
428
Owners Manual_Europe_M62092_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Spia RCD OFF* (cicalino di allarme)
*: Questa spia si accende sul display multi-informazioni.
■Spia di slittamento
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Lampeggia) 
(Se in dotazione)
Se si attiva un cicalino: 
Segnala un’anomalia della funzione di rilevamento telecamera po steriore  
(RCD) 
 Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessiona- 
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officin a di  
fiducia. 
Se non si attiva alcun cicalino: 
Segnala che la funzione non può essere utilizzata temporaneamen te a  
causa di sporco o altro sulla telecamera 
 Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-informazioni.  
( P.275)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Indica un’anomalia nel: 
 Sistema VSC; 
 Sistema TRC (controllo trazione); oppure 
 Sistema di assistenza partenza in salita 
 Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessiona- 
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officin a di  
fiducia. 

429
8
Owners Manual_Europe_M62092_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
■Spia di allarme uso inappropriato dei pedali* (cicalino di allarme)
*: Questa spia si accende sul display multi-informazioni.
■Spia di mantenimento della frenata attiva (cicalino di allarme)
■Spia del freno di stazionamento (cicalino di allarme)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Se si attiva un cicalino: 
Indica un’anomalia nel: 
 Sistema anti-accelerazione involontaria 
 Controllo trazione-partenza 
 Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessiona- 
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officin a di  
fiducia. 
Segnala che la posizione del cambi o è cambiata e il controllo trazione-par- 
tenza è intervenuto mentre si premeva il pedale dell’accelerato re. 
 Rilasciare brevemente il pedale dell’acceleratore. 
Se non si attiva alcun cicalino: 
Segnala che i pedali dell’acceleratore e del freno vengono prem uti simulta- 
neamente e il sistema anti-accelerazione involontaria intervien e. 
 Rilasciare il pedale dell’acceleratore e premere il pedale del freno.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Lampeggia)
Indica un’anomalia nel sistema di mantenimento della frenata 
 Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessiona- 
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officin a di  
fiducia.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Lampeggia)
Indica un’anomalia nel sistema del freno di stazionamento 
 Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessiona- 
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officin a di  
fiducia. 

430
Owners Manual_Europe_M62092_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Spia di allarme pressione pneumatici
■Spia di allarme riserva carburante*
*: Questa spia si accende sul display multi-informazioni.
■Spia di avvertenza cintura di sicurezza del passeggero anteriore e del con- 
ducente (cicalino di allarme)*
*: Cicalino di allarme della cintura di sicurezza conducente e pa sseggero: 
Il cicalino di allarme della cintura di sicurezza conducente e  passeggero suona per segna- 
lare al conducente e al passeggero anteriore che la loro cintur a non è allacciata. Se la cin- 
tura di sicurezza è slacciata, il cicalino suona in modo interm ittente per un certo periodo di  
tempo quando il veicolo raggiunge una determinata velocità.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Se la spia si accende dopo avere lampeggiato per 1 minuto circa: 
Anomalia nel sistema di allarme pressione pneumatici 
 Far controllare il sistema presso un concessionario o un’officina  
autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia. 
La spia si accende quando: 
La pressione di gonfiaggio pneumatici è insufficiente, ad esemp io 
 Cause naturali 
 Pneumatico forato 
 Fermare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro. 
Procedura correttiva ( P.431)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Indica che il carburante residuo non supera il 12% circa 
 Rifornirsi di carburante.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Indica al conducente e/o al passeggero anteriore di allacciare la cintura di  
sicurezza 
 Allacciare la cintura di sicurezza.  
Se il sedile del passeggero anteriore è occupato, è necessario 
allacciare anche la cintura di sicurezza del passeggero anterio re  
perché la spia di allarme (e il cicalino di allarme) si spenga. 

431
8
Owners Manual_Europe_M62092_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
■Spie di avvertenza cinture di sicurezza dei passeggeri posteriori*1 (cicalino  
di allarme)*2
*1: Questa spia si accende sul display multi-informazioni.
*2: Cicalino di allarme cintura di sicurezza dei passeggeri poster iori: 
Il cicalino di allarme cintura di sicurezza dei passeggeri post eriori suona per avvertire i pas- 
seggeri posteriori che le loro  cinture non sono allacciate. Se la cintura di sicurezza è slac- 
ciata, il cicalino suona in modo intermittente per un certo per iodo di tempo quando il veicolo  
raggiunge una determinata velocità.
■Cicalino di allarme
In alcuni casi, si potrebbe non udire il cicalino  a causa di rumori o dell’impianto audio.
■Sensore di rilevamento passeggero anteriore, spia di avvertenza e cicalino  
di allarme cintura di sicurezza
●Se sono stati collocati bagagli sul sedile 
del passeggero anteriore, il sensore di rile- vamento passeggero anteriore potrebbe attivare il cicalino di allarme e far lampeg- 
giare la spia di allarme, anche se il sedile  non è occupato da un passeggero.
●Se si colloca un cuscino sul sedile, il sen-sore potrebbe non rilevare il passeggero e la spia di allarme potrebbe non funzionare  
correttamente.
■Spia di allarme del servosterzo elettrico  (cicalino di allarme) 
Quando la carica della batteria da 12 volt è  insufficiente o la tensione cala temporanea- 
mente, la spia di allarme del servosterzo elet- trico potrebbe accendersi e il cicalino di allarme potrebbe suonare.
■Quando la spia di allarme pressione  
pneumatici si accende 
Controllare gli pneumatici per verificare se  uno di essi è forato. 
Se uno pneumatico è forato:  P.436 
Se non ci sono pneumatici forati: Spegnere l’interruttore di alimentazione,  
quindi riportarlo su ON. Controllare se la spia  di allarme pressione pneumatici si accende o  
lampeggia.
Se la spia di allarme pressione pneumatici  lampeggia per 1 minuto circa e quindi rimane accesa 
Potrebbe esserci un’anomalia nel sistema di 
allarme pressione pneumatici. Far controllare 
immediatamente il veicolo presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata Toyota, o 
presso un’altra officina di fiducia.
Se la spia di allarme pressione pneumatici  si accende 
1 Una volta che la temperatura degli pneu- 
matici si sarà abbassata a sufficienza,  controllare la pressione di gonfiaggio di ciascuno pneumatico e  regolarla al livello  
specificato. 
2 Se la spia di allarme non si spegne nean- che dopo che sono trascorsi svariati minuti, controllare che la pressione di  
gonfiaggio di ciascuno pneumatico sia al  livello specificato ed eseguire l’inizializza-zione. ( P.386)
■La spia di allarme pressione pneumatici  
potrebbe accendersi per cause naturali 
La spia di allarme pressione pneumatici  potrebbe accendersi per  cause naturali, quali  perdite di aria naturali o variazioni della pres- 
sione di gonfiaggio pneumatici causate dalla  temperatura. In tal caso, se si regola la pres-sione di gonfiaggio pneumatici, la spia di  
allarme si spegnerà dopo qualche minuto.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Indica ai passeggeri posteriori di allacciare le cinture di sic urezza 
 Allacciare la cintura di sicurezza. 

433
8
Owners Manual_Europe_M62092_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
■Messaggi di allarme 
I messaggi di allarme riportati di seguito  
potrebbero essere diversi dai messaggi reali  a causa delle condizioni operative e delle specifiche del veicolo.
■Cicalino di allarme 
Quando compare un messaggio potrebbe  
suonare un cicalino. 
In alcuni casi, si potrebbe non udire il cicalino  a causa di rumori o dell’impianto audio.
■Se compare “Sistema FCV fermo Servo-assistenza allo sterzo ridotta” 
Questo messaggio compare se il sistema a  
celle a combustibile viene spento durante la  guida. 
Se il volante diventa più pesante del solito,  afferrarlo saldamente e girarlo utilizzando più  
forza di quanta sia normalmente necessaria.
■Se compare “Alta temp. sistema FCV  Pot. FCV rid.” o “Potenza FCV ridotta per accel. eccess.” 
1 Ridurre la velocità del veicolo per qual- 
che minuto verificando che non vi siano  pericoli. 
2 Se il messaggio scompare, guidare il vei- colo normalmente poiché si è surriscal- 
dato solo temporaneamente. 
Questo messaggio potrebbe comparire  durante la guida in condizioni gravose. (Ad esempio, su una salita lunga e ripida).
■Se compare “Potenza FCV notevol- 
mente ridotta” 
La potenza generata del sistema a celle a  combustibile è molto limitata. Se questo mes-saggio compare di frequente, rivolgersi a un  
concessionario o un’officina autorizzata  Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Se compare “Arresto sist. FCV per con-gel. Fermarsi in luogo sicuro Vedere  
Manuale di uso” 
Il sistema a celle a combustibile è congelato  e non si può avviare. Rivolgersi a un conces-sionario o un’officina autorizzata Toyota, o a  
un’altra officina di fiducia.
■Se compare “Fermare il veicolo in un  luogo sicuro Premere l’interruttore P” 
Potrebbe essere presente un’anomalia nel  sistema a celle a combustibile o la posizione  
del cambio potrebbe essere rimasta su N per  molto tempo. Fermare immediatamente il vei-colo e contattare un concessionario o un’offi- 
cina autorizzata Toyota, o un’altra officina di  fiducia.
■Se compare “Il cambio è su N Rilasciare l’acceleratore prima di cambiare” 
Il pedale dell’acceleratore è stato premuto  
mentre la posizione del cambio è su N. 
Rilasciare il pedale dell’acceleratore e por- tare la posizione del cambio su D o R.
■Se compare “Premere il freno quando il veicolo è fermo Il sistema FCV potrebbe  
surriscaldarsi” 
Il messaggio potrebbe comparire se si preme  il pedale dell’acceleratore per trattenere il vei-colo mentre è fermo su una salita, ecc. Il  
sistema a celle a combustibile potrebbe surri-
Se viene visualizzato un  
messaggio di allarme
Sul display multi-informazioni  
compaiono allarmi per anomalie di  
sistema, operazioni errate e mes- 
saggi che richiedono interventi di  
manutenzione. Quando compare  
un messaggio, eseguire la proce- 
dura correttiva appropriata.
Se dopo aver eseguito le proce-
dure appropriate il messaggio di  
allarme ricompare, rivolgersi a un  
concessionario o a un’officina  
autorizzata Toyota, o a un’altra  
officina di fiducia.
Inoltre, se una spia di allarme si  
accende o lampeggia quando  
appare un messaggio di allarme,  
eseguire l’azione correttiva appro- 
priata per la spia di allarme.  
( P.423) 

434
Owners Manual_Europe_M62092_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza 
scaldarsi. Rilasciare il pedale dell’accelera- tore e premere il pedale del freno.
■Se compare “Alimentazione spenta per risparmiare batteria.” 
L’alimentazione è stata interrotta dalla fun- 
zione di spegnimento automatico. La pros- sima volta che si avvia il sistema a celle a combustibile, lasciarlo in funzione per circa  
5 minuti per ricaricare la batteria da 12 volt.
■Se compare “Anomalia sistema fari  Recarsi dal concessionario” 
Potrebbe essere presente un’anomalia nei  seguenti sistemi. Far controllare immediata- 
mente il veicolo presso un concessionario o  un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●Sistema dei fari a LED
●Sistema di livellamento automatico dei fari
●Sistema AHS (sistema dei fari abbaglianti  
adattivi) (se in dotazione)
●Sistema AHB (fari abbaglianti automatici) 
(se in dotazione)
■Se compare “Radar cruise control tem- poraneamente non disponibile.Vedere manuale d’istruzioni.” 
Il controllo radar dinamico della velocità di  
crociera sull’intera gamma di velocità è  sospeso temporaneamente o finché il pro-blema indicato nel messaggio non viene  
risolto. (cause e procedure correttive:   P.216)
■Se compare “Controllo radar velocità di  crociera non disponibile” 
Il controllo radar dinamico della velocità di  
crociera sull’intera gamma di velocità non è  provvisoriamente disponibile. Utilizzare il sistema non appena sarà nuovamente dispo- 
nibile.
■Se compare un messaggio che segnala  l’avaria della telecamera anteriore 
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat- tivati fino a quando il problema indicato nel  
messaggio non viene risolto. ( P.216, 423)
●PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)
●LTA (assistenza al tracciamento della cor- sia)
●Sistema AHS (sistema dei fari abbaglianti adattivi) (se in dotazione)
●Abbaglianti automatici (se in dotazione)
●RSA (assistenza alla segnaletica stradale)
●Controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità
■Se compare un messaggio che segnala  
l’avaria del sensore radar 
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat- tivati fino a quando il problema indicato nel messaggio non viene risolto. ( P.216, 423)
●PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)
●LTA (assistenza al tracciamento della cor- sia)
●Controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità
■Se compare “Malfunzionamento sistema cambio Cambio non disp. Gui- 
dare fino luogo sicuro e fermarsi” o  “Malfunzionamento sistema di cambio Guida non disponibile” 
Si è verificata un’anomalia nel sistema di  
selezione del cambio. Far controllare imme- diatamente il veicolo presso un concessiona-rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso  
un’altra officina di fiducia.
■Se compare un messaggio che richiede  di azionare la leva del cambio 
Per evitare l’uso inappropriato della leva del  cambio o che il veicolo si muova inaspettata- 
mente, sul display multi-informazioni  potrebbe comparire un messaggio che chiede di spostare la posizione del cambio. In  
tal caso, seguire le istruzioni nel messaggio e  spostare la posizione del cambio.
■Se compare un messaggio che richiede di rivolgersi a un concessionario Toyota 
Il sistema o il componente visualizzato sul  
display multi-informazioni presenta un’ano- malia. Far controllare immediatamente il vei-colo presso un concessionario o un’officina  
autorizzata Toyota, o presso un’altra officina  di fiducia.
■Se viene visualizzato un messaggio che richiede di consultare il Manuale di uso  
e manutenzione
●Se sul display multi-informazioni compare  

435
8
Owners Manual_Europe_M62092_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
uno dei seguenti messaggi, potrebbe  essersi verificata un’anomalia. Far control-lare immediatamente il veicolo presso un  
concessionario o un’officina autorizzata  Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.• “Avaria sistema di accesso e avviamento  
intelligente. Vedere il Manuale.” • “Malfunzionamento interruttore P Azion. saldamente freno stazionam. durante par- 
cheggio Vedere Manuale uso” • “Malfunzionamento sistema di cambio Azion. saldamente freno stazionam.  
durante parcheggio Vedere Manuale uso” • “Sistema cambio non disponibile Azion. saldamente freno stazionam. durante par- 
cheggio Vedere Manuale uso” • “Malfunzionamento sistema di cambio Vedere Manuale di uso” 
• “Malfunzionamento sistema di cambio Fer- marsi in luogo sicuro Vedere Manuale di uso” 
• “Batteria scarica Cambio non disponibile  Vedere Manuale di uso”• “Malfunzionamento sistema FCV” 
• “Malfunz. sist. batt. trazione” • “Malfunzionamento del sistema accelera-tore.”
●Se sul display multi-informazioni compare uno dei seguenti messaggi, potrebbe  
essersi verificata un’anomalia. Fermare  immediatamente il veicolo e contattare un concessionario o un’officina autorizzata  
Toyota, o un’altra officina di fiducia. • “Potenza frenante ridotta Fermarsi in un luogo sicuro Consultare il Manuale di uso e  
manutenzione” • “Arr. sist. FCV per perd. idr. Fermarsi in luogo sicuro Vedere Manuale di uso”
●Se sul display multi-informazioni appare “Sistema FCV fermo”, il veicolo potrebbe  
aver esaurito il carburante. Fermare il vei- colo in un luogo sicuro e, se il livello del carburante è basso, fare rifornimento.  
( P. 9 2 )
●Se compare “Batteria ausiliaria scarica  
Vedere il Manuale di uso e manutenzione” • Se il messaggio scompare dopo qualche secondo (rimane visibile per 6 secondi  
circa): Mantenere in funzione il sistema a  celle a combustibile per più di 15 minuti, per caricare la batteria da 12 volt. 
• Se il messaggio non scompare: Avviare il  
sistema a celle a combustibile usando le  procedure:  P.451
●Se compare il messaggio “Manutenz.  neces. per componenti raffred. batteria di trazione Cons. manuale utente”, i filtri  
potrebbero essere intasati, le bocchette di  aspirazione aria potrebbero essere ostruite o il condotto potrebbe non essere sigillato.  
Pertanto, eseguire la seguente procedura  correttiva.• Se le bocchette di aspirazione aria e i filtri  
della batteria di trazione sono sporchi, ese- guire la procedura a P.400 per pulirli.• Se il messaggio di allarme appare quando  
le bocchette di aspirazione aria e i filtri  della batteria di trazione non sono sporchi, far controllare il veicolo presso un conces- 
sionario o un’officina autorizzata Toyota, o  presso un’altra officina di fiducia.
■Se compare “Manutenzione filtro ioni necessaria Recarsi dal concessionario” 
È necessario sostituire il filtro agli ioni. Rivol- 
gersi a un concessionario o un’officina auto- rizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
NOTA
■Se compare di frequente “Batteria  
ausiliaria scarica Vedere il Manuale  di uso e manutenzione” 
La batteria da 12 volt potrebbe essere  
deteriorata. Poiché in questo caso la bat- teria potrebbe scaricarsi se non viene revi-sionata, farla controllare presso un  
concessionario o un’officina autorizzata  Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Se compare “Manutenzione richiesta  
per batteria di trazione presso il con- cessionario” 
Il messaggio indica che potrebbe essere  necessario controllare o sostituire la batte- 
ria di trazione. Far controllare immediata- mente il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso  
un’altra officina di fiducia. Non continuare a guidare il veicolo, poiché il sistema a celle a combustibile potrebbe  
non riavviarsi. 

450
Owners Manual_Europe_M62092_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
orario per aprire. (P. 8 0 )
■Funzioni collegate alla chiave 
1 Chiusura finestrini (ruotare e tenere in  
posizione) 
2 Apertura finestrini (ruotare e tenere in  
posizione) 
Per personalizzare queste impostazioni,  rivolgersi a un concessionario o un’officina  
autorizzata Toyota, o a un’altra officina di  fiducia.
1 Con la posizione del cambio su P,  
premere con decisione il pedale del  
freno. 
2 Portare il lato dell’emblema Toyota  
della chiave elettronica a contatto  
con l’interruttore di alimentazione.
Quando la chiave elettronica viene rilevata,  
un cicalino suona e l’interruttore di alimenta- zione passa a ON. 
Quando il sistema di accesso e avviamento  intelligente viene disattivato nelle imposta- 
zioni personalizzate, l’interruttore di alimen- tazione passa a ACC.
3 Premere decisamente il pedale del  
freno e verificare che   appaia  
sul display multi-informazioni. 
4 Premere l’interruttore di alimenta- 
zione. 
Se non fosse ancora possibile avviare il  
sistema a celle a combustibile, rivol-
gersi a un concessionario o un’officina 
autorizzata Toyota, o a un’altra officina 
di fiducia.
■Arresto del sistema a celle a combusti- 
bile 
Inserire il freno di stazionamento, portare la  posizione del cambio su P e premere l’inter-ruttore di alimentazione come si fa normal-
AVVISO
■Quando si usa la chiave meccanica  
per azionare gli alzacristalli elettrici 
Azionare gli alzacristalli elettrici dopo aver  controllato che nessun passeggero abbia parti del corpo in posizione tale da rima- 
nere schiacciate dal finestrino. Inoltre, non permettere ai bambini di usare la chiave meccanica. Potrebbe succedere  
che una parte del corpo dei bambini o  degli altri passeggeri venga schiacciata dagli alzacristalli elettrici.
Avviamento del sistema a celle  
a combustibile