341-1. Pro bezpečné používání
Upravte si ramenní pás tak, aby
procházel plně přes rameno, ale
nepřišel do kontaktu s krkem
nebo nesklouzl z ramena.
Umístěte bederní pás co nejníže
přes boky.
Seřiďte polohu opěradla. Seďte
vzpřímeně a opřeni o opěradlo.
Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi
Bezpečnostní pásy ve vašem vozidle jsou určeny hlavně pro osoby dospělého
vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-
ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
( S.50)
●Když je dítě dostatečně velké na to,
aby mohlo řádně použít bezpečnostní
pás ve vozidle, postupujte podle poky-
nů týkajících se použití bezpečnost- ních pásů. ( S.33)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro
bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého- koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis ohledně jejich výměny nebo mon- táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez-
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený
bezpečnostní pás, dokud nebude
vyměněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou ochránit cestující
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly zajištěny a aby pás nebyl překrou-
cen.
Jestliže bezpečnostní pás nefungu- je správně, ihned kontaktujte které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota , nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo
vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy,
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjí-
mat, rozebírat nebo likvidovat bez- pečnostní pásy. Nechte ID kód
zaregistrovat kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kter ýmkoliv spolehli-
vým servisem. Nepatřičné zacháze-
ní může vést k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost-
ních pásů
43
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
●Vozidla s hlavovým i SRS airbagy:
Části předních sloupků, zadních sloupků nebo bočního čalounění stře-
chy obsahující SRS hlavové airbagy,
jsou poškrábány, popraskány, nebo jsou jinak poškozeny.
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
Dodržujte následujíc í pokyny týkající
se SRS airbagů. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Řidič a všichni cestující ve vozidle
musí být řádně připoutáni svými
bezpečnostními pásy. SRS airbagy jsou doplňkovým zaří-
zením používaným spolu s bezpeč-
nostními pásy.
●SRS airbag řidiče se nafukuje znač-
nou silou a může způsobit smrtelná nebo vážná zranění, zvláště tehdy,
pokud je řidič příliš blízko airbagu.
Protože nebezpečná oblast airbagu řidiče je prvních 50-75 mm nafukování,
pak pokud zaujmete polohu 250 mm
od airbagu řidiče, budete spolehlivě za hranicí nebezpečí. Tato vzdálenost
je měřena od středu volantu k vaší
hrudní kosti. Pokud sedíte ve vzdále- nosti kratší než 250 mm, můžete
změnit svou jízdní polohu několika
způsoby:
• Posuňte sedadlo tak daleko doza-
du, abyste stále pohodlně dosáhli
na pedály.
• Mírně sklopte opěradlo. Ačkoliv se konstrukce vozidel různí,
mnoho řidičů může dosáhnout
vzdálenosti 250 mm, i když mají se- dadlo posunuto úplně vpředu, pou-
hým naklopením opěradla dozadu.
Pokud vám sklopení opěradla zne- snadní výhled na vozovku, použijte
ke zvýšení vaší polohy pevný, ne-
klouzavý polštář, nebo zvedněte sedadlo, pokud má vozidlo tuto
funkci.
• Pokud je volant nastavitelný, na-
klopte ho dolů. Tím nasměrujete
airbag proti vašemu hrudníku mimo hlavu a krk.
Sedadlo by mělo bý t nastaveno dle výše uvedených doporučení, přičemž
stále musíte dosáhnout na pedály, vo-
lant a dobře vidět na ovládací prvky přístrojového panelu.
●SRS airbag spolujezdce vpředu se také nafukuje značnou silou a může
způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění, zvláště tehdy, pokud je spolu- jezdec vpředu příliš blízko airbagu.
Sedadlo spolujezdce vpředu by
mělo být co nejdále od airbagu, jak je to možné, s opěradlem nastave-
ným tak, aby spolujezdec vpředu
seděl vzpřímeně.
●Nesprávně posazení a/nebo při-
poutaní kojenci a děti mohou být nafukujícím se a irbagem zabiti
nebo vážně zraněni. Kojenci nebo
děti, kteří jsou příliš malí na to, aby mohli použít bezpečnostní pás, by
měli být připoutáni pomocí dětské-
ho zádržného systému. Toyota dů- razně doporučuje, aby všichni
kojenci nebo děti byli posazeni na
zadním sedadle vozidla a řádně při-
poutáni. Zadní s edadla jsou pro kojence i děti bez pečnější než se-
dadlo spolujezdce vpředu. ( S.50)
69
1
1-3. Nouzová asistence
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být
provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání.
V takových případech to ohlaste po-
skytovateli služeb (systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných
telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb
mobilního telefonu, může být obtíž- né připojit se k řídicímu centru
eCall, pokud je příjem slabý nebo je
přetížená linka. V takových přípa- dech, ačkoliv se systém pokouší
spojit s řídicím centrem eCall, ne-
musíte být schopni se s řídicím cen- trem eCall spojit, abyste uskutečnili
tísňová volání a kontaktovali zá-
chranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb
mobilního telefonu, tísňová volání nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vyba- vení (např. panel tlačítka "SOS", in-
dikátory, mikrofon, reproduktor,
DCM, anténa nebo k abely spojující vybavení) poruchu, je poškozené
nebo rozbité, tísňové volání nemů-
že být uskutečněno.
• Při tísňovém volání systém činí
opakované pokusy o spojení s řídi- cím centrem eCall. Pokud se však
systém nemůže spojit s řídicím cen-
trem eCall z důvodu špatného příjmu radiových vln, systém se nemůže
připojit k mobilní síti a volání může
být ukončeno bez připojení. Červe- ný indikátor bude blikat přibližně
30 sekund, aby signalizoval toto od-
pojení.
●Pokud napětí akum ulátoru pokles-
ne nebo je přeruš eno, systém ne- musí být schopen spojení s řídicím
centrem eCall.
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být
zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko- liv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně. Funkce tohoto systému je pomoci
vám uskutečnit tís ňové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne- hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďt e vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo- zidlo a odejděte ihned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje normálně, systém
provede tísňové volání. Systém provede tísňové volání také tehdy,
když do vozidla narazí něco zezadu
nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit
nesprávné ovládán í volantu, což může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte
předepsané pojistky. Použití jiných pojistek může způsobit jiskření
nebo kouř v obvodu a může to vést
k požáru.
801-4. Systém ochrany před krádeží
■Údržba systému
Toto vozidlo má bezúdržbový typ systé-
mu alarmu.
■Spuštění alarmu
Alarm se může spusti t v následujících situacích:
(Zastavením alarmu se deaktivuje sys-
tém alarmu.)
●Dveře jsou odemknuty klíčem nebo
mechanickým klíčem.
●Osoba uvnitř vozidla otevře dveře, kufr
nebo kapotu, nebo odemkne vozidlo.
●Osoba uvnitř vozidla odemkne dveře
použitím vnitřních zamykacích tlačí- tek.
●Akumulátor vozidla je dobíjen nebo
vyměňován, když je vozidlo zamk- nuto. ( S.514)
■Zamknutí dveří při alarmu
V následujících případech se v závislosti na situaci mohou dveře automaticky
uzamknout, aby se z abránilo nespráv-
nému nástupu do vozidla:
●Když osoba zůstávající ve vozidle
odemkne dveře a je aktivován alarm.
●Jakmile je aktivován alarm, osoba zů-
stávající ve vozidle odemkne dveře.
●Když dobíjíte nebo měníte akumulá-
tor.
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Neupravujte ani neodstraňujte sys-
tém. Pokud je systém upravován nebo
odstraněn, řádná funkce systému ne- může být zaručena.
1042-1. Přístrojová deska
Zvolte na multiinformačním dis-
pleji ( S.101), a pak "HUD Main".
■Zapnutí/vypnutí průhledového
displeje
Stiskněte na spínačích ovládá-
ní přístroje, abyste průhledový dis-
plej zapnuli/vypnuli.
■Změna nastavení průhledové-
ho displeje
Stiskněte a držte na spínačích
ovládání přístro je, abyste změnili
následující nastavení.
Jas a svislá poloha průhledového
displeje
Zvolte pro seřízení jasu nebo svislé po-
lohy průhledového displeje.
Obsah zobrazení
Zvolte pro přepnutí zobrazení mezi ná-
sledujícím:
• Bez obsahu
• Indikátor Eko jízdy (je-li ve výbavě)
• Otáčkoměr
Zvolte pro zapnutí/vypnutí následujících
položek:
• Navigace trasy do cíl e (je-li ve výbavě)
• Zobrazení podpůrn ých jízdních sys-
témů
• Kompas (průhledový displej) (je-li ve
výbavě)
• Provozní stav audiosystému (je-li ve
výbavě)
Úhel displeje
Zvolte pro seřízení úhlu průhledového
displeje.
VÝSTRAHA
■Když používáte průhledový dis-
plej
●Zkontrolujte, zda p oloha a jas obra- zu průhledového displeje není na
překážku bezpečné jízdě. Nespráv-
né seřízení polohy nebo jasu obra- zu může překážet výhledu řidiče
a vést tak k nehodě s následky smr-
telného nebo vážného zranění.
●Nedívejte se během jízdy nepřetrži-
tě na průhledový di splej, protože
můžete přehlédnout chodce, objek- ty na silnici atd., před vozidlem.
UPOZORNĚNÍ
■Projektor průhledového displeje
●Neumísťujte žádné nápoje do blíz-
kosti projektoru průhledového dis-
pleje. Pokud bude projektor polit, může to mít za následek elektrickou
poruchu.
●Na projektor průhledového displeje nic nepokládejte nebo nelepte ná-
lepky.
Tím by se mohla př erušit indikace průhledového displeje.
●Nedotýkejte se vnitřku projektoru průhledového displeje nebo nestr-
kejte ostré nebo podobné předměty
do projektoru. Tím by mohlo dojít k mechanické-
mu poškození.
Používání průhledového dis-
pleje
143
3
3-5. Otevírání a zavírání oken
Před jízdou
4 Zkontrolujte střešní okno, abyste se
ujistili, že je úplně zavřeno a pak spí- nač uvolněte.*1: Pokud je spínač uvolněn v nespráv-
ném okamžiku, postup musí být pro- veden znovu od začátku.*2: Pokud je spínač uvolněn po výše
uvedené 10sekundové pauze, auto- matická činnost bude zrušena. V tom
případě stiskněte a držte spínač
"CLOSE" nebo "UP", a střešní okno se vyklopí a pozastaví se na přibližně
1 sekundu. Pak se sklopí, otevře
a zavře. Zkontrolu jte střešní okno, abyste se ujistili, že je úplně zavřeno
a pak spínač uvolněte.
Pokud se střešní okno po provedení výše uvedeného postupu úplně neza-
vře, nechte vozidlo zkontrolovat kterým-
koliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit. ( S.534)
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
■Otevírání střešního okna
●Během jízdy nedovolte žádným cestujícím vystrkovat ruce nebo
hlavy ven z vozidla.
●Nesedejte na horní část střešního okna.
■Otevírání a zavírání střešního okna
●Řidič odpovídá za otevírání a zaví-
rání střešního okna. Abyste předešli neúmyslnému ovlá-
dání, zvláště u dětí, nedovolte dě-
tem ovládat střešní okno. Děti a ostatní cestující mohou být částmi
těla zachyceni ve střešním okně.
●Při ovládání střeš ního okna dbejte
na to, aby žádní c estující neměli
žádnou část těla na takových mís- tech, kde by mohli být zachyceni
střešním oknem.
1484-1. Před jízdou
●Jakmile je aktivováno Ovládání roz-
jezdu, vaše vozidlo může mít problém vyjet z bláta nebo čerstvého sněhu.
V takovém případě deaktivujte TRC
( S.319), abyste zrušili Ovládání roz- jezdu, čímž bude vozidlo schopno vy-
jet z bláta nebo čerstvého sněhu.
■Záběh nového vozidla
Abyste prodloužili životnost vozidla, do- poručujeme vám dodržovat následující
pokyny:
●Pro prvních 300 km:
Vyhněte se náhlým zastavením.
●Pro prvních 800 km:
Netáhněte přívěs.
●Pro prvních 1 000 km:
• Nejezděte příliš rychle. • Vyhněte se náhlým zrychlením.
• Nejezděte trvale na nízký převodový
stupeň. • Nejezděte delší dobu stálou rychlostí.
■Provoz vozidla v zahraničí
Dodržujte příslušné registrační předpisy
pro vozidlo a ověřte dostupnost správ- ného paliva. ( S.523)
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
■Když startujete vozidlo (vozidla
s Multidrive)
Držte vždy nohu na brzdovém pedálu,
když vozidlo stojí s běžícím motorem.
Tím zabráníte popojíždění vozidla.
■Když řídíte vozidlo
●Nejezděte, pokud nejste dobře se- známeni s umístěním brzdového
a plynového pedálu, abyste nese-
šlápli nesprávný pedál.
• Neúmyslné sešlápnutí plynového
pedálu místo brzdového pedálu
bude mít za následek náhlé zrych- lení, což může vést k nehodě.
• Při couvání můžete otočit tělem tak, že jenom s obtížemi dosáhnete na
pedály. Ujistěte se, že můžete pe-
dály řádně ovládat.
• Ujistěte se, že se díte ve správné
jízdní poloze, i k dyž vozidlem pouze popojíždíte. To vám umožní řádně
sešlápnout pedály brzdy a plynu.
• Sešlapujte brzdový pedál pravou
nohou. Sešlápnutí brzdového pedá-
lu levou nohou může v naléhavém případě způsobit zpožděnou reakci,
což může vést k nehodě.
●Nezastavujte s vozidlem blízko hoř-
lavých materiálů ani přes ně nepře-
jíždějte. Výfukový systém a výfukové plyny
mohou být extrém ně horké. Tyto
horké součásti mohou způsobit po- žár, pokud je pob líž nějaký hořlavý
materiál.
●Během normální jízdy nevypínejte
motor. Vypnutím motoru během jíz-
dy nedojde ke ztrátě schopnosti vozidlo řídit nebo brzdit, ale posilo-
vače těchto systémů nebudou fun-
govat. To způsobí mnohem obtížnější řízení a brzdění, takže
byste měli s vozidl em zajet na kraj
vozovky a zastavit c o nejdříve, jak- mile to bude bezpečné.
Avšak v případě nouze, např., po-
kud nelze vozidlo zastavit normál- ním způsobem: S.460
●Abyste udrželi bezpečnou rychlost při jízdě z prudkého kopce, použijte
brzdění motorem (podřazení).
Nepřetržité používání brzd může způsobit přehřátí a ztrátu účinnosti
brzd. ( S.166, 171)
●Nenastavujte během jízdy polohy volantu, sedadel, v nitřního a vněj-
ších zpětných zrcátek.
To může způsobit z trátu ovladatel- nosti vozidla.
153
4
4-1. Před jízdou
Jízda
Náklad a zavazadla
Věnujte pozornost následují-
cím informacím o pokynech pro
nakládání, nosnosti a zátěži:
VÝSTRAHA
■Věci, které nesmějí být převáže-
ny v kufru
Následující věci mohou způsobit po- žár, pokud jsou uloženy v kufru:
●Nádoby obsahující benzín
●Spreje
■Pokyny pro nakládání
Dodržujte následující pokyny.
Jinak to může bránit správnému se- šlápnutí pedálů, může to blokovat vý-
hled řidiče, nebo to může mít za
následek, že předměty narazí do řidi- če nebo cestujících, což by mohlo
způsobit nehodu.
●Pokud je to možné, ukládejte ná-
klad a zavazadla do kufru.
●Když sklopíte zadní sedadla, dlou-
hé předměty by neměly být umístě-
ny přímo za přední sedadla.
●Neumísťujte náklad nebo zavaza-
dla na následující místa.
• K nohám řidiče
• Na sedadlo spolujezdce vpředu nebo na zadní sedadla (při ukládání
předmětů na sebe)
• Na odkládací přihrádku
• Na přístrojový panel
• Na palubní desku
●Zajistěte vše chny předměty v pro-
storu pro cestující.
■Zátěž a rozložení
●Nepřetěžujte vozidlo.
●Nerozmísťujte zátěž nevyváženě. Nesprávné zatížení může způsobit
zhoršení ovládání řízení a brzd, což
může způsobit smrt nebo vážná zranění.