Page 268 of 800

2664-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoToyota Safety SensePCS (Sistema de Pré-Colisão)P. 3 6 8LDA (Aviso de Saída da Faixa de Rodagem com função de assi-tência à guinada)P. 3 7 9RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)P. 3 9 0Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radarP. 3 0 1: Se equipadoO sistema Toyota Safety Sense consiste nos seguintes sistemasde apoio à condução e contribui para uma experiência de con-dução segura e confortável.Sistemas de apoio à conduçãoAV I S OToyota Safety SenseO Toyota Safety Sense foi concebido para atuar partindo do pressupostoque o condutor controla o veículo de forma segura e tem por função ajudara reduzir o impacto dos ocupantes e do veículo em caso de colisão ou auxi-liar o condutor em condições de condução normal.Uma vez que existe um limite para o nível de reconhecimento e controlo dodesempenho que este sistema pode prestar, não confie totalmente nestesistema. O condutor é sempre responsável por prestar atenção à área cir-cundante do veículo e por uma condução segura.
Page 379 of 800

3775Sistema áudio5-1. Funcionalidades básicasTipos de sistema áudio...... 378Interruptores áudio no volante da direção ........... 379Entrada AUX/entrada USB... 3815-2. Utilização do sistema áudioUtilização mais eficaz do sistema áudio .................. 3825-3. Utilização do rádioFuncionamento do rádio .... 3845-4. Reprodução de um CD áudio e de discos MP3/WMAFuncionamento do leitor de CD .............................. 3875-5. Utilização de um dispositivo externoOuvir um iPod .................... 395Ouvir um dispositivo de memória USB .................. 401Utilização da entrada AUX ... 4075-6. Utilização de dispositivos com Bluetooth®Áudio/telemóvel com Bluetooth®....................... 408Utilização dos interruptores no volante de direção ...... 413Registo de um dispositivo com Bluetooth®............... 4145-7. Menu “SETUP”Utilizar o menu “SETUP”(menu (“Bluetooth”) ......... 415Utilizar o menu “SETUP” (menu “TEL” ou “PHONE”) ........................ 4195-8. Áudio com Bluetooth®Funcionamento de um leitor portátil com Bluetooth®....................... 4245-9. Telemóvel com Bluetooth®Fazer uma chamada .......... 426Receber uma chamada ..... 427Falar ao telemóvel ............. 4285-10. Bluetooth®Bluetooth®......................... 430
Page 381 of 800

37955-1. Funcionalidades básicas Sistema áudioInterruptores áudio no volante da direçãoVo l u m e• Pressionar: Aumenta/baixa ovolume• Pressionar e manter pressionado:Aumenta/diminui continuamenteo volumeModo de rádio:• Pressionar: Selecione uma esta-ção de rádio guardada em esta-ções predefinidas• Pressionar e manter pressionadoaté ouvir um sinal sonoro: Pro-cura para cima/para baixoCD, discos MP3/WMA/AAC, iPod, USB ou modo áudio com Bluetooth®:• Pressionar: Seleciona uma faixa/ficheiro• Pressionar e manter pressionado até ouvir um sinal sonoro: Selecionauma pasta ou álbumInterruptor “MODE”• Pressionar: Liga, seleciona uma fonte de áudio• Pressionar e manter pressionado até ouvir um sinal sonoro: Rádio ou modo AUX: Modo silêncioCD, discos MP3/WMA/AAC, iPod, USB ou modo áudio com Bluetooth®:PararPara cancelar o modo silêncio ou parar, pressione novamente ointerruptor e mantenha-o pressionado.Alterar a fonte de áudioPressione o interruptor “MODE” com o sistema áudio ligado. A fonte de áudioaltera tal como se segue sempre que pressionar a tecla. Se não for possívelutilizar um determinado modo, a escolha avança essa opção.AMFMmodo CDiPod ou memória USB→ áudio com Bluetooth®AUXAlgumas funcionalidades áudio podem ser controladas utili-zando os interruptores no volante.O funcionamento pode diferir dependendo do tipo de sistemaáudio ou sistema de navegação. Para mais detalhes, consulte omanual fornecido com o sistema áudio ou sistema de navegação.Veículos sem sistema áudio: P. 571123
Page 383 of 800
38155-1. Funcionalidades básicas Sistema áudioEntrada AUX/entrada USB iPodAbra a tampa e ligue um iPodao sistema utilizando um cabopara iPod.Ligue a corrente do iPod se estaestiver desligada.Memória USBAbra a tampa e ligue um dispositivo de memória USB ao sistema.Ligue a corrente do dispositivo de memória USB se esta estiver desligada.Leitor áudio portátilAbra a tampa e ligue o leitor áudio portátil ao sistema utilizando umcabo AUX.Ligue a corrente do leitor áudio portátil se esta estiver desligada.Porta AUXA porta AUX só suporta entrada de áudio.Ligue um iPod, dispositivo de memória USB ou leitor áudio por-tátil à entrada AUX/entrada USB tal como indicado abaixo. Primaa tecla “MODE” para seleccionar “iPod”, “USB” ou “AUX”.Ligar ao sistema utilizando a entrada AUX/entrada USBAV I S ODurante a conduçãoNão ligue um dispositivo nem acione os respetivos comandos.
Page 409 of 800
40755-5. Utilização de um dispositivo externo Sistema áudioUtilização da entrada AUXP. 3 8 1Funcionamento dos dispositivos áudio portáteis ligados ao sistemaáudioO volume pode ser ajustado através dos comandos áudio do veículo. Os res-tantes ajustes devem ser efetuados no próprio dispositivo portátil.Quando utilizar um dispositivo áudio portátil ligado à tomada de correntePode ocorrer ruído durante a reprodução. Utilize a fonte de alimentação dodispositivo áudio portátil.Esta porta pode ser utilizada para ligar um dispositivo áudio por-tátil e ouvi-lo através das colunas do veículo. Prima a tecla“MODE” até que a indicação “AUX” seja exibida.Ligação de um leitor portátil
Page 435 of 800

4336Características interiores6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadoresSistema de ar condicionado manual ............................. 434Sistema de ar condicionado automático ....................... 441Aquecimento do volante da direção/aquecimento dos bancos ............................. 4506-2. Utilização das luzes interioresLista das luzes interiores ... 453• Interruptor principal dasluzes individuais/interiores........................ 454• Luzes individuais/interiores........................ 454• Luz interior..................... 4546-3. Utilização dos locais de arrumaçõesLista dos locais de arrumação ....................... 456• Porta-luvas .................... 457• Gaveta na consola ........ 457• Suportes para copos ..... 458• Suportes para garrafas.. 459• Gavetas auxiliares ......... 460Características docompartimento da bagagem.......................... 4636-4. Utilização de outras características interioresOutras características interiores .......................... 464• Palas de sol ................... 464• Espelhos de cortesia ..... 464• Relógio .......................... 465• Tomadas de corrente .... 466• Gancho para sacos de compras.................... 468• Gancho para casacos ... 469• Apoio de braços ............ 469Utilização dos interruptores áudio no volante da direção ............................. 470
Page 458 of 800
4566-3. Utilização dos locais de arrumaçãoLista dos locais de arrumaçãoSuportes para garrafas (se equipado) (P. 459)Suportes para copos (se equipado) (P. 458)Gavetas auxiliares (se equipado) (P. 4 6 0 )Porta-luvas (P. 4 5 7 )Gaveta na consola (se equipado) (P. 4 5 7 )12345
Page 462 of 800
4606-3. Utilização dos locais de arrumaçãoGavetas auxiliaresTipo ATipo BPressione a tecla. Pressione e puxe o suporte paracopos e, de seguida, empurre abandeja dos copos.Tipo CTipo D*Pressione a tampa.A gaveta auxiliar é útil para guar-dar temporariamente óculos de sole objetos de dimensão seme-lhante.Tipo E (se equipado)Tipo F (se equipado)