5768-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
Výstražné kontrolky a výstražné bzučáky fungují tak, jak je popsáno
níže, v závislosti na obsahu hlášení. Pokud hlášení signalizuje nutnost
kontroly prodejcem, nechte vozidl o ihned zkontrolovat kterýmkoliv au-
torizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv sp o-
lehlivým servisem.
Činnost výstražných k ontrolek a výstražných bzučáků se může lišit od
těch uvedených. V tom případě proveďte nápravné opatření podle zob-
razeného hlášení.
*: Bzučák zazní při prvním zobrazení hlášení na multiinformačním displeji.
Hlášení a výstrahy
Výstražná
kontrolka
systému
Výstražný
bzučák*Výstraha
Svítí Svítí Zní Signalizuje vážnou situaci, např., když
systém související s jízdou má poruchu,
nebo hrozí nebezpečí, nebude-li prove-
deno nápravné opatřeníSvítíZní
Svítí nebo
blikáZní
Signalizuje vážnou situaci, např., když
systémy zobrazené na multiinformačním
displeji mohou mít poruchu
BlikáZní
Signalizuje situaci, kdy může dojít
např. k poškození vozidla nebo
nebezpečí
SvítíNezní
Signalizuje stav, např. poruchu elektric-
kých součástí, jejich stav, nebo signali-
zuje nutnost údržby
BlikáNezní
Signalizuje situaci, např., kdy byla ně-
jaká činnost provedena nesprávně,
nebo signalizuje, jak provést činnost
správně
5778-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
■Výstražná hlášení
Výstražná hlášení vysvětlená níže se mohou lišit od skutečných hlášení podle
provozních podmínek a specifikací vozidla.
■ Pokud se zobrazí hlášení o ovládání
● Pokud se zobrazí hlášení o ovládání spínače motoru
Instrukce o ovládání spínače motoru se zobrazí, když je provádě n nesprávný
postup pro startování motoru nebo je spínač motoru ovládán nesp rávně.
Postupujte podle instrukcí na multiinformačním displeji, abyste ovládali spínač
motoru znovu..
● Pokud se zobrazí hlášení o ovládání řadicí páky
Aby se zabránilo nesprávnému ovládání řadicí páky nebo neočekáv anému
pohybu vozidla, na multiinformačním displeji se může zobrazit h lášení poža-
dující přesunutí řadicí páky. V tomto případě postupujte podle instrukcí v hláše-
ní a přesuňte řadicí páku.
● Pokud se zobrazí hlášení nebo obrázek o stavu otevření/zavření součásti nebo
doplnění spotřebního materiálu
Ověřte součást označenou pomocí multiinformačního displeje nebo výstražné
kontrolky, a pak proveďte postup řešení, např. zavření dveří ne bo doplnění
spotřebního materiálu.
■ Pokud se zobrazí
Tlak motorového oleje příliš níz ký. (Toto hlášení se může objevit, pokud vozidlo
zastaví ve svahu. Popojeďte s vozidlem na rovnou plochu a pohle dem zkont-
rolujte, zda hlášení zmizelo.)
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte kterého koliv autori-
zovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehliv ý servis. Po-
kračování v jízdě s vozidlem může být nebezpečné.
■ Pokud se zobrazí "Accelerator and Brake Pedals Pressed Simultaneously"
(Plynový a brzdový pedál jsou sešlápnuty současně.)
Plynový a brzdový pedál jsou sešlápnuty současně. ( S. 195)
Uvolněte plynový pedál a sešlápněte brzdový pedál.
■ Pokud se zobrazí "Windshield washer fluid low" (Hladina kapaliny ostřiko-
vačů nízká)
Hladina kapaliny ostřikovačů je nízká. Doplňte kapalinu ostřiko vačů. (S. 498)
5838-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
VÝSTRAHA
■Použití zvedáku
Nesprávné použití zvedáku může způsobit, že vozidlo náhle spadn e ze zvedá-
ku, což může vést k smrtelnému nebo vážnému zranění.
● Nepoužívejte zvedák k žádným jiným účelům, než k výměně kol nebo mon-
táži a demontáži sněhových řetězů.
● Pro výměnu kola s defektem používejte pouze zvedák dodávaný s tímto
vozidlem.
Nepoužívejte ho na jiná vozidla a nepoužívejte jiné zvedáky pro výměnu kol
na tomto vozidle.
● Ujistěte se, že se zvedák může správně pohybovat.
● Vždy zkontrolujte, že je zvedák bezpečně nasazen na správné zvedací
místo.
● Nedávejte žádnou část těla pod vozidlo, když je podepřeno zvedákem.
● Když je vozidlo podepřeno zvedákem, nestartujte nebo nenechávejte běžet
motor.
● Nezvedejte vozidlo, pokud je někdo uvnitř.
● Když zvedáte vozidlo, nedávejte žádné předměty na nebo pod zvedák.
● Nezvedejte vozidlo do větší výšky, než která je potřeba pro výměnu kola.
● Použijte montážní stojan, pokud je nutné se dostat pod vozidlo.
Buďte zvlášť opatrní při spouštění vozidla na zem, abyste nezra nili někoho,
kdo pracuje na nebo v blízkosti vozidla.
■ Používání kliky zvedáku
Zasuňte čtvercovou hlavu bezpečně, až uslyšíte cvaknutí, abyste předešli
neočekávanému vypadnutí částí nástavce.
● Nepokračujte ve zvedání, jakmile se ob-
jeví žlutá výstražná čára.Žlutá
výstražná
čára
5948-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
Ty p C
Položte kolo stranou s dříkem
ventilku směrem nahoru a na-
saďte držák, přičemž zasuňte
čep do otvoru pro upevňovací
matici kola. Otočte nástavcem
kliky zvedáku doprava, abyste
napnuli řetěz.
Pak se ujistěte, že čep je v otvoru
pro upevňovací matici kola a držák
je vystředěn ve středním otvoru kola.
Držák
Čep
VÝSTRAHA
■ Uložení kola s defektem
Nedodržením pokynů uvedených níže může dojít k poškození nosiče re-
zervního kola a ztrátě kola, což by mohlo způsobit smrtelná neb o vážná
zranění.
Uložení kola s defektem, zvedáku a veškerého nářadí
nesprávně
správně
1
1
2
5958-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
Zvedněte kolo.
Abyste ochránili ozdobné plochy
kola, dejte mezi ozdobné plochy kol
a rám hadr.
Při zvedání kola zajistěte, aby se
kolo zvedalo přímo nahoru bez doty-
ku okolních součástí, abyste zabrá-
nili jeho vypadnutí vpřed při nehodě
nebo náhlém zabrzdění.
Když je kolo v polovině dráhy, pro
správné uložení zkontrolujte, že
zavěšovací řetěz prochází otvorem
kola.
Utahovací moment:
37,0 N•m
Ověřte, že kolo po dotažení není
uvolněné:
Zatlačte a zatáhněte za kolo
Zkuste kolem zatočit
Vizuálně zkontrolujte, že se kolo
neopírá o okolní součásti.
Pokud je kolo uvolněné nebo nesprávně upevněné, opakujte krok
a krok .
Opakujte krok , kdykoliv je kolo spuštěno nebo je s ním manipu-
lováno.
Stlačte výstupek na konci kliky
zvedáku a rozeberte konec kliky
zvedáku, nástavce kliky zvedáku
a klíč na matice kol.
Uložte bezpečně nářadí a zvedák.
2
3
1
2
2
3
43
5
6
6449-1. Technické údaje
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
■Použití směsi etanolu a benzínu v benzínovém motoru
Toyota umožňuje použití směsi etanolu a benzínu, pokud je obsah etanolu do
10 %. Ujistěte se, že směs etanolu a benzínu, která má být použ ita, má výše
uvedené oktanové číslo.
■ Pokud plánujete jízdu do zahraničí (vozidla se systémem DPF)
Nafta s nízkým obsahem síry nemusí být dostupná, takže si její dostupnost
zkontrolujte u vašeho distributora.
■ Když motor klepe
● Konzultujte to s kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
● Občas můžete zaslechnout krátké a slabé klepání při akceleraci nebo jízdě
do kopce. To je normální a není důvod ke znepokojení.
UPOZORNĚNÍ
■ Poznámka ke kvalitě benzínového paliva
● Nepoužívejte nesprávná paliva. Pokud jsou použita nesprávná paliva, dojde
k poškození motoru.
● Nepoužívejte benzín s metalickými aditivy, například mangan, železo nebo
olovo, jinak to může způsobit poškození vašeho motoru nebo syst ému ří-
zení emisí.
● Nepřidávejte komerční palivová aditiva, která obsahují metalická aditiva.
● Nepoužívejte směs benzínu s metanolem, např. M15, M85, M100. Používání
benzínu obsahujícího metanol může způsobit poškození nebo selhá ní motoru.
● Bioetanolové palivo prodávané pod názvy např. "E50" nebo "E85" a palivo
obsahující velké množství etanolu by nemělo být používáno. Vaše vozidlo
může používat benzín smíchaný s maximálně 10 % etanolu. Použití paliva
s obsahem více než 10 % etanolu (E10) poškodí palivový systém v ozidla.
Musíte se ujistit, že tankování je prováděno pouze ze zdroje, k de může být
zaručena specifikace a kvalita. V případě jakýchkoliv pochybnos tí kontak-
tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo který-
koliv spolehlivý servis.
645
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
UPOZORNĚNÍ
■Kvalita motorové nafty
● Nepoužívejte nesprávná paliva. Pokud jsou použita nesprávná paliva, dojde
k poškození motoru.
● Vozidla se systémem DPF: Nepoužívejte palivo, které obsahuje více než
10 mg/kg síry. Použití takového vysoce sirnatého paliva může po škodit
motor.
● Oblast EU: FAME (Fatty Acid Methyl Ester) palivo prodávané pod názvy
např. "B30" nebo "B100" a palivo obsahující velké množství FAME by ne-
mělo být používáno. Použití těchto paliv poškodí palivový systé m vozidla.
V případě jakýchkoliv pochybností kontaktujte kteréhokoliv auto rizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
● Mimo oblast EU: FAME (Fatty Acid Methyl Ester) palivo prodávané pod
názvy např. "B30" nebo "B100" a palivo obsahující velké množstv í FAME
by nemělo být používáno. Vaše vozidlo může používat motorovou n aftu
smíchanou s maximálně 5 % bionafty FAME (B5) nebo naftu odpovíd ající
EN590/EN16734. Použití paliva s obsahem více než 5 % FAME (B5) nebo
nafty neodpovídající EN590/EN16734 poškodí palivový systém vozi dla.
Musíte se ujistit, že tankování je prováděno pouze ze zdroje, k de může být
zaručena specifikace a kvalita.
V případě jakýchkoliv pochybností kontaktujte kteréhokoliv auto rizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.