157
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
lNas condições que se seguem, se a situação tiver alterado (ou se o veículo tiver
circulado durante algum tempo) e as condições normais de funcionamento forem
detetadas, a mensagem desaparece e o sistema fica operacional.
Se a mensagem não desaparecer, contacte um concessionário Toyota autorizado,
rep a
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
• Quando a temperatura à volta do sensor de radar estiver fora da área operacional,
tal como quando o veículo está ao sol ou num ambiente extremamente frio
• Quando a câmara da frente não consegue detetar objetos à frente do veículo, tal
como quando conduz no escuro, neve ou nevoeiro, ou quando luzes brilhantes
incidem na câmara da frente
• Dependendo das condições nas proximidades do veículo, o radar pode avaliar
que o ambiente circundante não pode ser avaliado corretamente. Neste caso é
exibida a mensagem “Pre-collision System Unavailable See Owner’s manual” (sis -
tema de radar de pré-colisão indisponível Consulte o Manual do Proprietário).
A área à frente da câmara da frente está
obstruída, como quando o capot está
aberto ou um autocolante está preso no
para-brisas em frente à câmara da frente
Feche o capot, retire o autocolante, etc.,
para remover a obstrução.
Se for Exibida A Mensagem “Pre-colli-
sion System Radar In Self Calibration
un a
vailable See Owner’s Manual” (Auto -
-calibração do sistema de radar de pré-
-colisão indisponível Consulte o Manual
d o
Proprietário).
Verifique se existe algo afixado no radar
ou na tampa deste, e se existir remova-
-o.
SituaçãoAções
1584-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*:Se equipado
O sistema pode detetar o seguinte (Os objetos detetáveis diferem depen -
dendo da função.):
PCS (Sistema de Pré-colisão)*
O sistema de pré-colisão utiliza um sensor de radar e uma câmara
frontal para detetar objetos (
P.158 ) em frente ao veículo. Quando
o sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal com
um
objeto é elevada, o aviso incita o condutor a tomar uma ação
evasiva e a pressão potencial exercida sobre o pedal do travão
aumenta para ajudar o condutor a evitar a colisão. Se o sistema
determinar que a possibilidade de uma colisão frontal com um
objeto é extremamente elevada, os travões são automaticamente
aplicados para ajudar a evitar a colisão ou reduzir o impacto da
mesma.
O sistema de pré-colisão pode ser ativado/desativado e o momento
do aviso pode ser alterado. (
P.162 )
Objetos detetáveis e funções disponíveis
1624-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nAtivar/desativar o sistema de
pré-colisão
O sistema de pré-colisão pode ser
ativ
ado/desativado no ecrã
( P.359 ) do mostrador de informa -
ções múltiplas.
O sistema é ativado automaticamente
sempre que colocar o interruptor do
motor em ON.
Se o sistema for desativado, a luz
de aviso do PCS acende e surge
uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas.
AVISO
• Em algumas situações, enquanto a
assistência de emergência à direção
está a funcionar, a função pode ser
cancelada se, o pedal do acelerador
for fortemente pressionado, o volante
da direção for operado de forma
brusca ou o pedal do travão for pres -
sionado, pois o sistema pode deter -
minar que o condutor está a efetuar
um a
manobra evasiva.
• Quando a assistência de emergên -
cia
à direção está a funcionar, se o
vol a
nte da direção estiver a ser fir-
memente agarrado ou se estiver a
ser
girado na direção oposta à que
o sistema está a gerar a força, a
função pode ser cancelada.
nQuando desativar o sistema de
pré-colisão
Nas situações que se seguem, desa -
tive o sistema, uma vez que este
po d
e não funcionar devidamente.
Como consequência, poderá ocorrer
um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves:
lQuando o veículo estiver a ser
rebocado
lQuando o seu veículo rebocar
outro veículo
lQuando transportar o veículo por
camião, barco, comboio, ou meios
de transporte semelhantes
lQuando o veículo estiver num ele -
vador com o motor em funciona-
mento e os pneus a rodarem
li vre
mente
lQuando inspecionar o veículo
usando um banco de potência ou
quando utilizar uma máquina de
calibrar rodas
lQuando o para-choques da frente
ou a grelha da frente sofrerem um
impacto forte, devido a um acidente
ou por outros motivos
lQuando não for possível conduzir o
veículo com estabilidade, devido a
um acidente ou avaria
lQuando utilizar o veículo de forma
desportiva ou em todo-o-terreno
lQuando os pneus não tiverem a
pressão correta
lQuando os pneus estiverem muito
gastos
lQuando estiverem instalados
pneus de medida diferente da
especificada
lQuando estiverem instaladas cor -
rentes nos pneus
lQuando estiver a utilizar um pneu
de reserva compacto ou um pneu
tiver sido reparado com o kit de
emergência para reparação de um
furo
lSe equipamento (limpa-neves, etc.)
que possa obstruir o sensor do
radar ou a câmara da frente estiver
temporariamente instalado no veí -
culo
Alterar as configurações do
sistema de pré-colisão
167
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
denso ou fumo
• Quando circular perto de um objeto que
reflete ondas de rádio, tal como um
camião grande ou rails de proteção
• Quando circular junto a uma torre de
televisão, estação de radiodifusão,
central elétrica ou outros locais onde
existem ondas de rádio fortes ou ruído
elétrico
• Quando existem vários objetos que
podem refletir as ondas de rádio de
um radar próximo (túneis, pontes,
estradas de gravilha, estradas com
pistas cobertas de neve, etc.)
• Para região A: Enquanto vira para a
direita/esquerda, quando se aproxima
um veículo em sentido contrário ou
quando um peão que atravessa a
estrada já saiu da rota do seu veículo
• Para região A: Enquanto vira para a
direita/esquerda, perto de um veículo
que circula em sentido contrário ou de
um peão que atravessa.
• Para região A: Enquanto vira para a
direita/esquerda, quando um veículo
que circula em sentido contrário ou
quando um peão que atravessa param
antes de entrar na trajetória do seu
veículo
• Para região A: Enquanto vira para a
direita/esquerda, quando um veículo
que circula em sentido contrário vira
para a direita/esquerda em frente ao
seu veículo
• Para região A: Enquanto manobra o
volante na direção do trânsito que
vem de frente
nSituações em que o sistema pode
não funcionar devidamente
lEm algumas situações, tais como as
que se seguem, o sensor de radar e a
câmara da frente podem não detetar
um objeto, o que irá comprometer o
funcionamento do sistema:
• Quando um objeto detetável se apro-
ximar do seu veículo
• Quando o seu veículo ou um objeto
detetável estiver a oscilar •
Se um objeto detetável fizer uma
manobra abrupta (como, por exemplo,
guinada repentina, aceleração ou
desaceleração)
• Quando o seu veículo se aproximar
rapidamente de um objeto detetável
• Quando um objeto detetável não estiver
diretamente à frente do seu veículo
• Quando um objeto detetável estiver
perto de um muro, vedação, rail de
proteção, tampa de saneamento, veí -
culo, chapa de aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detetável estiver
debaixo de uma estrutura
• Quando uma parte de um objeto dete-
tável estiver oculta por outro objeto, tal
como bagagem grande, guarda-chuva
ou um rail de proteção
• Quando existem vários objetos que
podem refletir as ondas de rádio de
um radar próximo (túneis, pontes,
estradas de gravilha, estradas com
pistas cobertas de neve, etc.)
• Quando existir um efeito das ondas de
rádio no radar que está instalado nou -
tro veículo
• Quando vários objetos detetáveis esti -
verem próximos uns dos outros
• Se o sol ou outra luz incidir direta -
mente sobre um objeto detetável
• Quando um objeto detetável for branco
e parecer extremamente brilhante
• Quando um objeto detetável aparentar
ter quase a mesma cor ou brilho que a
área circundante
• Se um objeto detetável cortar ou apare -
cer subitamente à frente ao seu veículo
• Quando a parte da frente do seu veículo
for atingida por água, neve, poeira, etc.
• Quando uma luz muito brilhante à sua
frente, tal como o sol ou os faróis dos
veículos que circulam em sentido con -
trário, incidir diretamente na câmara da
frente
• Quando se aproximar do lado ou da
parte da frente do veículo que circula à
sua frente
• Se o veículo que circula à sua frente for
um motociclo
1684-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
•Se o veículo que circula à sua frente for
estreito, tal como um veículo de mobili-
dade pessoal
• Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma extremidade traseira
pequena, tal como um camião sem
carga
• Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma extremidade traseira baixa, tal
como um reboque de caixa plana
• Se um veículo à sua frente tiver uma dis -
tância ao solo extremamente elevada
• Se o veículo que circula à sua frente
transportar carga que se projeta para
além do seu para-choques traseiro
• Se o veículo que circula à sua frente
tiver um formato irregular, tal como um
trator ou um sidecar
• Para região A: Se o veículo que circula
à sua frente for uma bicicleta de tama -
nho infantil, uma bicicleta que esteja a
transportar uma carga grande, uma bici -
cleta para mais do que uma pessoa ou
uma bicicleta de formato exclusivo (bici -
cleta com assento infantil, bicicleta tan -
dem, etc.)
• Para região A: Se a altura do peão/ou
ciclista que circula à sua frente for infe -
rior a 1 m, aproximadamente, ou supe -
rior a 2 m, aproximadamente
• Para região A: Se um peão/ciclista esti-
ver com roupas muito grandes (uma
capa de chuva, camisa comprida, etc.),
tornando a sua silhueta obscura
• Para região A: Se um peão estiver incli -nado para a frente ou de cócoras ou um
ciclista estiver inclinado para a frente
• Para região A: Se um peão/ciclista esti-
ver a mover-se rapidamente
• Para região A: Se um peão estiver a
empurrar um carrinho de criança,
cadeira de rodas, bicicleta ou outro veí-
culo
• Quando conduzir em condições meteo -
rológicas adversas, tais como chuva
intensa, nevoeiro, neve ou tempestade
de areia
• Quando conduzir através de vapor ou
fumo
• Quando a luz da área circundante for
fraca, tal como ao amanhecer ou pôr do
sol, à noite ou num túnel, fazendo com
que o objeto detetável aparente ser da
mesma cor que as imediações
• Quando conduzir num local onde a
luminosidade circundante muda rapida -
mente, tal como à entrada ou saída de
um túnel
• Depois de colocar o motor em funciona -
mento e o veículo não circular durante
um determinado período de tempo
• Quando fizer uma mudança de direção
para a esquerda/direita e durante
alguns segundos após ter feito essa
manobra
• Quando fizer uma curva e durante
alguns segundos após ter feito essa
manobra
• Se o seu veículo derrapar
• Se a parte da frente do veículo estiver
levantada ou rebaixada
• Se as rodas estiverem desalinhadas
• Se a escova do limpa-para-brisas estiver
a bloquear a câmara da frente
• O veículo circular a velocidades extrema -
mente elevadas
• Quando conduzir numa subida
• Se o sensor do radar ou a câmara da
frente estiver desalinhada
179
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
está a oscilar enquanto a função de aviso de
oscilação do veículo está em funcionamento,
soa um sinal sonoro e uma mensagem de
aviso solicita ao condutor que descanse. Para
além disso, o símbolo apresentado na ilustra -
ção é exibido simultaneamente no mostrador
d e
informações múltiplas.
Dependendo do veículo e das condições de
es t
rada, o aviso pode não entrar em funciona -
mento.
nMensagem de aviso
Se a mensagem de aviso que se segue for exi -
bida no mostrador de informações múltiplas e o
i n d
icador LTA acender em cor de laranja, siga o
procedimento de resolução adequado. Para
além disso, se for exibida uma mensagem de
aviso diferente, siga as instruções no ecrã.
l“Avaria no LTA contacte o seu con -
cessionário.”
O sistema pode não estar a funcionar correta -
mente. Leve o seu veículo a um concessionário
T o y
ota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
l“LTA indisponível”
O sistema LTA foi cancelado temporariamente
devido a uma a varia n
o sensor, que não o da
câmara da frente. Desligue o sistema LTA,
aguarde um pouco e, de seguida, volte a ligá-lo.
l“LTA indisponível à velocidade atual”
A função não pode ser utilizada uma vez que a
ve l
ocidade do veículo excede o alcance do
LTA. Abrande.
nConfiguração
As configurações da função podem ser altera -
das.
(Configurações pessoais:
P.359
)
*:Se equipado
No modo de controlo de distância
entre veículos, o veículo acelera,
desacelera e para automatica -
mente, de acordo com as mudan -
ças de velocidade do veículo que
circ
ula à sua frente, mesmo que
não esteja a pressionar o pedal do
acelerador. No modo de controlo
da velocidade constante, o veículo
circula a uma velocidade fixa.
Utilize o controlo dinâmico da velo -
cidade de cruzeiro com radar em
tod
a a gama de velocidades em
vias rápidas e autoestradas.
Modo de controlo de distância
entre veículos ( P.182 )
Modo de controlo da velocidade
constante ( P.186 )
nMostrador dos medidores
Mostrador de informações múlti -
plas
Velocidade definida
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar*
Resumo das funções
Componentes do sistema
1804-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Indicadores
n
Interruptores de funcionamento
Interruptor de distância entre
veículos
Interruptor “+R E
S”
Interruptor de cancelamento
Interruptor “-S E
T”
Interruptor principal de controlo
da velocidade de cruzeiro
AVISO
nAntes de utilizar o controlo dinâ -
mico da velocidade de cruzeiro
co m
radar em toda a gama de
velocidades
l
O condutor é o único responsável por
uma condução segura. Não dependa
apenas do sistema e conduza com
segurança, prestando sempre aten -
ção à área circundante.
l
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades presta assistência à
condução para que o condutor não
tenha tanto trabalho. No entanto, exis-
tem limitações à assistência prestada.
Leia atentamente as seguintes condi -
ções. Não confie exclusivamente neste
s is
tema e conduza sempre com cuidado.
• Quando o sensor não conseguir de
tetar corretamente o veículo que
circula à sua frente:
P.188
• Condições nas quais o modo de con -
trolo de distância entre veículos pode
não funcionar corretamente:
P.189
l
Defina a velocidade apropriada de
acordo com o limite de velocidade,
fluxo de trânsito, condições da
estrada, condições meteorológicas,
etc. O condutor é responsável por
verificar a velocidade definida.
l
Mesmo quando o sistema estiver a
funcionar normalmente, o estado do
veículo que circula à sua frente dete -
tado pelo sistema pode diferir do
est
ado observado pelo condutor.
Sendo assim, o condutor deve estar
sempre alerta, avaliar o perigo de
cada situação e conduzir com segu-
rança. Confiar exclusivamente neste
sis
tema ou assumir que o sistema
garante segurança absoluta durante a
condução pode levar a um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
l
Desligue o controlo dinâmico da velo -
cidade de cruzeiro com radar utili -
zando o interruptor principal do
con
trolo da velocidade de cruzeiro
quando não o estiver a utilizar.
nCuidados com os sistemas de
apoio à condução
Cumpra com as seguintes precauções,
uma vez que existem limitações à assis -
tência prestada pelo sistema. O não
cump
rimento das mesmas pode provo -
car um acidente, resultando em morte
ou
ferimentos graves.
181
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
lAjudar o condutor a medir a distân
-
cia entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cr u
zeiro com radar em toda a gama de
velocidades destina-se apenas a ajudar
o condutor a determinar a distância
entre o seu veículo e o veículo que cir -
cula à sua frente. Não se trata de um
me c
anismo que permita uma condução
negligente ou desatenta, nem tão pouco
é um sistema que possa ajudar o condu -
tor em condições de fraca visibilidade.
O condutor continua a ter de prestar
at e
nção à área que circunda o veículo.
AVISO
lAjudar o condutor a avaliar a dis -
tância adequada entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cr uze
iro com radar em toda a gama
de velocidades determina se a distân -
cia entre o seu veículo e o veículo
que
circula à sua frente está dentro
dos limites definidos. Este sistema
não faz qualquer outro tipo de avalia -
ção. Sendo assim, é absolutamente
ne ce
ssário que o condutor perma -
neça atento e determine se existe ou
n ão
a possibilidade de perigo em
qualquer situação.
lAjudar o condutor a manobrar o
veículo
O controlo dinâmico da velocidade de
cru ze
iro com radar em toda a gama
de velocidades não previne nem evita
uma colisão com os veículos que cir -
culam à sua frente. Sendo assim, se
ho u
ver qualquer tipo de perigo, o con -
dutor deve assumir imediatamente o
co nt
rolo direto do veículo e agir em
conformidade, a fim de garantir a
segurança de todos os envolvidos.
nSituações inadequadas à utiliza -
ção do controlo dinâmico da
ve l
ocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades
Não utilize o controlo dinâmico da
vel o
cidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades em
nenhuma das situações que se
seguem. Se o fizer poderá perder o
controlo do veículo e provocar um
acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
lEm estradas com peões, ciclistas,
etc.
lEm trânsito intenso
lEm estradas com curvas apertadas
lEm estradas sinuosas
lEm estradas escorregadias, cober -
tas por chuva, neve ou gelo
lEm descidas acentuadas ou onde
existam alterações súbitas do grau
de inclinação
O veículo pode exceder a velocidade
de f
inida numa descida acentuada.
lÀ entrada de autoestrada e vias
rápidas
lQuando as condições meteorológi -
cas forem suficientemente adver -
sas para comprometer o correto
fu n
cionamento dos sensores
(nevoeiro, neve, tempestade de
areia, chuva intensa, etc.)
lQuando há chuva, neve, etc., na
superfície frontal do radar ou da
câmara da frente
lEm condições de trânsito que
requeiram acelerações e desacele -
rações frequentes e repetidas
lDurante o reboque de emergência
lQuando o sinal sonoro de aviso de
aproximação é emitido frequente -
mente