
2274-2. Procedimentos de condução4 ConduçãoNota para a chave eletrónicaTenha a chave eletrónica na sua posse, por exemplo no bolso.O sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funciona devida-mente se a chave eletrónica estiver no piso do veículo ou no painel de instru-mentos, bolsas das portas, suporte para copos ou nas gavetas auxiliares.Função de corte automático de alimentação Veículos com caixa de velocidades automática Se deixar o veículo em ACCESSORY durante mais de 20 minutos ou nomodo IGNITION ON (o motor não está em funcionamento) durante mais deuma hora com a alavanca de velocidades em P, o interruptor do motor des-liga automaticamente. No entanto, esta função não impede totalmente a des-carga da bateria. Não deixe o veículo com o interruptor do motor emACCESSORY ou IGNITION ON durante longos períodos de tempo quando omotor não estiver em funcionamento.Veículos com caixa de velocidades manualSe deixar o veículo em ACCESSORY durante mais de 20 minutos ou emIGNITION ON (o motor não está em funcionamento) durante mais de umahora, o interruptor do motor desliga automaticamente. No entanto, esta fun-ção não impede totalmente a descarga da bateria. Não deixe o veículo com ointerruptor do motor em ACCESSORY ou IGNITION ON durante longosperíodos de tempo quando o motor não estiver em funcionamento.Funcionamento do interruptor do motorSe não pressionar o interruptor com firmeza uma vez, o modo do interruptordo motor pode não alterar ou o motor pode não entrar em funcionamento.Pilha da chave eletrónica gastaP. 211Circunstâncias que afetam o funcionamentoP. 209Nota para a função de entradaP. 210Se o motor não entrar em funcionamentoO sistema imobilizador do motor pode não ter sido desativado. (P. 115) Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizadoou qualquer reparador da sua confiança.

2304-2. Procedimentos de conduçãoAT E N Ç Ã OPara evitar a descarga da bateriaNão deixe o interruptor do motor no modo ACCESSORY ou IGNITION ONdurante longos períodos de tempo sem que o motor esteja em funciona-mento.Se a indicação “ACCESSORY” ou “IGNITION ON” aparecer no mostradorde informações múltiplas e o motor não estiver em funcionamento, o inter-ruptor do motor não está desligado. Saia do veículo depois de desligar ointerruptor do motor.Em veículos com caixa de velocidades automática, não desligue o motorenquanto a alavanca das velocidades estiver numa posição diferente deP. Se desligar o motor com a alavanca das velocidades noutra posição deengrenamento, o interruptor do motor não desliga sendo, em vez disso,colocado no modo ACCESSORY. Se deixar o veículo no modo ACCES-SORY, a bateria pode descarregar.Quando colocar o motor em funcionamentoNão acelere um motor frio.Se se tornar difícil colocar o motor em funcionamento ou se este forabaixo frequentemente, leve imediatamente o veículo a um concessioná-rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-dor da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.Sintomas que indicam uma avaria no interruptor do motorSe o interruptor do motor aparentar estar a funcionar de forma um poucodiferente do habitual, como que ligeiramente preso, pode tratar-se de umaavaria. Contacte imediatamente um concessionário Toyota autorizado,reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.

23144-2. Procedimentos de condução ConduçãoCaixa de velocidades automáticaVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranqueCom o interruptor do motor na posição “ON”, mova a alavancadas velocidades com o pedal do travão pressionado.Quando deslocar a alavanca das velocidades entre P e D, certifique--se que o veículo está completamente parado.Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranqueCom o interruptor do motor no modo IGNITION ON, mova aalavanca das velocidades com o pedal do travão pressionado.Quando deslocar a alavanca das velocidades entre P e D, certifique--se que o veículo está completamente parado.: Se equipadoSelecione a posição de engrenamento adequada às condiçõesde condução.Utilização da alavanca das velocidades

2364-2. Procedimentos de conduçãoModo SQuando a gama de engrenamento for 4 ou inferior, se pressionar a alavancadas velocidades na direção de “+” define a gama para 6.Sinal sonoro de aviso de restrição ao engrenamento de uma velocidadeinferiorPara potenciar a segurança e o desempenho de condução, por vezes, oengrenamento de uma velocidade inferior pode ser restringido. Em algumascircunstâncias, pode não ser possível engrenar uma velocidade inferiormesmo que acione a alavanca de velocidades. (sinal sonoro soa duasvezes.)Funcionamento do sistema de ar condicionado no modo de conduçãoEco (veículos com sistema de ar condicionado automático)O modo de condução Eco controla o aquecimento/refrigeração e a veloci-dade da ventoinha para melhorar a economia de combustível (P. 548).Para melhorar o desempenho do ar condicionado, ajuste a velocidade daventoinha ou desligue o modo de condução Eco.Desativar o modo de condução (se equipado)O modo de condução Eco só é cancelado quando pressionar o interruptor“ECO MODE”, mesmo que desligue o motor após ter conduzido no modoEco.Se desligar o motor depois de conduzir no modo Power, este é cancelado.Quando circular com o controlo da velocidade de cruzeiro ativado (seequipado)Mesmo que execute as seguintes ações com o objectivo de travar com omotor, a travagem com o motor não é ativada porque o controlo da veloci-dade de cruzeiro não está cancelado.Quando circular no modo S, engrenando uma velocidade inferior para 5 ou 4.(P. 322)Quando alterar o modo de condução para o modo Power durante a condu-ção na posição D. (P. 233)Limitar arranques súbitos (Controlo de Aceleração Repentina) (veículoscom sistema VSC)P. 195Sistema de bloqueio do engrenamento das velocidadesO sistema de bloqueio de engrenamento das velocidades é um sistema quetem por função impedir uma utilização inadvertida da alavanca das velocida-des durante o arranque do veículo.Só é possível mover a alavanca das velocidades de P quando o interruptordo motor estiver na posição “ON” (veículos sem sistema de chave inteligentepara entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistemade chave inteligente para entrada e arranque) e o pedal do travão estiver aser pressionado.

2464-2. Procedimentos de conduçãoAlavanca do sinal de mudança de direçãoVirar à direitaVirar à esquerdaMudança de faixa para a direita(mova a alavanca até meio eliberte-a)Os sinais de mudança de direçãodo lado direito piscam 3 vezes.Mudança de faixa para a es-querda (mova a alavanca atémeio e liberte-a)Os sinais de mudança de direçãodo lado esquerdo piscam 3 vezes.Os sinais de mudança de direção podem ser acionados quandoVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranqueO interruptor do motor estiver na posição “ON”.Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranqueO interruptor do motor estiver no modo IGNITION ON. Se os sinais de mudança de direção piscarem mais rapidamente do queo normalVerifique se uma das lâmpadas dos sinais de mudança de direção da frenteou traseiros está fundida.Se os sinais de mudança de direção deixarem de piscar antes de mudarde faixa de rodagemAcione novamente a alavanca.Para que os sinais de mudança de direção deixem de piscar durante amudança de faixa de rodagemAcione a alavanca na direção oposta.ConfiguraçãoO número de vezes que o sinal de mudança de direção pisca durante umamudança de faixa pode ser alterado. (Configurações pessoais: P. 745)Instruções de funcionamento1234

2494-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros4 ConduçãoTipo BDesligadoOs faróis, as luzes demínimos, presença,chapa de matrícula, pai-nel de instrumentos e ailuminação para circula-ção diurna (se equipado)ligam e desligam auto-maticamente (quando ointerruptor do motor esti-ver na posição “ON” [veí-culos sem sistema dechave inteligente paraentrada e arranque] ouno modo IGNITION ON[veículos com sistema dechave inteligente paraentrada e arranque]).As luzes de mínimos,presença, chapa dematrícula e painel deinstrumentos acendem.Os faróis e todas as luzes acima mencionadas acendem.1234

2534-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros4 ConduçãoSistema de desligar automaticamente as luzes (se equipado)Modelos com código de destino Branco* (exceto para o Cazaquistão)As luzes apagam depois de colocar o interruptor do motor em “LOCK” (veícu-los sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou de o desli-gar (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque) eabrir a porta do condutor.Para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor do motor na posição “ON”(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou nomodo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para entradae arranque) ou coloque o interruptor das luzes na posição ou umavez e, de seguida, novamente na posição ou .Modelos com código de destino W* e CazaquistãoQuando o interruptor dos faróis estiver na posição ou :Os faróis e as luzes de nevoeiro da frente apagam quando colocar o interrup-tor do motor na posição “LOCK” (veículos sem sistema de chave inteligentepara entrada e arranque) ou de o desligar (veículos com sistema de chaveinteligente para entrada e arranque).Quando o interruptor dos faróis estiver na posição AUTO:Os faróis e todas as luzes apagam quando colocar o interruptor do motor naposição “LOCK” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada earranque) ou de o desligar (veículos com sistema de chave inteligente paraentrada e arranque).Para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor do motor na posição “ON”(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou nomodo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para entradae arranque) ou coloque o interruptor das luzes na posição ou umavez e, de seguida, novamente na posição ou .*: Se não tiver a certeza sobre o modelo do seu veículo, consulte “Verificaçãodo modelo do seu veículo”. (P. 12)Sinal sonoro de aviso de luz (se equipado)Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranqueUm sinal sonoro soa quando colocar o interruptor do motor na posição“LOCK”, retirar a chave e abrir a porta do condutor com as luzes ligadas. Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranqueUm sinal sonoro soa quando desligar o interruptor do motor e abrir a porta docondutor com as luzes ligadas.

2604-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidrosFuncionamento duplode lavagem/limpezaSe puxar a alavanca aciona olava e limpa-vidros.Os limpa-vidros funcionam auto-maticamente duas vezes apósos esguichos.Se os faróis estiverem ligados,os limpa-faróis funcionam umavez.Depois, o limpa-faróis funcionaa cada cinco vezes que puxar aalavanca. (se equipado) O limpa e lava para-brisas pode ser utilizado quandoO interruptor do motor estiver na posição “ON” (veículos sem sistema dechave inteligente para entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veícu-los com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).Se não sair líquido limpa-vidros pelos orifícios Se houver líquido limpa-vidros no reservatório do limpa-para-brisas, verifiquese os esguichos não estão obstruídos.7AV I S OPrevenção na utilização do líquido lava vidrosQuando estiver frio, não utilize o líquido lava vidros até que o para-brisasaqueça. O líquido pode congelar no para-brisas e comprometer a visibili-dade. Esta situação pode provocar um acidente, resultando em morte ouferimentos graves.AT E N Ç Ã OQuando o para-brisas estiver secoNão utilize o limpa-vidros, uma vez que pode danificar o para-brisas.Quando o reservatório do líquido de limpeza estiver vazioNão acione o interruptor continuamente, uma vez que a bomba podesobreaquecer.Quando um esguicho ficar obstruídoNeste caso, contacte um concessionário Toyota autorizado ou qualquerToyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Não tente desobstruí-lo com um alfinete ou outro objecto. Pode danificar oesguicho.