interruptor Power e volte a ligá-lo. De
seguida defina o limitador de velocidade. Se não conseguir definir o limitador
de velocidade, o sistema poderá estar avariado. Mesmo que seja possível
circular normalmente com o veículo, dirija-se a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança.
AV I S O
Para evitar ativar inadvertidamente o limitador de velocidade
Mantenha o limitador de velocidade desligado quando não o estiver a utili-
zar.
Situações inadequadas à utilização do limitador de velocidade
Não utilize o limitador de velocidade em nenhuma das situações que se
seguem.
Se o fizer poderá incorrer na perda de controlo do veículo e causar um aci-
dente grave ou fatal.
Em estradas escorregadias, cobertas por chuva, neve ou gelo
Em declives acentuados
Quando rebocar um atrelado ou durante um reboque de emergência
AT E N Ç Ã O
Quando um aviso é emitido utilizando o mostrador do medidor e um alarme
sonoro após exceder o limite de velocidade definido num declive acentu-
ado, pressione o pedal do travão para desacelerar.
3544-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Indicador e ecrã de ligar/desligar a Monitorização do Ângulo Morto
Pode ligar/desligar a função da Monitorização do ângulo Morto e a função
de Alerta de Tráfego Traseiro utilizando o mostrador de informações múlti-
plas. (P. 151)
Quando a função estiver ligada, o indicador BSM acende no medidor e
soa o sinal sonoro.
Sinal sonoro de Alerta de Tráfego Traseiro (apenas Função de
Alerta de Tráfego Traseiro)
Quando for detetado um veículo a aproximar-se do lado direito ou
esquerdo da parte traseira do veículo, soa um alarme sonoro vindo do pai-
nel de instrumentos do lado do condutor.
Ecrã de deteção RCTA (apenas função RCTA)
Quando um veículo que se aproxima do lado direito ou esquerdo da tra-
seira do veículo é detetado, o ecrã de deteção RCTA será exibido no mos-
trador de informações múltiplas
Pode ativar/desativar a Monitorização do Ângulo Morto e a função de
Alerta de Tráfego Traseiro no ecrã (P. 151) do mostrador de
informações múltiplas.
Quando os sistemas estiverem desativados, estes só serão ativados
novamente no ecrã do mostrador de informações múltiplas. (Os sis-
temas não são ativados automaticamente mesmo quando voltar a colocar
o sistema híbrido em funcionamento.)
Alterar as configurações da função da Monitorização do Ângulo
Morto e Função de Alerta de Tráfego Traseiro
2
3
4
3834-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Quando for detetado um obstáculo soa um alarme sonoro:
O sinal sonoro soa mais rapidamente à medida que o veículo se
aproximar de um obstáculo. Quando o obstáculo estiver extrema-
mente perto, o sinal sonoro altera de intermitente (bipes curtos)
para contínuo (bipe longo).
• A distância para um obstáculo detetada pelos sensores dos can-
tos da frente é igual ou inferior a 35 cm
• A distância para um obstáculo detetada pelos sensores laterais
da frente ou sensores laterais traseiros é igual ou inferior a 30
cm
• A distância para um obstáculo detetada pelos sensores da frente
é igual ou inferior a 35 cm
• A distância para um obstáculo detetada pelos sensores dos can-
tos traseiros é igual ou inferior a 35 cm
• A distância para um obstáculo detetada pelo sensor traseiro é
igual ou inferior a 35 cm
Quando um obstáculo é detetado por vários sensores ao mesmo
tempo, o sinal sonoro soa de acordo com a distância para o obstá-
culo mais próximo.
Quando forem detetados vários obstáculos à frente e atrás do veí-
culo soam diferentes sinais sonoros de acordo com a distância
para cada obstáculo.
Pode alterar o volume e momento de cada alarme sonoro. (P. 666)
Sinal sonoro