
421-1. Para uma utilização seguraVeículos sem airbags do SRS laterais e de cortinaOs pré-tensores ajudam os cintosde segurança a reter rapidamenteos ocupantes retraindo os cintosde segurança quando o veículo ésujeito a determinados tipos decolisões frontais severas.Os pré-tensores não são ativadosem caso de impacto frontal fraco,impacto lateral fraco, impacto tra-seiro ou capotamento do veículo.Veículos com airbags do SRS laterais e de cortinaOs pré-tensores ajudam os cintos de segurança a reter rapidamenteos ocupantes retraindo os cintos de segurança quando o veículo ésujeito a determinados tipos de colisões frontais ou laterais severas.Os pré-tensores não são ativados em caso de impacto frontal ou lateralfraco, impacto traseiro ou capotamento do veículo.Retrator com trancamento de emergência (ELR) (cinto de segurança de3 pontos) O retrator tranca o cinto durante uma travagem súbita ou impacto. Para alémdisso, bloqueia se se inclinar rapidamente para a frente. Se se mover deva-gar, consegue estender o cinto e mover-se de forma confortável. Utilização dos cintos de segurança por criançasOs cintos de segurança do seu veículo foram concebidos para pessoas detamanho adulto. Use um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) adequado àcriança, até que esta seja suficientemente crescida para usar os cintos desegurança do veículo. ( P. 65)Quando a criança for suficientemente crescida para usar devidamente ocinto de segurança do veículo, proceda de acordo com as instruções relati-vas à utilização dos cintos de segurança. (P. 40)Substituição do cinto de segurança depois do pré-tensor ter sido ati-vado (brancos da frente)Se o veículo for envolvido em várias colisões, os pré-tensores serão ativadosna primeira colisão, mas não serão ativados na segunda ou colisões subse-quentes.Regulamentação dos cintos de segurançaSe existir regulamentação relativa aos cintos de segurança no país ondereside, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyotaautorizado ou qualquer reparador da sua confiança para que este proceda àinstalação ou substituição dos cintos de segurança.Pré-tensores dos cintos de segurança (se equipado)

451-1. Para uma utilização segura1 Para uma utilização seguraAirbags do SRSAirbags do SRS da frenteAirbag do SRS do condutor/airbag do SRS do passageiro da frente Podem ajudar a proteger a cabeça e o peito do condutor e do pas-sageiro da frente de impactos com os componentes interiores.Airbag do SRS de joelhos para o condutor (se equipado)Pode ajudar a proteger o condutor.Airbags do SRS laterais e de cortinaAirbags do SRS laterais (se equipado)Podem ajudar a proteger o tronco dos ocupantes dos bancos dafrente.Airbags do SRS de cortina (se equipado)Podem ajudar a proteger sobretudo a cabeça dos passageirosdos bancos exteriores.Os airbags do SRS deflagram quando o veículo é sujeito a dife-rentes tipos de impactos severos que poderão causar ferimen-tos graves aos ocupantes. Os airbags trabalham em conjuntocom os cintos de segurança para ajudar a reduzir o risco demorte ou ferimentos graves.1234

461-1. Para uma utilização seguraComponentes do sistema de airbags do SRSSensores de impacto frontalSistema de classificação dopassageiro da frente (ECU esensores) (se equipado)Indicador “PASSENGER AIRBAG” (se equipado)Interruptor de ligar/desligarmanualmente o airbag (se equipado)Airbag do passageiro da frenteSensores de impacto lateral(portas da frente) (se equipado)Pré-tensores dos cintos desegurança e limitadores deforça (se equipado)Sensor de confirmação paradeflagração (da frente) (seequipado)Airbags laterais (se equipado)Airbags de cortina (se equipado)Sensores de impacto lateral(traseira) (se equipado)Luz de aviso do SRSAirbag do condutorAirbag de joelhos do condutor(se equipado)Conjunto do sensor do airbag123456789101112131415

471-1. Para uma utilização segura1 Para uma utilização seguraOs principais componentes do sistema de airbags do SRS estão ilus-trados acima. O sistema de airbags do SRS é controlado pelo con-junto do sensor do airbag. Quando os airbags deflagram, édesencadeada uma reacção química nos insufladores que encherapidamente os airbags com um gás não tóxico para ajudar a reter omovimento dos ocupantes.AV I S OPrecauções com os airbags do SRSCumpra com as seguintes precauções relativas aos airbags do SRS. O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentosgraves.O condutor e todos os passageiros do veículo devem utilizar os respecti-vos cintos de segurança corretamente.Os airbags do SRS são dispositivos suplementares para serem utilizadosem conjunto com os cintos de segurança.O airbag do SRS do condutor deflagra com uma força considerável, o quepode provocar morte ou ferimentos graves, sobretudo se o condutor esti-ver muito próximo do airbag.Uma vez que a área de risco para o airbag do condutor fica nos primeiros50 a 75 mm, se o condutor estiver a 250 mm do airbag, existe uma certamargem de segurança. Esta distância é medida do centro do volante dadireção ao peito do condutor. Se se sentar a uma distância inferior a 250mm do airbag do condutor, pode alterar a posição de condução de váriasformas:• Mova o banco o mais para trás possível, desde que alcance os pedaisde forma confortável.• Recline ligeiramente o encosto do banco. Apesar da concepção dos veículos variar, muitos condutores mantêm adistância de 250 mm com o banco completamente puxado para afrente, apenas reclinando o respectivo encosto. No caso de não conse-guir boa visibilidade ao reclinar o encosto do banco, eleve-se com aajuda de uma almofada dura e que não escorregue ou eleve o banco,caso o veículo tenha essa funcionalidade.• Se o volante da direção for ajustável, regule-o para baixo. Isso farácom que o airbag fique direccionado ao seu peito e não à cabeça epescoço.O banco deve ser ajustado conforme recomendado acima, mantendosempre o controlo dos pedais, volante da direção e a visibilidade doscomandos do painel de instrumentos.

481-1. Para uma utilização seguraAV I S OPrecauções com os airbags do SRSO airbag do SRS do passageiro da frente também deflagra com uma forçaconsiderável, o que pode provocar morte ou ferimentos graves, sobretudose o passageiro da frente estiver muito próximo do airbag. O passageiroda frente deve manter-se o mais afastado possível do airbag e com oencosto do banco ajustado para uma postura correcta.Bebés e crianças que não estejam devidamente sentados e/ou retidospodem morrer ou ficar gravemente feridos devido à deflagração do airbag.Um bebé ou criança que seja demasiado pequena para usar o cinto desegurança, deve ser devidamente retida utilizando um sistema de segu-rança para crianças (cadeirinha). A Toyota recomenda firmemente quetodos os bebés e crianças sejam colocados nos bancos traseiros (se equi-pado) do veículo e devidamente retidos. Os bancos traseiros (se equi-pado) são mais seguros para bebés e crianças do que o banco dopassageiro da frente. (P. 65)Não se sente na extremidade doassento do banco, nem se debrucesobre o tablier.Não permita que uma criança perma-neça em frente ao airbag do SRS dopassageiro da frente, nem que se sentesobre os joelhos do passageiro dafrente.Não permita que os passageiros dafrente segurem objectos sobre os joelhos.

491-1. Para uma utilização segura1 Para uma utilização seguraAV I S OPrecauções com os airbags do SRSVeículos com airbags do SRS laterais ede cortina: Não se encoste à porta,calhas laterais do tejadilho nem aospilares da frente, laterais e traseiros.Veículos com airbags do SRS laterais ede cortina: Não permita que ninguémpermaneça de joelhos no banco dopassageiro da frente virado para aporta, nem que coloque a cabeça ou asmãos fora do veículo.Não coloque nem encoste nenhumobjecto ao tablier, almofada do volanteda direção e parte inferior do painel deinstrumentos.Esses objectos podem transformar-seem projécteis no caso dos airbags doSRS do condutor, passageiro da frente ede joelhos (se equipado) deflagrarem.Veículos com airbags do SRS laterais ede cortina: Não coloque qualquer tipode objecto em áreas tais como portas,para-brisas, vidros laterais, pilares dafrente ou traseiros, calhas laterais dotejadilho e pegas de cortesia.

501-1. Para uma utilização seguraAV I S OPrecauções com os airbags do SRSVeículos com airbags do SRS laterais e de cortina: Não pendure cabidesnem outros objectos duros nos ganchos para casacos. Todos esses ob-jectos podem transformar-se em projécteis e, eventualmente provocarmorte ou ferimentos graves no caso dos airbags do SRS de cortina defla-grarem. Veículos com airbags do SRS de joelhos do condutor: Se a área a partirda qual o airbag do SRS de joelhos deflagra estiver tapada com uma co-bertura de vinil, certifique-se que a retira.Veículos com airbags do SRS laterais e de cortina: Não utilize acessóriosnos bancos que cubram áreas a partir das quais os airbags do SRS late-rais deflagram, uma vez que estes podem interferir com a deflagração dosmesmos. Tais acessórios podem comprometer o funcionamento dos air-bags do SRS laterais, desativar o sistema ou fazer com que os airbags doSRS laterais deflagrem acidentalmente, resultando em morte ou ferimen-tos graves.Não bata nem aplique níveis significativos de força na área dos compo-nentes do airbag do SRS.Se o fizer poderá provocar uma avaria no airbag do SRS.Não toque em nenhum dos componentes imediatamente após a deflagra-ção dos airbags do SRS, uma vez que estes podem estar quentes.Se se tornar difícil respirar após a deflagração dos airbags do SRS, abrauma porta ou um vidro para entrar ar fresco, ou saia do veículo se for se-guro fazê-lo. Lave de imediato quaisquer resíduos que tenham ficado napele para evitar que esta fique irritada.Veículos com airbags do SRS lateral e de cortina: Se as áreas onde osairbags do SRS estão guardados, tais como a almofada do volante dadireção e guarnições dos pilares da frente e traseiros, estiverem danifica-das ou estaladas, substitua-as num concessionário Toyota autorizado,reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança .Veículos com sistema de classificação do passageiro da frente: Não colo-que nada, tal como uma almofada, no banco do passageiro da frente. Se ofizer dissipa o peso do passageiro, o que impedirá o sensor de detetar cor-retamente o seu peso. Consequentemente, o funcionamento dos airbagsdo SRS da frente pode ficar comprometido e estes podem não deflagrar emcaso de colisão.Veículos sem sistema de chave inteli-gente para entrada e arranque: Nãoprenda objectos pesados, pontiagudosou duros, tais como chaves ou acessó-rios, à chave do veículo. Tais objectospodem limitar a deflagração do airbagdo SRS de joelhos ou poderão ser pro-jectados para a área do banco do con-dutor pela força de deflagração doairbag, o que representa um perigo.

511-1. Para uma utilização segura1 Para uma utilização seguraAV I S OAlteração e eliminação dos componentes do sistema de airbags doSRSNão se desfaça do seu veículo nem faça nenhuma das seguintes altera-ções sem antes consultar um concessionário Toyota autorizado, reparadorToyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança. Os airbags doSRS podem avariar ou deflagrar inadvertidamente e provocar morte ou feri-mentos graves.Instalação, remoção, desmontagem e reparação dos airbags do SRSReparações, alterações, remoção ou substituição do volante da direção,painel de instrumentos, tablier, bancos ou respectivos estofos, pilares dafrente, laterais e traseiros ou guarnições laterais do tejadilhoReparações ou alterações feitas ao para-choques da frente, guarda--lamas da frente ou na lateral do compartimento dos passageirosInstalação de grelhas de protecção (grelhas de protecção envolventes,grelhas tipo canguru, etc.), dispositivos para limpar neve ou guinchosAlterações à suspensão do veículoInstalação de dispositivos electrónicos, tais como rádios portáteis de duasvias (transmissor RF) e leitores de CD