95
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
■Seřízení minut na "00"
1 Stiskněte na pro volbu
na multiinformačním displeji.
2 Stiskněte nebo pro volbu
"Hodiny : 00".
Stiskněte pro nastavení hodin
na začátek nejbližší hodiny.
Např.,
1:00 až 1:29 1:00
1:30 až 1:59 2:00
■Změna hodin
1 Stiskněte na pro volbu
na multiinformačním displeji.
2 Stiskněte nebo pro volbu
"Hodiny : 00".
3 Stiskněte a držte .
4 Stiskněte nebo , abyste
zvolili položku, která má být změ-
něna.
5 Stiskněte nebo , abyste
změnili nastavení.
Můžete změnit následující:
12hodinový/24hodinový formát
Hodina
Minuta
■Seřízení hodin
Hodiny na následuj ících místech
mohou být seřízeny na obrazovce
audiosystému.
Multiinformační displej
Obrazovka audiosystému
Podrobnosti - viz "Příručka pro uživatele
navigačního a multi mediálního systému"
nebo "Příručka pro uživatele multimedi-
álního systému".
■Obrazovka nastavení hodin (vozi-
dla s navigačním/multimediálním
systémem)
Pokud se zobrazí "Ho diny : 00", když je
zvoleno na multiinformačním disple-
ji, systém může mít poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým servisem.
Seřízení hodin (vozidla bez
navigačního/multimediálního
systému)
Seřízení hodin (vozidla
s navigačním/multimediál-
ním systémem)
107
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
■Zobrazení venkovní teploty
Zobrazí se, když je spínač motoru
přepnut do ZAPNUTO, nebo když
indikátor nízké venkovní teploty bliká.
■Zobrazení venkovní teploty
●Když je venkovní teplota přibližně
3 °C nebo nižší, in dikátor nízké ven-
kovní teploty bude blikat přibližně 10 sekund a zobraz ení venkovní tep-
loty se vypne. V tom případě se zob-
razení opět zobraz í, když venkovní teplota dosáhne přib ližně 5 °C nebo
vyšší.
●V následujících situ acích nemusí být
zobrazena správná venkovní teplota,
nebo změna zobrazení může trvat déle než normálně:
• Při zastavení nebo jízdě nízkou rych-
lostí (méně než 25 km/h) • Když se venkovní teplota náhle změní
(při vjezdu/výjezdu z garáže nebo tu-
nelu atd.)
●Když se zobrazí "--" nebo "E", systém
může mít poruchu. Zavezte vozidlo ke kterémukoliv autor izovanému prodej-
ci nebo do servis u Toyota, nebo do
kteréhokoliv spolehlivého servisu.
*: Je-li ve výbavě
Obrazovka audiosystému
Informace o spotřebě
paliva*
Informace o spotřebě paliva
mohou být zobrazeny na obra-
zovce audiosystému.
Součásti systému
113
3
3-1. Informace o klíčích
Před jízdou
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start
●Životnost standardní baterie je 1 až
2 roky.
●Pokud dojde k vybití baterie, v kabině
zazní alarm a na mu ltiinformačním displeji se zobrazí hlášení, když je vy-
pnut motor.
●Abyste snížili vybíj ení baterie klíče,
když není elektroni cký klíč používán
dlouhou dob u, nastavte elektronický klíč do režimu šetř ení energie baterie.
( S.127)
●Protože elektronický klíč neustále při-
jímá rádiové vlny, baterie se vybije,
i když není elektronický klíč používán. Následující příznaky signalizují, že
baterie elektronického klíče může být
vybitá. Když je to nezbytné, baterii vyměňte. ( S.447)
• Systém Smart Entry & Start nebo bez-
drátové dálkové ovládání nefunguje. • Oblast detekce se zmenšuje.
• LED indikátor na kl íči se nerozsvítí.
●Abyste zabránili vážnému poškození
elektronického klíče, nenechávejte ho
ve vzdálenosti do 1 m od následují- cích elektrických zařízení, která vytvá-
řejí magnetické pole:
• TV přijímače • Osobní počítače
• Mobilní telefony, be zdrátové telefony
a nabíječky baterií • Nabíječky mobilníc h telefonů nebo
bezdrátových telefonů
• Stolní lampy • Indukční kuchyňská zařízení
●Pokud je elektronický klíč v blízkosti vozidla déle než je nezbytné, i když
systém Smart Entry & Start není v čin-
nosti, baterie klíče se může vybít rych-
leji než normálně.
■Výměna baterie
S.447
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Byl registrován nový klíč. Kontaktujte svého prodejce,
pokud jste nový klíč neregistrovali."
(vozidla se systémem Smart Entry & Start)
Toto hlášení se zobrazí při každém ote-
vření dveří řidiče, k dyž jsou dveře ode- mknuty zvenku po dobu přibližně 10 dní
poté, co byl zaregistrován nový elektro-
nický klíč. Pokud se zobrazí to to hlášení, ale vy
jste neregistrovali žádný nový elektro-
nický klíč, požádejte kteréhokoliv autori- zovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis, aby
zkontroloval, zda nebyl zaregistrován nějaký neznámý elekt ronický klíč (jiný
než klíče ve vašem vlastnictví).
■Pokud je použit špatný klíč
Zámek se volně protáčí, izolovaně od vnitřního me chanizmu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození klíče
●Neupusťte klíče na zem, nevysta-
vujte je silným nárazům ani je neo- hýbejte.
●Nevystavujte klíče na dlouhou dobu vysokým teplotám.
●Klíče nenamáčejte nebo je nečistě- te v ultrazvukové lázni atd.
●Vozidla se systémem Smart Entry & Start: Nepřipevňujte na klíče ko-
vové nebo magnetické materiály
ani nedávejte klíče do blízkosti ta- kových materiálů.
●Nerozebírejte klíče.
●Nepřipevňujte nálepky nebo cokoliv
jiného na povrch klíče.
115
3
3-1. Informace o klíčích
Před jízdou
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start
Zamknutí dveří ( S.117)
Zavření oken*1 a střešního
okna*1, 2 ( S.117)
Odemknutí dveří ( S.117)
Otevření oken*1 a střešního
okna*1, 2 ( S.117)
Otevření kufru ( S.124)
*1: Toto nastavení musí být přizpůsobe-
no u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu.*2: Je-li ve výbavě
■Podmínky ovlivňující činnost systé-mu Smart Entry & Start nebo bez-
drátového dálkového ovládání
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start
Funkce bezdrátového dálkového ovlá- dání nemusí fungovat normálně v násle-
dujících situacích:
●Když je baterie bezdrátového klíče vy-
bitá
●V blízkosti TV vysílačů, elektráren,
čerpacích stanic, rádiových stanic,
velkoplošných obrazovek, letišť nebo zařízení, která gene rují silné rádiové
vlny nebo elektrický šum
●Když máte u sebe přenosné rádio,
mobilní telefon nebo jiná bezdrátová
komunikační zařízení
●Když je bezdrátový klíč v kontaktu
nebo je zakryt kovovým předmětem
●Když je poblíž používán bezdrátový
klíč (který vysílá rádiové vlny)
●Pokud je použito tónování oken s ob-
sahem kovů nebo jsou na zadní okno připevněny kovové předměty
Vozidla se systémem Smart Entry & Start
S.127
1183-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
*1: Toto nastavení musí být přizpůsobe-
no u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.*2: Je-li ve výbavě
■Klíč
Otočením klíče se ovládají dveře
následujícím způsobem:
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start
1 Odemknutí všech dveří
Otočte a držte pro otevření oken*1
a střešního okna.*1, 2
2 Zamknutí všech dveří
Otočte a držte pro zavření oken*1
a střešního okna.*1, 2
*1: Toto nastavení musí být přizpůsobe- no u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.*2: Je-li ve výbavě
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start
Dveře mohou být také zamknuty
a odemknuty pomocí mechanického
klíče. ( S.510)
■Přepínání funkce odemykání dveří (vozidla s funkcí nastupování)
Je možné nastavit, které dveře funkce
nastupování odemkne použitím bezdrá- tového dálkového ovládání.
1 Vypněte spínač motoru.
2 Když indikátor na povrchu klíče ne-
svítí, stisknět e a držte nebo
přibližně 5 sekund při sou-
časném stisknutí a držení .
Nastavení se změní pokaždé, když je
provedena tato činno st, viz níže. (Když se nastavení stále m ění, uvolněte tlačít-
ka, vyčkejte nejméně 5 sekund a opa-
kujte krok 2.)
Multiinformační
displej/PípnutíFunkce odemykání
(Vozidla s levo- stranným řízením)
(Vozidla s pravo- stranným řízením)
Venku: Pípne 3krát
Uvnitř: Cinkne
1krát
Uchopením kliky
dveří řidiče se ode-
mknou pouze dve- ře řidiče.
Uchopením kliky
dveří spolujezdce vpředu se odemk-
nou všechny
dveře.
Venku: Pípne 2krát
Uvnitř: Cinkne
1krát
Uchopením které-
koliv kliky před-
ních dveří se odemknou všech-
ny dveře.
129
3
3-2. Otevírání, zaví rání a zamykání dveří
Před jízdou
■Když se s vozidlem delší dobu ne-
jezdí
●Abyste zabránili krádeži vozidla, ne-
nechávejte e lektronický klíč v dosahu 2 m od vozidla.
●Systém Smart Entry & Start může být předem deaktivován. ( S.534)
●Nastavení elektronického klíče do re- žimu šetření energi e baterie pomáhá
snižovat vybití baterie elektronického
klíče. ( S.127)
■Aby systém správně fungoval
●Když ovládáte systém, ujistěte se, že
máte elektronický kl íč u sebe. Nedá- vejte elektronický klíč příliš blízko
k vozidlu, když ov ládáte systém zven-
ku vozidla.
V závislosti na poloze a uchopení elek-
tronického klíče nemusí být klíč řádně detekován a systém nemusí správně
fungovat. (Alarm se může náhodně vy-
pnout nebo nemusí fungovat funkce ochrany před zamknutím dveří.)
●Nenechávejte elektronický klíč uvnitř kufru.
Funkce ochrany před uzamčením klí-
če nemusí fungovat v závislosti na poloze klíče (vnitřní okraj kufru), pod-
mínkách (uvnitř kovového pouzdra,
blízko kovových pře dmětů) a rádio- vých vlnách v okolní oblasti. ( S.125)
■Když systém Smart Entry & Start
řádně nefunguje
●Zamykání a odemyk ání dveří (vozidla
s funkcí nastupování): S.510
●Startování motoru: S.510
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.534)
■Pokud byl systém Smart Entry
& Start deaktivován v přizpůsobe- ném nastavení
●Zamykání a odemyk ání dveří (vozidla s funkcí nastupov ání): Použijte bez-
drátové dálkové ovládání nebo me-
chanický klíč. ( S.117, 510)
●Startování motoru a přepínání režimů
spínače motoru: S.510
●Vypnutí motoru: S.164
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se rušení elek- tronických zařízení
●Lidé s implantabilními kardiostimulá-
tory, kardiostimulát ory pro resynchro-
nizační terapii nebo implantabilními kardiovertery-defib rilátory by měli
udržovat přiměřenou vzdálenost
mezi sebou a ant énami systému Smart Entry & Start. ( S.125)
Rádiové vlny mohou ovlivňovat čin-
nost takových zařízení. Pokud je to nezbytné, funkce nastupování
může být zrušena. O podrobnos-
tech týkajících se frekvencí rádio- vých vln a časování vysílaných
rádiových vln se in formujte u které-
hokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu. Pak
se poraďte se svým lékařem, zda byste měli funkci nastupování zru-
šit.
●Uživatelé jakýchko liv zdravotních
pomůcek, jiných než jsou implanta-
bilní kardiostimulátory, kardiostimu- látory pro resynch ronizační terapii
nebo implantabilní kardioverte-
ry-defibrilátory, by měli kontaktovat výrobce těchto pomůcek ohledně
informací o jejich činnosti pod vli-
vem rádiových vln. Rádiové vlny mohou mít neočeká-
vaný účinek na činnost takových lé-
čebných pomůcek.
Pro podrobnosti o vypnutí funkce na-
stupování kontaktujte kteréhokoliv au- torizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
1403-5. Otevírání a zavírání oken
Pokud spínač uvolníte, když se okno po-
hybuje, začněte znovu od začátku. Pokud se okno vrací a nemůže být úpl-
ně zavřeno nebo otev řeno, nechte vozi-
dlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kt erýmkoliv spolehli-
vým servisem.
■Ovládání oken s vazbou na zamy- kání dveří
●Vozidla bez systému Smart Entry & Start: Elektricky ovládaná okna mo-
hou být otevřena a zavřena použitím
klíče.* ( S.118) Vozidla se systémem Smart Entry
& Start: Elektricky ovládaná okna mo-
hou být otevřena a zavřena použitím mechanické ho klíče.* (S.510)
●Elektricky ovládaná okna mohou být otevřena a zavřena použitím bezdrá-
tového dálkového ovládání.* ( S.117)*: Tato nastavení musí být přizpůsobena u kteréhokoliv aut orizovaného prodej-
ce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.534)
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny. Nedo-
držení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
■Zavírání oken
●Řidič odpovídá za veškeré ovládání
elektricky ovládaných oken, včetně
ovládání oken spolucestujících. Abyste předešli neúmyslnému ovlá-
dání, zvláště u dětí, nedovolte dě-
tem ovládat ele ktricky ovládaná okna. Děti a ostatní cestující mohou
být částmi těla zachyceni v elektric-
ky ovládaných oknech. Když jedete s dětmi, doporučujeme vám použít
spínač bloko vání oken. (S.141)
●Při ovládání oken dbejte na to, aby žádní cestující ne měli žádnou část
těla na takových místech, kde by
mohli být zachyceni oknem.
●Když používáte bezdrátové dálkové
ovládání, klíč nebo mechanický klíč a ovládáte elektricky ovládaná okna,
ovládejte elektricky ovládaná okna
poté, co se ujistíte, že se žádný z cestujících nemůže kteroukoliv
částí těla zachytit v okně. Nenechá-
vejte také děti ovládat okno pomocí bezdrátového dálkového ovládání,
klíče nebo mechanického klíče.
Děti a ostatní cestující mohou být zachyceni v elektricky ovládaném
okně.
●Když vozidlo opou štíte, vypněte
spínač motoru, vezměte klíč
a opusťte vozidlo spolu s dětmi. Může dojít k neúmyslnému ovládá-
ní, z důvodu neukázněnosti atd.,
které by mohlo vést k nehodě.
■Funkce ochrany proti sevření
●Nikdy nepoužívejte jakoukoliv část vašeho těla, abyste úmyslně aktivo-
vali funkci ochrany proti sevření.
●Funkce ochrany proti sevření ne-
musí fungovat, pokud je něco se-
vřeno těsně před úplným dovřením okna. Dejte pozor, aby nedošlo
k sevření žádné čá sti vašeho těla
v okně.
■Funkce ochrany proti zachycení
●Nikdy nepoužívejte jakoukoliv část
svého těla nebo oděv, abyste úmy- slně aktivovali fun kci ochrany proti
zachycení.
1423-5. Otevírání a zavírání oken
■Vyklápění a sklápění
1 Vyklopení střešního okna*
2Sklopení střešního okna*
*: Pro zastavení střešního okna v mezi-
poloze lehce stiskněte některou stra-
nu spínače střešního okna.
■Střešní okno je možno ovládat,
když
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
■Ovládání střešního okna po vypnutí motoru
Střešní okno může být ovládáno přibliž-
ně 45 sekund poté, c o je spínač motoru přepnut do PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo
VYPNUTO. Nemůže však být ovládá-
no, jakmile se otevř ou kterékoliv přední dveře.
■Funkce ochrany proti sevření
Pokud je mezi střešním oknem a jeho
rámem detekován nějaký předmět, když se střešní okno zaví rá nebo sklápí, po-
hyb se zastaví a stř ešní okno se mírně
pootevře.
■Sluneční clona
Sluneční clona může být vytažena nebo
zatažena manuálně. Když se však ote-
vře střešní okno, sluneční clona se vy-
táhne automaticky.
■Ovládání střešního okna s vazbou
na zamykání dveří
●Vozidla bez systému Smart Entry
& Start: Střešní okno může být otevře- no a zavřeno použitím klíče.*
( S.118)
Vozidla se systémem Smart Entry & Start: Střešní okno může být otevře-
no a zavřeno použitím mechanického
klíče.* ( S.510)
●Střešní okno může být otevřeno a za-
vřeno použitím bezdrátového dálkové- ho ovládání.* ( S.117)*: Tato nastavení musí být přizpůsobena
u kteréhokoliv aut orizovaného prodej- ce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■Když se střešní okno nezavírá nor-
málně
Proveďte následující postup:
●Pokud se střešní okno zavře a pak se znovu mírně otevře
1 Zastavte vozidlo.
2 Stiskněte a držte spínač "CLOSE".*1
Střešní okno se zavře, znovu se otevře
a pozastaví se na přibližně 10 sekund.*2 Pak se opět zavře, vyklopí se a pozasta-
ví na přibližně 1 sekundu. Nakonec se
sklopí, otevře a zavře.
3 Zkontrolujte střešní okno, abyste se ujistili, že je úplně zavřeno a pak spí-
nač uvolněte.
●Pokud se střešní okn o sklopí, ale pak
se opět vyklopí
1 Zastavte vozidlo.
2 Stiskněte a držte spínač "UP"*1, až
se střešní okno pohne do polohy vy- klopení, a zastaví se.
3 Uvolněte jednou spínač "UP" a pak
stiskněte a držt e spínač "UP"
znovu.*1
Střešní okno se pozastaví na přibližně 10 sekund ve vyklopené poloze.*2 Pak
se mírně seřídí a zastaví se na přibližně
1 sekundu. Nakonec se sklopí, otevře a zavře.