
115
2
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
n Configurações do veículo
Pressione e mantenha premido   
para alterar as configurações dos 
seguintes itens:
  PBD (Porta da retaguarda 
elétrica) (Se equipado) ( P.139)
• “System Settings”
Selecione para ativar/desativar o sis -
tema elétrico da porta da retaguarda.
• “Kick sensor”
*
Selecione para ligar/desligar o sistema 
mãos livres.
• “Opening Adjustment”
Selecione a posição de abertura 
quando a porta da retaguarda elétrica 
estiver completamente aberta.
• “Volume”
Selecione para configurar o volume do 
sinal sonoro que soa quando a porta da 
retaguarda elétrica for acionada.
*: Veículos com sistema mãos-livres de  abertura da porta da retaguarda elétrica
 “TPWS” (Sistema de aviso da 
pressão dos pneus) ( P.431)
• “Def. pressão” (inicialização do sis-
tema de aviso da pressão dos pneus)
Selecione para inicializar o sistema de 
aviso da pressão dos pneus.
• “Change Wheel” (Registar os códigos  ID do sensor do sistema de aviso da 
pressão dos pneus)
Selecione para alterar os códigos ID do 
sensor do sistema de aviso da pressão 
dos pneus.
n Configurações do medidor
Pressione e mantenha premido   
para alterar as configurações dos 
seguintes itens:
 Idioma
Selecione para alterar o idioma.
Unidades
Selecione para alterar a unidade de 
medida apresentada.
  Indicador EV ( P.240)
Selecione ligar/desligar o indicador EV.
 Mostrador do velocímetro 
(velocidade digital)
Selecione para ativar/desativar o mos-
trador do velocímetro.
 Conteúdo do dispositivo
Selecione para ativar a visualização de 
um dispositivo.
 Tipo de economia de combustível
Selecione para alterar o mostrador da 
média do consumo de combustível e 
um item a ser exibido como dispositivo.
 Ecrã pop-up
Selecione para ativar/desativar os mos -
tradores pop-up para cada sistema 
relevante.
 Mostrador de informações múlti -
plas desligado
Será apresentado um ecrã em branco.
 Definições padrão
Selecione para repor as configurações 
padrão do mostrador do medidor.
n
Funções e configurações do veí -
culo que podem ser alteradas
 P.531
n
Cor de fundo da área de visualização 
do indicador/posição de engrena -
mento
A cor de fundo da área de visualização 
do indicador/posição de engrenamento 
altera de acordo com o modo de condu -
ção ( P.352):
lModo condução Eco: Azul
lModo Sport: Vermelho
nSuspensão do mostrador das con -
figurações
lNão é possível alterar algumas confi -
gurações durante a condução.  

121
2
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
toda a gama de velocidades 
( P.297)
 PCS (Sistema de Pré-Colisão) 
( P.275)
 Função de Travagem de Apoio 
ao Estacionamento (objetos 
estáticos) (Se equipado) 
( P.348)
 Sensor Toyota de assistência ao 
estacionamento (Se equipado) 
( P.326)
 Controlo de Aceleração 
Repentina ( P.223)
 Sistema de Sobreposição de 
Travagem ( P.223)
Os detalhes do conteúdo são os mesmos 
que os apresentados no mostrador de 
informações múltiplas. Para mais infor -
mação, consulte a explicação de cada 
sistema.
Apresenta os seguintes ícones e 
mensagens associados ao mostra-
dor de informações múltiplas:
: Ícone de aviso principal
Visualizado quando aparecer uma 
mensagem de aviso no mostrador de 
informações múltiplas. ( P.485)
: Ícone de informação
Visualizado quando aparecer uma 
sugestão/conselho/pop-up no mostra -
dor de informações múltiplas. ( P.116)
Dependendo da situação, será exi-
bido o seguinte:
nAviso/Mensagem
Dependendo da situação, será exi-
bida uma mensagem de aviso ou 
outra mensagem. 
Mensagem de aviso
Podem ser exibidas determinadas 
mensagens de aviso.
 Mostradores pop-up
Quando o sistema de assistência de 
condução entrar em funcionamento, 
algumas das informações exibidas no 
mostrador de informações múltiplas 
serão exibidas no mostrador projetado 
como mostrador pop-up.
nEstado do sistema mãos-livres
Apresentado quando acionar o sis -
tema mãos-livres.
(Consulte “Manual do Proprietário 
do Sistema de Navegação e Multi -
média”.)
nEstado de funcionamento do 
sistema áudio
Apresentado quando acionar o sis -
tema áudio.
(Consulte “Manual do Proprietário 
do Sistema de Navegação e Multi -
média”.)
nMostrador pop-up
Dependendo do mostrador, o item 
exibido na área de visualização da 
mensagem pode ficar temporaria -
mente indisponível. O item desapa-
rece quando o mostrador pop-up 
desaparecer.
Ícones  /
Área de visualização da 
mensagem 

135
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
3-2.Abertura, fecho e trancamento das portas
nSistema de chave inteligente 
para entrada e arranque
Para ativar esta funcionalidade 
deve ter a chave eletrónica na sua 
posse.
1 Segure o manípulo da porta da 
frente para destrancar todas as 
portas.
*
Certifique-se que toca no sensor que se 
encontra na parte de trás do manípulo.
Não é possível destrancar as portas 
nos 3 segundos que se seguem após 
estas terem sido trancadas.
*: As definições de destrancamento  das portas podem ser alteradas. 
( P.135, 531)
2 Toque no sensor de tranca -
mento (saliências na parte 
superior do manípulo da porta 
da frente) para trancar todas as 
portas.
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
nComando remoto
1  Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida -
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para 
fechar os vidros
*1 e o teto de abrir.*1, 2
2 Tranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para 
abrir os vidros *1 e o teto de abrir.*1, 2
*1
: Estas configurações devem ser per -
sonalizadas por um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou por qualquer repara -
dor da sua confiança.
*2: Se equipado
nAlterar a função de destranca -
mento das portas
É possível definir quais as portas que 
serão destrancadas pela função de 
entrada utilizando o comando remoto. 
1 Desligue o interruptor Power.
2 Quando a luz do indicador na super -
fície da chave não estiver acesa, 
pressione   ou   e mante -
nha premido durante, aproximada -
mente, 5 segundos ao mesmo 
tempo que pressiona e mantém pre -
mido  .
Esta configuração altera de cada vez 
que executar uma operação, tal como 
indicado abaixo.(Quando alterar a confi -
guração continuamente, liberte as 
teclas, aguarde, pelo menos, 5 segun -
dos e repita o passo 2 .)
Portas laterais
É possível trancar e destrancar 
o veículo utilizando a função 
de entrada, comando remoto 
ou os interruptores de tranca -
mento das portas.
Destrancar e trancar as 
portas pelo exterior 

1363-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Para veículos com alarme: Para impedir 
o acionamento inadvertido do alarme, 
destranque as portas utilizando o 
comando remoto e abra e feche uma 
porta uma vez depois de alterar as con -
figurações. (Se não abrir uma porta no 
espaço de 30 segundos depois de pres -
sionar  , as portas trancam nova -
mente e o alarme será ativado 
automaticamente.)
No caso do alarme disparar, desligue-o 
imediatamente. ( P.96)
nSistema de destrancamento das 
portas por deteção de impacto
No caso do veículo ser sujeito a um 
impacto forte, todas as portas destran -
cam. Contudo, dependendo da força do 
impacto ou do tipo de acidente, o sis -
tema pode não atuar.
nIndicadores de funcionamento
Os sinais de perigo piscam para indicar 
que as portas foram trancadas/destran -
cadas. (Trancar: uma vez; Destrancar: 
duas vezes)
Soa um sinal sonoro para indicar que os 
vidros e o teto de abrir* ou o teto pano -
râmico* estão em funcionamento.
*: Se equipado
nDispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de, 
aproximadamente, 30 segundos depois 
de ter destrancado o veículo, o dispositivo 
de segurança, automaticamente, volta a 
trancar o veículo.
nQuando não for possível trancar a 
porta utilizando o sensor de tranca -
mento na superfície do manípulo 
da porta da frente
Quando não for possível trancar as por-
tas tocando na área superior do sensor, 
tente tocar nas áreas superior e inferior 
do mesmo com a palma da mão.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
nSinal sonoro de aviso de portas 
trancadas
Se tentar trancar as portas e uma das 
portas não estiver completamente 
fechada, soa um sinal sonoro contínuo 
durante 5 segundos. Feche completa -
mente a porta para parar o sinal sonoro 
e tranque novamente as portas.
nAtivar o alarme (se equipado)
Se trancar as portas, ativa o sistema de 
alarme. ( P.96)
nCondições que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o 
comando remoto
 P.151
Mostrador de infor -
mações múlti- plas/SomFunção de 
destrancamento
(Veículos com  volante à 
esquerda)
(Veículos com 
volante à direita)
Exterior: Soa 3 vezes
Interior:
 Sibila uma vez
Se segurar o 
manípulo da porta 
do condutor, des -
tranca apenas 
essa porta.
Se segurar o 
manípulo da porta 
do passageiro da 
frente destranca 
todas as portas.
Exterior: Soa duas 
vezes
Interior: 
Sibila uma vez
Se segurar o 
manípulo de uma 
das portas da 
frente destranca 
todas as portas. 

143
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
nAbrir/fechar a porta da reta
-
guarda através do sensor ati -
vado pelo movimento do pé 
(veículos com sistema 
mãos-livres da porta da reta -
guarda elétrica)
O sistema mãos-livres da porta da 
retaguarda elétrica permite abrir e 
fechar a porta da retaguarda elé -
trica automaticamente, colocando o 
pé perto da parte inferior central do 
para-choques traseiro e afas -
tando-o em seguida.
1 Com uma chave eletrónica na sua 
posse, mantenha-se dentro da área 
de alcance do sistema de chave 
inteligente para entrada e arranque 
a, aproximadamente 35 a 55 cm do 
para-choques traseiro.
Sensor ativado pelo movimento 
do pé
Área de deteção do sistema 
mãos-livres da porta da reta-
guarda elétrica
Área de deteção do sistema de  chave inteligente para entrada e 
arranque ( P.150)
2 Movimente o seu pé a uma dis-
tância de, cerca de, 10 cm do 
para-choques traseiro e, de 
seguida, afaste-o.
•
Este movimento tem de ser feito no 
espaço de 1 segundo.
•A porta da retaguarda não entra em 
funcionamento enquanto o sistema 
não detetar um pé por baixo do 
para-choques traseiro
.
•Utilize o sistema mãos-livres da porta 
da retaguarda elétrica sem tocar com 
o pé no para-choques traseiro
.
•Se existir outra chave eletrónica 
dentro do habitáculo ou no comparti-
mento da bagagem, esta operação 
pode demorar ligeiramente mais do 
que o habitual
.
Sensor ativado pelo movimento 
do pé
Área de deteção do sistema 
mãos-livres da porta da 
retaguarda elétrica
3 Quando o sensor detetar que 
afastou o pé, soa um sinal 
sonoro e, automaticamente, a 
porta da retaguarda abre/fecha 
por completo.
Se houver movimento de um pé por baixo 
do para-choques traseiro enquanto a porta 
da retaguarda estiver a abrir/fechar, este 
movimento será interrompido. Se houver 
novamente movimento de um pé por baixo 
do para-choques traseiro durante a interrup -
ção do movimento da porta da retaguarda,  

1443-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
a orientação do movimento será invertida.
nBatente da porta da retaguarda
Se a porta da retaguarda ficar ligeira -
mente aberta, o batente fecha-a auto -
maticamente.
lIndependentemente do estado do 
interruptor Power, o batente da porta 
da retaguarda funciona.
lÉ possível abrir a porta da retaguarda 
utilizando o respetivo interruptor 
mesmo que esta esteja a fechar.
nCondições de funcionamento da 
porta da retaguarda elétrica
Quando as condições que se seguem 
estiverem reunidas, aporta da retaguarda 
elétrica abre e fecha automaticamente: 
lQuando o sistema elétrico da porta da 
retaguarda estiver ativo. ( P.531)
lQuando o interruptor Power estiver 
em ON, uma das seguintes condições 
tem de ser cumprida para além das 
condições acima:
• O travão de estacionamento está aplicado.
• O pedal do travão está pressionado.
• A alavanca das velocidades está em P.
nFuncionamento da porta da reta -
guarda elétrica
l
Um sinal sonoro soa para indicar que a 
porta da retaguarda está em movimento.
Se a porta da retaguarda elétrica estiver 
trancada, o sinal sonoro pode não soar.
lQuando o sistema elétrico da porta da 
retaguarda estiver desativado, pode 
abrir e fechar a porta da retaguarda 
manualmente.
l
Quando a porta da retaguarda elétrica 
estiver a abrir/fechar, se esta ficar obs -
truída, o movimento será interrompido.
n
Função de proteção antientalamento
Os sensores estão instalados nos lados 
esquerdo e direito da porta elétrica da 
retaguarda. Quando a porta está a 
fechar automaticamente e os sensores 
forem pressionados por um objeto, etc. 
a função de proteção antientalamento 
entra em funcionamento. A partir dessa posição, a porta move-se 
um pouco, automaticamente, na direção 
oposta, e depois a função é interrompida.
nFunção de trancamento automático
Esta função tranca, automaticamente, 
todas as portas antecipadamente, quando 
abrir a porta da retaguarda elétrica.
Quando os procedimentos que se 
seguem forem levados a cabo, todas as 
portas, exceto a porta da retaguarda 
elétrica, são trancadas e, de seguida, a 
porta da retaguarda elétrica também 
será trancada ao mesmo tempo que é 
fechada.
1 Feche todas as portas exceto a 
porta da retaguarda.
2 Durante o fecho da porta da reta -
guarda elétrica, tranque as portas uti -
lizando o comando remoto ( P.135) 
ou sistema de chave inteligente para 
entrada e arranque ( P.135).
Os sinais de perigo piscam para indicar 
que todas as portas estão fechadas e 
trancadas.
lSe a chave eletrónica estiver dentro 
do veículo quando ativar a função de 
trancamento automático, a chave ele -
trónica pode ficar trancada dentro do 
veículo. 
lSe a porta da retaguarda elétrica não 
fechar completamente devido à fun -
ção de proteção antientalamento, etc. 
quando estiver a fechar automatica -
mente após ativação da função de 
trancamento automático, esta função 
será cancelada e todas as portas 
serão destrancadas. 
lAntes de sair do veículo certifique-se 
de que todas as portas estão fecha -
das e trancadas. 
nCondições de funcionamento do 
sistema mãos livres da porta da 
retaguarda elétrica (sensor ativado  

1483-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
n
Para evitar danos na porta da reta-
guarda elétrica 
l
Certifique-se de que não há gelo entre a 
porta da retaguarda e a respetiva estru -
tura que possa impedir o seu funciona -
mento. Se mover a porta da retaguarda 
elétrica com uma carga excessiva, esta 
pode avariar.
l
Não aplique uma força excessiva na 
porta da retaguarda elétrica enquanto 
esta estiver em funcionamento.
l
Tenha cuidado para não danificar os 
sensores (instalados nas extremida -
des direita e esquerda da porta da 
retaguarda elétrica) com uma faca ou 
outro objeto afiado. Se desligar o 
sensor, a porta da retaguarda elétrica 
não fecha automaticamente.
n
Precauções a ter com o sistema 
mãos-livres da porta da retaguarda 
elétrica (se equipado)
O sensor ativado pelo movimento do pé 
está localizado atrás da parte central 
inferior do para-choques traseiro. Cum -
pra com as seguintes medidas a fim de 
garantir o bom funcionamento do sis -
tema mãos-livres da porta da reta -
guarda elétrica.
l
Mantenha a parte inferior central do 
para-choques traseiro sempre limpa.
Se a parte inferior central do para-cho-
ques traseiro estiver suja ou coberta 
com neve, o sensor ativado pelo movi -
mento do pé não funciona. Nesta situa -
ção, limpe a sujidade ou neve, mova o 
veículo e, de seguida, verifique se o 
sensor funciona. Se não funcionar, leve 
o veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança para que este proceda a uma 
inspeção.
l
Não aplique revestimentos que 
tenham efeitos de remoção da chuva 
(hidrofílico) nem outros revestimen -
tos na parte inferior central do 
para-choques traseiro.
lNão estacione o veículo perto de 
objetos que possam mover-se e 
entrar em contacto com a parte 
inferior central do para-choques tra -
seiro, tais como erva ou árvores
 .
Se o veículo estiver estacionado 
perto de objetos que possam 
mover-se e entrar em contacto com a 
parte inferior central do para-choques 
traseiro, tais como erva ou árvores, o 
senso pode não funcionar. Nesta 
situação, mova o veículo e, de 
seguida, verifique se o sensor fun -
ciona. Se não funcionar, leve o veí -
culo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança para que este proceda a 
uma inspeção.
lNão submeta o sensor ativado pelo 
movimento do pé nem a respetiva 
área circundante a um impacto forte
 .
Se o sensor ativado pelo movimento 
do pé ou a respetiva área circundante 
for submetida a um impacto forte, 
este pode não funcionar devida -
mente. Se o sensor ativado pelo 
movimento do pé não funcionar nas 
seguintes situações, leve o veículo a 
um concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou a 
qualquer reparador da sua confiança 
para que este proceda a uma inspe-
ção.
• Quando o sensor ativado pelo movi -
mento do pé ou a respetiva área cir -
cundante for sujeita a um impacto 
forte.
•
 Quando a parte inferior central do 
para-choques traseiro estiver arra -
nhada ou danificada
 .
l
Não desmonte o para-choques traseiro.
l
Não cole autocolantes no para-cho -
ques traseiro.
l
Não pinte o para-choques traseiro.
lSe prender um objeto pesado à 
porta da retaguarda elétrica, desa -
tive o sensor ativado pelo movi -
mento do pé
 . 

1523-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
•  Computadores ou agendas pessoais  digitais (PDAs)
•  Leitores áudio digitais
•  Sistemas de jogos portáteis
lSe o vidro traseiro estiver colorido  com conteúdo metálico, ou tiver obje-
tos metálicos afixados
lQuando colocar a chave eletrónica 
junto de um carregador de bateria ou 
dispositivos eletrónicos.
lQuando estacionar num parque de 
estacionamento pago (As ondas de 
rádio utilizadas para detetar veículos 
podem afetar o sistema de chave inte -
ligente para entrada e arranque.)
nNotas sobre a função de entradalMesmo que a chave eletrónica esteja 
dentro da área de alcance efetivo 
(áreas de deteção), o sistema pode 
não funcionar devidamente nos 
seguintes casos:
• Se a chave eletrónica estiver dema- siado perto do vidro ou do manípulo 
exterior da porta, perto do solo, ou 
num local elevado quando trancar ou 
destrancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver no painel  de instrumentos, chapeleira ou no piso, 
nas bolsas das portas ou no 
porta-luvas, quando colocar o sistema 
híbrido em funcionamento ou quando 
alterar os modos do interruptor Power.
lNão deixe a chave eletrónica em cima 
do painel de instrumentos ou junto às 
bolsas das portas quando sair do veí -
culo. Dependendo das condições de 
receção das ondas de rádio, a chave 
pode ser detetada pela antena no exte -
rior do habitáculo, tornando possível 
trancar a porta pelo exterior. Conse -
quentemente, a chave eletrónica fica 
trancada dentro do veículo.
lEnquanto a chave eletrónica estiver 
dentro da área de deteção, qualquer 
pessoa pode trancar ou destrancar as 
portas. Contudo, só é possível des -
trancar o veículo utilizando as portas 
que detetam a chave eletrónica.
lMesmo que a chave eletrónica não 
esteja no interior do veículo, é possí -
vel colocar o sistema híbrido em fun -
cionamento desde que a chave 
eletrónica esteja perto do vidro.
lQuando a chave eletrónica estiver 
dentro da área de deteção, as portas  podem destrancar ou trancar se uma 
grande quantidade de água for proje -
tada sobre o manípulo da porta, tal 
como chuva intensa ou água da lava -
gem automática. (As portas trancam 
automaticamente, cerca de, 30 
segundos depois, se, entretanto, não 
as abrir nem destrancar.)
lSe utilizar o comando remoto para 
trancar as portas quando a chave ele -
trónica estiver perto do veículo, existe 
a possibilidade de não ser possível 
destrancar com a função de entrada. 
(Utilize o comando remoto para des -
trancar as portas.)
lSe tocar no sensor de trancamento da 
porta com luvas pode atrasar ou 
impedir o seu funcionamento. Tire as 
luvas e toque novamente no sensor.
l
Se o manípulo da porta ficar molhado 
enquanto a chave eletrónica estiver 
dentro da área de deteção, a porta pode 
trancar e destrancar repetidamente. 
Neste caso, siga estes procedimentos 
corretivos quando lavar o veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma  distância igual ou superior a 2 m do 
veículo. (Tenha cuidado para que não 
lhe roubem a chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da  chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para 
entrada e arranque. ( P.151)
lSe a chave eletrónica estiver dentro 
do veículo e o manípulo duma porta 
ficar molhado durante a lavagem do 
veículo, pode ser exibida uma mensa -
gem no mostrador de informações 
múltiplas e soar um sinal sonoro fora 
do veículo. Para desligar o alarme, 
tranque todas as portas.
lO sensor de trancamento pode não 
funcionar devidamente se entrar em 
contacto com gelo, neve, lama, etc. 
Limpe o sensor de trancamento e 
tente acioná-lo novamente ou utilize o 
sensor de trancamento na parte infe -
rior do manípulo da porta.
l
Se se aproximar subitamente da área 
de deteção ou do manípulo da porta, as 
portas podem não destrancar. Toque 
no sensor de destrancamento da porta 
e confirme se as portas estão destran -
cadas antes de o puxar novamente.
lSe existir outra chave eletrónica den -