47
1
1-1. Per un utilizzo sicuro
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo In quali altre occasioni l'airbag SRS
frontale si apre?
L'airbag SRS frontale potrebbe attivarsi
quando il veicolo subisce un forte impatto nella zona del telaio inferiore dal fondo stra-
dale (ad esempio, se il veicolo finisce in un
profondo fossato, subisce un forte impatto o se sbatte con violenza contro un ostacolo,
come un marciapiedi).
Quando è meno probabile che
l'airbag SRS frontale si apra?
Esistono diversi tipi di collisione che potreb-
bero non rendere necessaria l'apertura dell'airbag SRS frontale. In caso di incidenti
come quelli illustrati, l'airbag SRS frontale
potrebbe non aprirsi a seconda del livello di forza dell'incidente.
• Il veicolo colpisce un oggetto, come un
palo del telefono o il palo di un segnale
stradale.
• Il veicolo finisce sotto il pianale di un camion.
• Il veicolo subisce un impatto frontale con offset diagonale.
• Il veicolo subisce una collisione frontale
con offset.
49
1
1-1. Per un utilizzo sicuro
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
bambino. (Vedere l'AVVISO che segue).
●Il sistema è sottoposto a controllo dopo
che si è portato l'interruttore motore su ON.
●Il sensore sistema di rilevamento occu-
pante del passeggero anteriore non fun- ziona correttamente.
■Condizioni in cui l' airbag SRS frontale
del passeggero anteriore viene attivato
L'airbag SRS frontale del passeggero ante-
riore viene attivato per l'apertura a seguito di
impatto quando viene soddisfatta una delle seguenti elative al sedile del passeggero
anteriore.
●Quando il sedile è occupato da un adulto.
●Quando sul sedile si trovano determinati oggetti (ad esempio una brocca d'acqua).
■Se l’indicatore ON dell’airbag frontale
del passeggero anteriore si illumina e
l’indicatore OFF si spegne
Se si ritiene che l’oper azione dell’indicatore ON/OFF dell’airbag fr ontale del passeggero
anteriore non sia corretta, eseguire le
seguenti azioni.
●Assicurarsi che non siano presenti oggetti
sul sedile, a parte l'occupante.
●Assicurarsi che la pos izione avanti-indietro
e lo schienale del sedile del passeggero anteriore siano bloccati in modo stabile
spostando il sedile avanti e indietro.
Se l’indicatore ON rimane ancora acceso
mentre l’indicatore OFF è spento dopo le azioni correttive pertinenti sopra descritte, si
raccomanda di contattare immediatamente il
proprio concessionario Toyota per un’ispe- zione.
Anche se il sistema ha superato l'ispezione
del concessionario, si raccomanda di far
sedere sempre il piccolo adulto sul sedile posteriore nei viaggi successivi.
■Se l'indicatore OFF dell'airbag frontale
del passeggero si accende e l'indica-
tore ON si spegne anche quando il sedile del passeggero anteriore è occu-
pato da un adulto
Questo può essere causato dall'adulto che
non è seduto correttamente sul sedile del passeggero anteriore.
1 Portare l'interruttore motore in posizione off.
2 Chiedere al passeggero anteriore di met-
tere lo schienale in posizione verticale, di
sedere in posizione eretta al centro del cuscino del sedile, di allacciare corretta-
mente la cintura di si curezza, di posizio-
nare le gambe in avanti e di regolare il sedile nella posiz ione più indietro.
3 Portare l'interruttore motore su ON.
Se l'indicatore OFF rimane acceso mentre
l'indicatore ON si spegne, eseguire le
seguenti azioni.
1 Portare l'interruttore motore in posizione
off.
2 Assicurarsi che il passeggero anteriore non utilizzi una coperta, un cuscino sul
sedile, il riscaldamento sedile o il mas-
saggiatore, ecc.
3 Se indossa uno strato eccessivo di indu- menti, il passeggero anteriore deve
rimuovere tutti i capi di vestiario non
necessari prima di s edersi sul sedile del passeggero anteriore, oppure deve
sedersi su un sedile posteriore.
4 Portare l'interruttore motore su ON e
attendere 6 secondi per consentire al sistema di completare i propri controlli.
Dopo il controllo del sistema, entrambi gli
indicatori si spengono per 2 secondi. Ora l'indicatore ON dovrebbe rimanere
acceso mentre l'indicatore OFF rimane
spento.
Se l'indicatore OFF rimane ancora acceso mentre l'indicatore ON rimane spento, chie-
dere all'occupante di spostarsi sul sedile
posteriore. Si raccomanda di contattare immediatamente il propr io concessionario
Toyota per un'ispezione.
■Se l'interruttore della fibbia della cintura
di sicurezza e/o il sistema di rileva- mento occupante del passeggero ante-
riore non funziona correttamente
Se l'interruttore della fibbia della cintura di
sicurezza e/o il sistema di rilevamento occu- pante del passeggero anteriore non funziona
correttamente, la spia di avvertimento SRS si
accende. Si raccomanda di fare ispezionare immediatamente il sistema dal proprio con-
cessionario Toyota se la spia di avvertimento
51
1
1-1. Per un utilizzo sicuro
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
■Quando un piccolo adulto è seduto
sul sedile del passeggero anteriore
Quando un piccolo adulto è seduto sul
sedile del passeggero anteriore, il sistema airbag SRS frontale del passeggero ante-
riore potrebbe attivare o meno l'airbag
SRS frontale del passeggero anteriore a seconda della postura da seduto dell'occu-
pante. Se l’indicatore OFF rimane acceso
mentre l’indicatore ON è spento quando un piccolo adulto è s eduto sul sedile del
passeggero anteriore, fare riferimento a
P. 4 9 .
■Precauzioni generali relative al
sistema di rilevamento occupante
Non colpire con il piede il sedile del pas-
seggero anteriore o sottoporlo a forte impatto. In caso contrario, la spia di avver-
timento SRS potrebbe ac cendersi per indi-
care un malfunzionamento del sistema di rilevamento occupante del passeggero
anteriore. In tal caso, si raccomanda di
contattare immediatamente il proprio con- cessionario Toyota.
■Dopo l'apertura
Non toccare a mani nude i componenti del
sistema airbag SRS. Così facendo si
potrebbero riportare ustioni poiché i com- ponenti possono essere ad alta tempera-
tura conseguentemente all'apertura.
NOTA
■Airbag SRS frontale del passeggero
anteriore
Adottare le seguenti precauzioni. In caso contrario, il funzionamento dell'airbag SRS
frontale del passeggero anteriore potrebbe
risentirne negativamente o il sistema potrebbe guastarsi.
●Non sottoporre il sedile del passeggero
anteriore a un forte impatto, ad esempio
prendendolo a calci.
●Non consentire ai passeggeri posteriori
di posare i piedi tra lo schienale ante-
riore e il cuscino del sedile.
●Non versare del liquido sul sedile del
passeggero anteriore. Se si versa del
liquido, rimuoverlo immediatamente.
●Non rimuovere o smontare il sedile del
passeggero anteriore.
●Non installare accessori (ad esempio un amplificatore audio) non originali Toyota
sotto il sedile del passeggero anteriore.
●Non porre alcun oggetto (scarpe,
ombrello ecc.) sotto il sedile del passeg- gero anteriore.
●Non porre alcun oggetto (libri ecc.)
intorno al sedile del passeggero ante- riore.
●Non utilizzare il sedile del passeggero
anteriore senza poggiatesta.
●Non lasciare oggetti sul sedile del pas-
seggero anteriore o la linguetta della
cintura di sicurezza agganciata alla fib- bia quando si esce dal veicolo.
●Non porre oggetti affilati sul sedile o
forare il rivestimento del sedile.
●Non posizionare una calamita vicino alla
fibbia e all'avvolgitore della cintura di
sicurezza.
●Non utilizzare i sedili anteriori con il
regolatore della posizione avanti-indie-
tro e con il regolatore dello schienale non fissati saldamente in posizione. Se
non sono fissati saldamente, ripetere la
regolazione. Per la procedura di regola- zione, fare riferimento a P.122.
■Quando si utilizza un sistema di rite-
nuta per bambini
Osservare le seguenti precauzioni, poiché si rischia di aumentare il carico sul sedile
del passeggero anteriore e di compromet-
terne il buon funzionamento.
●Non installare accessori quali un tavolo
o una TV sullo schienale.
●Non consentire all'occupante del sedile posteriore di posare le mani o le gambe
sullo schienale del passeggero ante-
riore o di spingere lo schienale.
561-1. Per un utilizzo sicuro
• Lato porte destro
• Lato porte sinistro
• Alloggiamento ruota posteriore lato destro
• Alloggiamento ruota posteriore lato sini- stro
Modulo airbag laterale
• Lato guidatore
• Lato passeggero anteriore
Sensori sistema di rilevamento occu-
pante del passeggero anteriore
Interruttore fibbia cintura di sicu-
rezza (lato passeggero anteriore)
Modulo airbag a tendina
• Lato destro
• Lato sinistro
Pretensionatore delle cinture di sicu-
rezza
• Lato guidatore
Pretensionatore cintura di sicurezza
e limitatore di forza adattivo
• Lato passeggero anteriore
Indicatore ON/OFF dell'airbag fron-
tale del passeggero anteriore
Tutti gli impianti correlati
■Spia di avvertimento SRS
Si raccomanda di fare ispezionare immedia-
tamente il sistema dal proprio concessionario Toyota se la spia di avvertimento SRS si
accende.
AVVISO
■Spia di avvertimento SRS
Se la spia di avvertimento indica una delle
seguenti condizioni, fermare immediata-
mente il veicolo in un luogo sicuro e si rac- comanda di rivolgersi a un concessionario
Toyota. Se il sistema non viene controllato
e riparato da un tecnico come necessario, i pretensionatore delle cinture di sicurezza
e/o gli airbag SRS potrebbero non funzio-
nare correttamente in caso di collisione, con conseguenti possi bili lesioni.
●Lampeggiamento della spia di avverti-
mento
●Nessuna illuminazione della spia di
avvertimento quando l'interruttore
motore viene portato su ON
●Illuminazione continua della spia di
avvertimento
●Illuminazione della spia di avvertimento durante la guida
741-3. Assistenza in caso di emergenza
AVVISO
■Quando il sistema per le chiamate di
emergenza viene sostituito con uno
nuovo
Il sistema per le chiamate di emergenza dev'essere registrato. Contattare un qual-
siasi concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina affida- bile.
■Informazioni per la sicurezza
●Guidare in modo sicuro.
La funzione di questo sistema è quella di fornire assistenza nell'effettuare la
chiamata di emergenz a in caso di inci-
denti, come gli incidenti stradali o le emergenze mediche improvvise, e non
protegge il guidatore o i passeggeri in
alcun modo. Guidare con attenzione e allacciare sempre le cinture per la pro-
pria sicurezza.
●In caso di emergenza, dare la priorità alla vita.
●Se si avverte odore di bruciato o altri
odori insoliti, scendere dal veicolo e mettersi in salvo immediatamente.
●Se l’airbag si apre quando il sistema
funziona normalmente, il sistema effet-
tua una chiamata di emergenza. Anche se l’airbag non si è aperto, il sistema
potrebbe anche effettuare una chiamata
di emergenza in caso di tamponamento.
●Per motivi di sicurezza, non effettuare la
chiamata di emergenza mentre si guida.
Effettuare chiamate durante la guida può causare errate manovre
del volante, che possono portare a
incidenti imprevisti.Arrestare il veicolo e verificare che
l'area circostante sia sicura prima di
effettuare la chiamata di emergenza.
●Quando si sostituisc ono i fusibili, usare
quelli specificati. L' uso di altri fusibili
potrebbe causare scintille o fumo e por- tare a un incendio.
●L'uso del sistema in presenza di fumo o
di un odore insolito può causare un
incendio. Sospendere immediatamente l'uso del sistema e consultare un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina affida- bile.
NOTA
■Per evitare danni
Non versare liquidi sul pannello del pul- sante “SOS” ecc. e non sottoporlo a urti.
■Se il pannello del pulsante “SOS”,
l'altoparlante o il microfono non fun- zionano correttamente durante una
chiamata di emergenza o controllo di
manutenzione manuale
Potrebbe non essere possibile effettuare chiamate di emergenza, verificare lo stato
del sistema o comunicare con l’operatore
del centro di emergenza. Se una qualun- que delle suddette apparecchiature è dan-
neggiata, consultare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota, officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
882-1. Quadro strumenti
Indicatori modalità di guida
Modalità normale
Modalità TRACK
*1: Queste spie si accendono quando l'inter-
ruttore motore viene portato su ON per
indicare che è in corso una verifica del
sistema. Si spegneranno dopo l'avvia-
mento del motore o dopo alcuni secondi.
Potrebbe esserci un malfunzionamento
in un sistema se una spia non si accende
o se non si spegne. Fare ispezionare il
veicolo da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
*2: La spia si accende quando il sistema è
disattivato.
*3: Questa spia si illumina sul display multi-
funzione.
*4: Questo indicatore si accende quando la
temperatura del refrigerante motore è
bassa.
*5: Questa spia si accende sulla consolle sul
tetto.
Indicatore “READY” (se pre-
sente) ( P.197)
Indicatore veicolo che precede
(se presente) ( P.197)
Indicatore veicolo che precede*3
(se presente) ( P.197)
Indicatore proprio veicolo (se
presente) ( P.197)
Indicatore impostazione distanza
di sicurezza (se presente) (
P.197)
Indicatore impostazione distanza
di sicurezza*3 (se presente)
( P.197)
Indicatore avvertimento di allon-
tanamento dalla corsia OFF*1, 2
(se presente) ( P.222)
Indicatore BSD/RCTA OFF*2 (se
presente) ( P.236)
Indicatore SRH OFF*2 (se pre-
sente) ( P.162)
Indicatore RAB OFF*1, 2 (se pre-
sente) ( P.247)
(Lampeggia)
Indicatore pattinamento*1
( P.263)
Indicatore VSC OFF*1, 2
( P.264)
Indicatore TRC OFF*1, 2
( P.263)
Indicatore sistema di aper-
tura/avviamento intelligente*3
( P.146)
Indicatore controllo assistenza
partenza in salita ON ( P.260)
Indicatore di sicurezza ( P. 8 0 ,
82)
(azzurro)
Indicatore di bassa temperatura
refrigerante*4
Indicatore di cambio marcia
( P.152, 156)
Indicatori ON/OFF
dell'airbag frontale del pas-
seggero*1, 5 ( P.35)
Indicatore di bassa temperatura
esterna*6 ( P. 9 0 )
Indicatore modalità neve (se pre-
sente) ( P.259)
Indicatore “SPORT” (se pre-
sente) ( P.259)
Indicatore modalità neve (se pre-
sente) ( P.259)
Indicatore “SPORT” (se pre-
sente) ( P.259)
Indicatore “TRACK”
( P.264)
SNOW
SPORT
3387-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
I seguenti sintomi potrebbero indicare
un problema al cambio. Contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina o servizio di autosoccorso affida-
bile, il più presto possibile.
Il motore è in funzione, ma il veicolo
non si muove.
Il veicolo produce un rumore ano-
malo.
Dalla parte anteriore
Utilizzare un carrello da traino sotto le
ruote posteriori.
Dalla parte posteriore
Utilizzare un carrello da traino sotto le
AVVISO
■Dopo il traino
Assicurarsi di rimuov ere l'occhiello di
traino.
In caso contrario, gli airbag SRS potreb- bero non aprirsi correttamente se il veicolo
viene coinvolto in una collisione frontale, o
il sistema di arresto della pompa carbu- rante potrebbe non funzionare corretta-
mente se viene coinvolto in un
tamponamento.
NOTA
■Per evitare danni al veicolo quando
viene trainato con un carro attrezzi con sollevamento ruote
●Non trainare il veicolo dalla parte poste-
riore con l'interruttore motore in posi-
zione off. Il meccanismo di bloccaggio dello sterzo non è abbastanza resi-
stente da mantenere diritte le ruote
anteriori.
●Quando si solleva il veicolo, mantenere
un'altezza dal suolo adeguata per trai-
nare il veicolo rialzato sul lato opposto. Senza un'altezza adeguata, il veicolo
potrebbe subire danni mentre viene trai-
nato.
■Per evitare danni al veicolo quando
viene trainato con un carro attrezzi
con imbragatura
Non trainare con un carro attrezzi con imbragatura, né dalla parte anteriore né
dalla parte posteriore.
■Per evitare danni al veicolo durante il traino in emergenza
Non assicurare i cavi o le catene ai com-
ponenti delle sospensioni.
■Quando si effettua il traino su una lunga discesa
Utilizzare un carro attrezzi a sollevamento
o un carro attrezzi con pianale.
Se non si utilizza un carro attrezzi a solle-
vamento né un carro attrezzi con pianale, i freni potrebbero surriscaldarsi, con conse-
guenti scarse prestazioni.
Situazioni in cui è necessario
contattare i concessionari
prima del traino
Traino con un carro attrezzi
con sollevamento ruote
3467-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Spia di avvertimento SRS (cicalino di avvertimento)
■Spia di avvertimento ABS (cicalino di avvertimento)
■Spia di avvertimento sistema servosterzo elettrico (cicalino di avverti-
mento)
Spia di avverti-
mentoDettagli/azioni
Indica la presenza di un malf unzionamento nei seguenti sistemi:
Sistema airbag SRS; oppure
Sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza
P. 5 5
Spia di avverti-
mentoDettagli/azioni
Indica la presenza di un malf unzionamento nei seguenti sistemi:
ABS; oppure
Sistema di assistenza alla frenata
Fare ispezionare immediatamente il veicolo da un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
Spia di avverti-
mentoDettagli/azioni
Indica un malfunzionamento nel sist ema EPS (servosterzo elettrico)
Fare ispezionare immediatamente il veicolo da un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.