
3ÍNDICE
1 
6 
5
4
3
2
8
7
4-1. Antes de conducir 
Conducción del vehículo .......... 231 
Carga y equipaje ...................... 238 
Arrastre de un remolque .......... 239 
4-2. Procedimientos de conducción 
Interruptor de alimentación (encen- 
dido)....................................... 246 
Modo de conducción EV .......... 250 
Transmisión híbrida ................. 252 
Palanca del intermitente .......... 256 
Freno de estacionamiento ....... 257 
Retención del freno .................. 260 
4-3. Utilización de las luces y los lim- 
piaparabrisas 
Interruptor de los faros ............. 263 
Luz de carretera automática .... 266 
Interruptor de la luz antiniebla.. 269 
Limpiaparabrisas y lavador ...... 270 
Limpiaparabrisas y lavador traseros 
............................................... 273 
4-4. Repostaje 
Apertura del tapón del depósito de  
combustible ........................... 275 
4-5. Uso de los sistemas de asistencia  
a la conducción 
Toyota Safety Sense ................ 277 
PCS (Sistema de seguridad de pre- 
colisión) ................................. 289 
LTA (Sistema de mantenimiento de  
trayectoria)............................. 301 
Control de crucero con radar diná- 
mico para todas las velocidades 
............................................... 311 
RSA (Asistencia a las señalizacio- 
nes en la carretera)................ 324 
BSM (Monitor de punto ciego) . 328 
Sensor de asistencia al aparca- 
miento de Toyota ................... 341 
Función RCTA (Aviso de tráfico cru- 
zado trasero).......................... 350 
PKSB (Asistente del freno de esta- 
cionamiento) .......................... 356 
Función del asistente del freno de  
estacionamiento (objetos estáti- 
cos) ........................................ 363 
Función del asistente del freno de  
estacionamiento (vehículos que se  
cruzan por la parte trasera) ... 366 
Interruptor de selección del modo de  
conducción............................. 367 
Modo Trail ................................ 368 
Sistema GPF (filtro de partículas de  
gasolina) ................................ 370 
Sistemas de asistencia a la conduc- 
ción ........................................ 371 
4-6. Sugerencias de conducción 
Consejos de conducción del vehí- 
culo híbrido ............................ 377 
Sugerencias sobre la conducción en  
invierno .................................. 379 
Precauciones del vehículo utilitario 
............................................... 382 
5-1. Pantalla táctil multifunción de  
To y o t a 
Pantalla táctil multifunción de Toyota 
............................................... 386
4Conducción
5Características interiores 

381-1. Para un uso seguro
■Componentes del sistema de airbag SRS 
Airbag del pasajero delantero 
Luces indicadoras “PASS AIR BAG ON” y “PASS AIR BAG OFF” 
Airbags laterales delanteros
Airbags de protección de cortinilla 
Sensores de impact o lateral (traseros) 
Luz de aviso SRS
Airbag del conductor 
Sensores de impacto lateral (puerta delantera) 
Pretensores del cinturón de seguridad y limitadores de fuerza
Airbag para las rodillas del conductor 
Sensores de impacto delanteros 
Conjunto del sensor del airbag
Interruptor de activación y desactivación manual del airbag 
Los principales componentes del sistema de airbag SRS se muestran en la imagen  
de arriba. El sistema de airbag SRS se controla mediante el conjunto del sensor del 
airbag. Al desplegarse los airbags, se produce una reacción química en los inflado-
res que llena rápidamente los airbags con gas no tóxico para limitar el movimiento 
de los ocupantes.
■Si los airbags SRS se despliegan (se  inflan)
●Es posible que los airbags SRS produzcan ligeras abrasiones, quemaduras, contusio- 
nes, etc. debido a la velocidad de desplie-
gue (inflado) extremadamente alta  

721-3. Asistencia de emergencia
2El servidor activa el servicio en el DCM y determina los datos del vehículo que  
se van a recopilar. 
3 El DCM recopila los datos establecidos del vehículo. 
4 Los datos se comparten con el servidor. 
5 Los datos se almacenan en el servidor. 
6 Los datos se procesan en el servidor para cumplir con el servicio. 
7 Los datos procesados se presentan al cliente.
Si desea una lista de los servicios disponibles, visite el portal del cliente de Toyota.
Reglamento de ejecución
Reglamento de ejecución Anexo1 PARTE3 Información al usuarioConformidad
1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ECALL INTEGRADO EN LOS VEHÍCULOS
1,1.
Descripción del sistema eCall basado en el número  
112 integrado en los vehículos, su funcionamiento y 
sus funciones
O
1,2.
El servicio eCall basado en  el número 112 es un servi- 
cio público de interés general  y es accesible de forma  
gratuita.
O
1,3.
El sistema eCall basado en el número 112 integrado en 
los vehículos se activa por defecto. Se activa automáti-
camente mediante sensores integrados en el vehículo 
en caso de accidente grave. También se activará auto-
máticamente en los vehículos equipados con un sis-
tema TPS que no funcione en caso de accidente 
grave.
O
1,4.
El sistema eCall basado en el número 112 integrado en 
los vehículos también se puede activar manualmente 
si resulta necesario. Instrucciones para la activación 
manual del sistema
O
1,5.
En caso de fallo crítico del sistema que desactive el 
sistema basado en el sistema eCall basado en el 
número 112 integrado en los vehículos, los ocupantes 
del vehículo recibirán la siguiente advertencia
O
2. INFORMACIÓN SOBRE EL TRATAMIENTO DE DATOS 

87
1 
1-4. Sistema híbrido
Por seguridad y protección
Cuando el sensor de impactos detecta  
cierto nivel de impacto, el sistema de 
desconexión de emergencia bloquea la 
corriente de alta tensión y detiene la 
bomba de combustible para minimizar 
el riesgo de electrocución y fuga de 
combustible. Si el sistema de desco- 
nexión de emergencia se activa, su  
vehículo no arrancará. Para volver a 
arrancar el sistema híbrido, póngase en 
contacto con un taller de Toyota, un 
taller autorizado de Toyota o un taller 
de confianza. 
Cuando se produce un funcionamiento  
incorrecto en el sistema híbrido o se 
intenta realizar una operación no auto-
rizada, aparece automáticamente un 
mensaje. 
Si se muestra un mensaje de aviso en  
el visualizador de información múltiple, 
lea el mensaje y siga las instrucciones. 
( P.509)
■Si se enciende una luz de aviso, apa- 
rece un mensaje de aviso o se desco- necta la batería de 12 voltios 
Es posible que el sistema híbrido no se  
pueda poner en marcha. En este caso, 
intente volver a arrancar  el sistema. Si el indi- cador “READY” no se enciende, póngase en  
contacto con un taller de Toyota, un taller 
autorizado de Toyota o un taller de confianza.
AV I S O
■Orificio de ventilación de admisión 
de aire de la batería híbrida (batería 
de tracción)
●No coloque objetos que bloqueen los  orificios de ventilación de admisión de  
aire. Podría limitarse el funcionamiento 
de la batería híbrida (batería de trac- ción) y resultar dañada.
●Limpie periódicamente los orificios de  
ventilación de admisión de aire para evi- tar que se limite el funcionamiento de la  
batería híbrida (batería de tracción).
●No permita que penetren líquidos o sus- tancias extrañas penetren en el orificio  
de ventilación de admisión de aire, ya 
que podría causar un cortocircuito y  dañar la batería híbrida (batería de trac- 
ción).
●Un filtro está instalado en el orificio de 
ventilación de admisión de aire. Cuando  el filtro sigue claramente sucio incluso  
después de limpiar el orificio de ventila-
ción de admisión de aire, se reco- mienda limpiar o cambiar el filtro.  
Consulte P.470para información sobre 
cómo limpiar los filtros.
Sistema de desconexión de  
emergencia
Mensaje de aviso del sistema  
híbrido 

105
2 
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
*1: Estas luces se encienden cuando el inte- 
rruptor de alimentación se coloca en ON 
para indicar que se está realizando una 
comprobación del sistema. Se apagan al 
encender el sistema híbrido o pasados 
unos segundos. Si una luz no se 
enciende, o si no se apaga, podría existir 
un funcionamiento incorrecto en un sis-
tema. Lleve el vehículo a un taller de 
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a 
un taller de confianza para que lo revi-
sen.
*2: Esta luz se enciende en el visualizador 
de información múltiple.
*3: Esta luz se enciende en el panel central.
*4: Esta luz se enciende al desactivar el sis-
tema.
Los indicadores informan al conductor  
sobre el estado de funcionamiento de 
los distintos sistem as del vehículo.
Luz de aviso del sistema de prio- 
rización del freno/Luz de aviso 
del control de inicio de la conduc- 
ción*2 ( P.501)
(rojo/amarillo)
Luz de aviso del sistema de ser- 
vodirección eléctrica ( P.502) 
Luz de aviso de nivel bajo de  
combustible*1( P.502) 
Luz recordatoria del cinturón de  
seguridad del conductor y del 
pasajero delantero ( P.502) 
Luz recordatoria del cinturón de  
seguridad de los pasajeros trase- 
ros*3 ( P.503) 
Luz de aviso de la presión de los  
neumáticos*1 ( P.503)
(naranja)
Indicador LTA*2 (P.503)
(parpadea)
Indicador OFF del sensor de  
asistencia al aparcamiento de  
To y o t a*1, 4 (si está instalado)  
( P.504)
(parpadea)
Indicador RCTA OFF*2, 4  
( P.504)
(parpadea)
Indicador PKSB OFF*1, 4 (si está  
instalado) ( P.505)
(parpadea o  se enciende)
Luz de aviso PCS*1 ( P.505) 
Indicador de deslizamiento*1  
( P.506)
(parpadea)
Indicador del freno de estaciona- 
miento*1 ( P.506)
(parpadea)
Indicador de retención del freno  
en funcionamiento*1 ( P.506)
ADVERTENCIA
■Si una luz de aviso del sistema de  
seguridad no se enciende 
Si alguna luz del sistema de seguridad,  como la luz de aviso del ABS y SRS, no se  
enciende al arrancar el sistema híbrido, 
puede que dichos sistemas no estén dis-
ponibles para protegerle en caso de acci- dente, lo que podría ocasionarle lesiones  
graves o mortales. Lleve el vehículo inme-
diatamente a un taller de Toyota, un taller  autorizado de Toyota o un taller de con- 
fianza para que lo revisen, si sucede esto.
Indicadores
Indicador del intermitente  
( P.256) 
Indicador de las luces de posi- 
ción traseras ( P.263) 
Indicador de la luz de carretera  
( P.264) 

1062-1. Conjunto de instrumentos
Indicadores del modo de conducción
*1: Esta luz se enciende en el visualizador  
de información múltiple.
*2: Esta luz se enciende al desactivar el sis-
tema.
*3: Estas luces se encienden cuando el inte-
rruptor de alimentación se coloca en ON 
para indicar que se está realizando una 
comprobación del sistema. Se apagan al 
encender el sistema híbrido o pasados 
unos segundos. Si una luz no se 
enciende, o si no se apaga, podría existir  
Indicador de la luz de carretera  
automática*1 ( P.266) 
Indicador de la luz antiniebla  
delantera*1 ( P.269) 
Indicador de la luz antiniebla tra- 
sera*1 ( P.269) 
Luz de aviso PCS*2, 3 ( P.293) 
Indicador de control de crucero*1  
( P.319) 
Indicador de control de crucero  
con radar dinámico*1 ( P. 3 1 1 ) 
Indicador de control de cru- 
cero“SET”*1 ( P. 3 1 1 )
(blanco)
Indicador LTA*1 (P.306)
(verde)
Indicador LTA*1 (P.291, 306)
(naranja) 
(parpadea)
Indicador LTA*1 ( P.306) 
Indicadores del es pejo retrovisor  
exterior de BSM*4, 5 ( P.328,  
350) 
Indicador BSM OFF*1, 2  
( P.328) 
Indicador OFF del sensor de  
asistencia al aparcamiento de  
To y o t a*2, 3(si está instalado)  
( P.342) 
Indicador RCTA OFF*1, 2  
( P.350) 
Indicador PKSB OFF*2, 3 (si está  
instalado) ( P.358)
(parpadea)
Indicador de deslizamiento*3  
( P.372)
Indicador VSC OFF*2, 3 (P.372) 
Indicador del sistema de llave  
inteligente*1 ( P.246) 
Indicador “READY” ( P.246) 
Indicador del modo de conduc- 
ción EV*1 ( P.250) 
Indicador del freno de estaciona- 
miento*3 ( P.257) 
Indicador de retención del freno  
en espera*3 ( P.260) 
Indicador de retención del freno  
en funcionamiento*3 ( P.260) 
Indicador EV*1 ( P.81) 
Indicador de temperatura exterior  
baja*1, 6 ( P.108) 
Indicador de seguridad*7 ( P.88,  
100) 
Indicador “PASS AIR BAG  
ON/OFF”*3, 7 ( P. 4 6 ) 
Indicador del modo de conduc- 
ción ecológica*1 ( P.367) 
Indicador del modo Sport*1  
( P.367) 
Indicador del modo Trail*1  
( P.368) 

1162-1. Conjunto de instrumentos
Seleccione para habilitar la selección  
de una fuente de audio o pista en el 
contador mediante los interruptores de 
control del contador.
Este icono del menú se puede configurar  
para que se visualice o se oculte en  .
■Control de energía 
 P.127
■Presión del neumático 
 P.449
■Control AWD
La ilustración utilizada es meramente ilustra- 
tiva y podría diferir de la imagen realmente 
visualizada en el vis ualizador de información  múltiple.
Visualizador de la dirección del neu- 
mático delantero
Muestra la cantidad de accionamiento y la  
dirección del volante mediante cambios en 
los neumáticos delanteros en el visualiza-
dor.
Visualizador de distribución de par
Muestra el estado de conducción de cada  
rueda en 6 pasos de 0 a 5.
Visualizador de fuerza G*
Muestra el tamaño y la dirección de la fuerza  
G aplicada al vehículo mediante cambios en 
la posición de la pelot a en el visualizador.
Recorrido de la fuerza G máxima*
Este elemento está vinculado con el visuali- 
zador de fuerza G, y se muestra el recorrido 
de los movimientos anteriores de la pelota.  
Mantenga pulsado   para reiniciar el  
registro.
Visualizador de derrapado de rue- 
das
Cuando un neumático está derrapando, su  
icono en el visualizador cambia de color y 
parpadea.
*: Este elemento se muestra solamente 
cuando el modo de conducción está en 
modo deportivo.
■Estado del sistema de seguridad 
Active/desactive lo s siguientes siste- 
mas: 
 PCS (Sistema de seguridad de pre- 
colisión) ( P.289) 
 Sensor de asistencia al aparca- 
miento de Toyota (si está instalado) 
( P.341) 
 BSM (Monitor de punto ciego)  
( P.328) 
 RCTA (Alerta de tráfico cruzado tra- 
sero) ( P.350)
■Presión del neumático 
• Puede que transcurran unos minutos  hasta que se muestre la presión de inflado  
de los neumáticos después de poner el 
interruptor de alimentación en ON. Del  mismo modo, podrían transcurrir unos  
minutos hasta que se muestre la presión 
de inflado de los neumáticos después de  ajustar dicha presión.
Visualizador vinculado con el  
sistema de audio ( )
Visualizador de información 
del vehículo ( ) 

1182-1. Conjunto de instrumentos 
vado/desactivado 
Seleccione para activar/ desactivar la función  
del monitor de punto ciego. 
Mantenga pulsado   para cambiar los  
ajustes de los siguientes elementos: 
• “Brillo” 
Seleccione para cambiar el brillo de los indi-
cadores de los espejos retrovisores exterio-
res. ( P.328) 
• “Sensibil.” 
Seleccione para cambiar el momento en el 
que aparece la alerta que informa sobre un 
vehículo que se aproxima.
  Sensor de asistencia al aparca- 
miento de Toyota (si está instalado)  
( P.341)
Presione   para activar/desactivar el sen- 
sor de asistencia al aparcamiento de Toyota. 
• Sensor de asistencia al aparcamiento de  
Toyota activado/desactivado 
Seleccione para activar/desactivar el sen-
sor de asistencia al aparcamiento de Toyota. 
Mantenga pulsado   para cambiar los  
ajustes del siguiente elemento: 
• “Volumen” 
Seleccione para ajustar el volumen del indi-
cador acústico que suena cuando opera el 
sensor de asistencia al aparcamiento de 
To y o t a .
  RCTA (Aviso de tráfico cruzado  
trasero) ( P.350)
Seleccione   para activar/desactivar la  
función de aviso de tr áfico cruzado trasero. 
• Función RCTA (Aviso de tráfico cruzado  
trasero) activada/desactivada 
Seleccione para activar/ desactivar la función  
de aviso de tráfico cruzado trasero. 
Mantenga pulsado   para cambiar los  
ajustes del siguiente elemento: 
• “Volumen” 
Seleccione para cambiar el volumen del 
indicador acústico de RCTA.
  PKSB (Asistente del freno de  
estacionamiento) (si está instalado)  
( P.356)
Seleccione   para activar/desactivar la  
función del asistent e del freno de estaciona- 
miento.
  HUD (Pantalla de visualización  
frontal) (si está instalada) ( P.122)
Presione   para activar/desactivar la pan- 
talla de visualización frontal. 
• Interruptor HUD (Pantalla de visualización  
frontal) activado/desactivado 
Seleccione para activar/desactivar la panta-
lla de visualización frontal. 
Mantenga pulsado   para cambiar los  
ajustes de los siguientes elementos: 
• “Posición/brillo de HUD” 
Seleccione para ajustar el brillo/ubicación de 
la pantalla de visualización frontal. 
• “Ayuda conduc. HUD” 
Seleccione para cambiar el elemento de 
asistencia a la conducción de la pantalla de 
visualización frontal que se muestra. 
• “Rotación HUD” 
Seleccione para ajustar el ángulo de la pan-
talla de visualización frontal.
  RSA (Asistencia a las señaliza- 
ciones en la carretera) (si está insta- 
lada) ( P.324)
Pulse   para activar/desactivar la asisten- 
cia a las señalizaciones en la carretera. 
• RSA (Asistencia a las señalizaciones en  
la carretera)activado/desactivado 
Seleccione para activar/desactivar la asis-