Page 287 of 768
2854-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Certificações
Transmissor: Modelo: DNMWR009
Frequência de funcionamento: 76,5 GHz
Potência máxima de saída: 416.87 mW ou menos
Fabricante: DENSO CORPORATION
Endereço: 1 - 1 , S h o w a - c h o , K a r i a - S h i , A i k i - k e n , 448-8661 Japan
Page 350 of 768
3484-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Interruptor de seleção do modo de condução
Prima repetidamente o interruptor até que o sistema altere para o
modo de condução pretendido.
Sempre que pressionar o interruptor, o modo de condução altera pela
seguinte ordem e os indicadores “ECO MODE” e “PWR MODE” ligam ou
desligam respetivamente.
Pode selecionar um dos 3 modos de condução para se adequar
às condições de condução.
Modo de condução
Page 351 of 768

3494-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Modo normal
Para condução normal.
Quando selecionar o modo normal, os indicadores “ECO MODE” e
“PWR MODE” apagam.
Modo Power
Para uma manobrabilidade mais precisa e resposta do pedal do
acelerador, tal como quando conduz em piso montanhoso.
Quando selecionar o modo Power, o indicador “PWR MODE” acende
no mostrador principal.
Modo de condução Eco
Adequado para uma condução mais económica, uma vez que o
binário correspondente à pressão exercida sobre o pedal do acele-
rador é mais linear do que no modo normal.
Quando selecionar o interruptor do modo de condução Eco, o indicador
“ECO MODE” acende no mostrador principal.
Quando estiver a utilizar o ar condicionado, o sistema altera automati-
camente para o modo eco do ar condicionado (P. 460), o que reduz o
consumo de combustível.
Quando cancelar o modo de condução Eco/modo Power
Pressione o interruptor novamente. O modo Power também será cancelado
automaticamente quando desligar o interruptor Power.
Contudo, o modo de condução normal e o modo de condução Eco só can-
celam automaticamente quando pressionar o interruptor, mesmo que o
interruptor Power esteja desligado.
Alterar o modo de condução quando estiver no modo EV
P. 249
1
2
3
Page 535 of 768

5336-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
AV I S O
Quando verificar ou substituir os pneus
Cumpra com as seguintes medidas de precaução para evitar acidentes.
O não cumprimento das mesmas pode provocar danos no trem de trans-
missão, bem como comprometer a segurança da manobrabilidade. Conse-
quentemente, poderá ocorrer um acidente resultando em morte ou
ferimentos graves.
Não misture pneus de marcas, modelos, medidas e pisos diferentes. Para
além disso, não misture pneus com um nível de desgaste notoriamente
diferente.
Não utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
Não misture pneus de diferente tipo de construção (radiais, de cinta ou
convencionais).
<0031006d005200030050004c005600570058005500480003005300510048005800560003004700480003005900480055006d0052000f00030047004800030057005200470044005600030044005600030048005600570044006f007d004800560003004800
03005300510048005800560003004700480003005100480059[e.
Não utilize pneus que tenham sido utilizados noutro veículo. Não utilize
pneus quando não tiver a certeza de como foram utilizados anteriormente.
Veículos com pneu de reserva compacto: Não reboque um atrelado se
tiver um pneu compacto instalado.
Veículos com kit de emergência para reparação de um furo: Não reboque
um veículo se tiver reparado um pneu do seu veículo com o kit de emer-
gência para reparação de um furo. A carga exercida sobre o pneu pode
causar danos inesperados no pneu.
Quando inicializar o sistema de aviso de pressão dos pneus (se equi-
pado)
Não inicialize o sistema de aviso da pressão dos pneus sem antes ajustar a
pressão de enchimento do ar dos pneus para o nível especificado. Caso
contrário, a luz de aviso da pressão dos pneus pode não acender mesmo
que a pressão de ar dos pneus esteja baixa ou, então, pode acender
quando a pressão de enchimento de ar dos pneus estiver normal.
Page 603 of 768
6017-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Levante a pega para abrir o
estrado.
Prenda o estrado no gancho
para sacos de compras.
(P. 479)
Retire kit de emergência para reparação de um furo.
Se a chapeleira estiver colocada, recolha-a para retirar o kit de emergên-
cia para reparação de um furo.
Retirar o kit de emergência para reparação de um furo
1
2
3
Modelos 2WDModelos AWD