481-2. Bezpečnost dětí
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start: Zasuňte klíč do zámku
a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy,
když je spínač motoru v ZAPNUTO).
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start: Vložte me chanický klíč do
zámku a otočte jím do polohy "OFF"
(VYPNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy,
když je spínač motoru v ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSEN- GER AIR BAG"
Pokud se vyskytne někt erý z následují-
cích problémů, je možné, že má systém poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autori zovaným prodejcem
nebo servisem Toyota , nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
●Indikátor "OFF" nesví tí, když je spínač
manuálního zapnutí/vypnutí airbagů nastaven do "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmě ní, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagu sedadla
spolujezdce vpředu
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy na zadní
sedadlo. Jestliže ne může být použito
zadní sedadlo, můžete použít přední sedadlo, pokud j e systém manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů nastaven na
"OFF" (VYPNUTO).
Je-li systém manuá lního zapnutí/vy- pnutí airbagů p onechán zapnutý
(ON), silný náraz naf ukujícího se air-
bagu může způsobit vážná zranění nebo smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský
zádržný systém
Zajistěte, aby systém manuálního za- pnutí/vypnutí airbagů byl nastaven na
"ON" (ZAPNUTO).
Je-li ponechán vypnutý (OFF), v pří- padě nehody se air bagy nenafouk-
nou, což může vést k vážným
zraněním nebo i ke smrti.
63
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Vyjmutí dětského zádržného
systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na
přezce a úplně naviňte bezpečnost-
ní pás.
Když uvolňujete přez ku, dětský zádržný
systém může povyskočit nahoru z důvo-
du zvednutí sedáku. Rozepněte přezku,
přičemž držte dětský zádržný systém
dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás au-
tomaticky navíjet, vr aťte ho pomalu do
uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný
systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokovací svorku.
Řiďte se pokyny vý robce tohoto systé-
mu. Pokud váš dět ský zádržný systém neobsahuje blokovací svorku, můžete si
následující položku zakoupit u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu: Blokovací svorka
pro dětský zádržný systém (Díl č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Nedodržení těchto pokynů může vést
ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Nedovolte dětem hr át si s bezpeč-
nostním pásem. Pokud se pás
omotá kolem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným
zraněním, která mohou skončit
smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku není možné rozepnout, měly by být
k přestřižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly
bezpečně zajištěny a aby pás nebyl
překroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systé-
mem doleva a doprava, a dopředu a dozadu, abyste se ujistili, že je
bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného
systému nikdy neseř izujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro
větší dítě, zajistět e, aby byl ramen-
ní pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dí-
těte, ale ne tak, aby mu padal z ra-
mene.
●Postupujte podle všech instalač-
ních pokynů výrob ce dětského zá- držného systému.
69
1
1-3. Nouzová asistence
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být
provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání.
V takových případech to ohlaste po-
skytovateli služeb (systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných
telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb
mobilního telefonu, může být obtíž- né připojit se k řídicímu centru
eCall, pokud je příjem slabý nebo je
přetížená linka. V takových přípa- dech, ačkoliv se systém pokouší
spojit s řídicím centrem eCall, ne-
musíte být schopni se s řídicím cen- trem eCall spojit, abyste uskutečnili
tísňová volání a kontaktovali zá-
chranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb
mobilního telefonu, tísňová volání nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vyba- vení (např. panel tlačítka "SOS", in-
dikátory, mikrofon, reproduktor,
DCM, anténa nebo k abely spojující vybavení) poruchu, je poškozené
nebo rozbité, tísňové volání nemů-
že být uskutečněno.
• Při tísňovém volání systém činí
opakované pokusy o spojení s řídi- cím centrem eCall. Pokud se však
systém nemůže spojit s řídicím cen-
trem eCall z důvodu špatného příjmu radiových vln, systém se nemůže
připojit k mobilní síti a volání může
být ukončeno bez připojení. Červe- ný indikátor bude blikat přibližně
30 sekund, aby signalizoval toto od-
pojení.
●Pokud napětí akum ulátoru pokles-
ne nebo je přeruš eno, systém ne- musí být schopen spojení s řídicím
centrem eCall.
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být
zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko- liv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně. Funkce tohoto systému je pomoci
vám uskutečnit tís ňové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne- hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďt e vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo- zidlo a odejděte ihned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje normálně, systém
provede tísňové volání. Systém provede tísňové volání také tehdy,
když do vozidla narazí něco zezadu
nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit
nesprávné ovládán í volantu, což může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte
předepsané pojistky. Použití jiných pojistek může způsobit jiskření
nebo kouř v obvodu a může to vést
k požáru.
701-3. Nouzová asistence
VÝSTRAHA
●Používání systému, který vydává
kouř nebo neobvykl ý zápach může
způsobit požár. Ihned přestaňte systém používat a k onzultujte to
s kterýmkoliv aut orizovaným pro-
dejcem nebo servisem Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém ser-
visu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS"
žádné tekutiny atd., a nevystavujte ho nárazům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-čítka "SOS", reproduktoru nebo
mikrofonu během tísňového vo-
lání nebo manuální údržbové
kontrole
Nemusí být možné provést tísňová
volání, ověření sta vu systému nebo
komunikovat s operátorem řídicího centra eCall. Pokud dojde k poškoze-
ní některého výše uvedeného vyba-
vení, konzultujte to s kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo v kterémkoliv spo-
lehlivém servisu.
85
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
*1: Tyto kontrolky se r ozsvítí, když je spí-
nač motoru zapnut do ZAPNUTO, aby signalizovaly, že je prováděna
kontrola systému. Zhasnou po na-
startování motoru, nebo po několika sekundách. Systém může mít poru-
chu, pokud se kont rolky nerozsvítí
nebo nezhasnou. Nechte vozidlo pro- hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem.*2: Protože tyto kontrolky se zobrazují na
multiinformačním d ispleji, nerozsvítí se při provádění k ontroly systému,
jak je popsáno v *1 výše.*3: Tato kontrolka se rozsvítí na multiin- formačním displeji.
Indikátory informují řidiče o provoz-
ním stavu různých systémů vozidla.
VÝSTRAHA
■Pokud se nerozsvítí výstražná
kontrolka bezpečnostního sys-
tému
Pokud by se kontrolky bezpečnostního
systému, jako jsou výstražné kontrol-
ky ABS a SRS, nero zsvítily při nastar- tování motoru, znamenalo by to, že
tyto systémy nej sou schopny vás
ochránit při nehodě, což může mít za následek smrtelná nebo vážná zraně-
ní. Pokud k tomu dojde, nechte vozidlo
ihned prohlédnout kterýmkoliv autori- zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým
servisem.
Indikátory
Indikátor směrových světel
( S.173)
Indikátor konc ových světel
( S.179)
Indikátor dálkových světel
( S.181)
Indikátor automatických dál- kových světel (jsou-li ve vý-
bavě) ( S.183)
Indikátor pře dních mlhových světel (je-li ve výbavě)
( S.185)
Indikátor zadních mlhových světel ( S.185)
Výstražná kontrolka PCS*1, 2
(je-li ve výbavě) ( S.206)
Indikátor tempomatu (je-li ve výbavě) ( S.229, 240, 251)
Indikátor adapt ivního tempo-
matu (je-li ve výbavě) ( S.229, 240)
Indikátor tempomatu "SET" (je-li ve výbavě) ( S.229,
240, 251)
*3
Indikátor LTA (je-li ve výbavě)
( S.216)
Indikátor LDA (je-li ve výbavě)
( S.225)
Indikátory BSM na vnějších
zpětných zrcátkách*1, 4 (je-li ve výbavě) ( S.261)
Indikátor BSM (je-li ve vý-
bavě) ( S.261)
Indikátor vypnu tí parkovací-
ho asistenta Toyota*1, 2 (je-li
ve výbavě) ( S.266)
Indikátor vypnutí RCTA*1, 2
(je-li ve výbavě) ( S.275)
882-1. Přístrojová deska
■Zobrazení venkovní teploty
●V následujících situacích nemusí být
zobrazena správná venkovní teplota, nebo změna zobrazení může trvat
déle než normálně:
• Při zastavení nebo jízdě nízkou rych- lostí (méně než 25 km/h)
• Když se venkovní teplota náhle změní
(při vjezdu/výjezdu z garáže nebo tu- nelu atd.)
●Když se zobrazí "--" nebo "E", systém může mít poruchu. Zavezte vozidlo ke
kterémukoliv autor izovanému prodej-
ci nebo do servis u Toyota, nebo do kteréhokoliv spolehlivého servisu.
■Displej z teku tých krystalů
S.97
VÝSTRAHA
■Informační displej při nízkých
teplotách
Nechte interiér vozidla ohřát před po- užíváním informačn ího displeje z te-
kutých krystalů. Při extrémně nízkých
teplotách může moni tor informačního displeje reagovat pomaleji a změny
zobrazení mohou být opožděné.
Například, mezi přeřazením řidičem a zobrazením nového čísla převodo-
vého stupně na displeji bude prodle-
va. Tato prodleva by mohla způsobit, že řidič znovu pod řadí, což způsobí
nadměrné brzdění motorem a eventu-
álně nehodu, mající za následek smrt nebo zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození mo-toru a jeho součástí
●Nenechávejte ruč ičku otáčkoměru
dosáhnout červené oblasti, která signalizuje maximá lní otáčky motoru.
●Motor se může přehřívat, pokud je
ukazatel teploty chladicí kapaliny v červené oblasti (H). V tom přípa-
dě ihned vozidlo zastavte na bez-
pečném místě a až motor úplně vychladne, zkontrolujte ho.
( S.516)
902-1. Přístrojová deska
■Seřízení hodin
Hodiny na následujících místech
mohou být seříze ny na obrazovce
audiosystému.
Multiinformační displej
Obrazovka audiosystému
Podrobnosti - viz "Příručka pro uživatele
navigačního a multim ediálního systému"
nebo "Příručka pro u živatele multimedi-
álního systému".
■Obrazovka nastavení hodin (vozi-
dla s navigačním/multimediálním
systémem)
Pokud se zobrazí "Hodiny : 00", když je
zvoleno na multiinformačním disple-
ji, systém může mí t poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým servisem.
Seřízení hodin (vozidla
s navigačním/multimediál-
ním systémem)
942-1. Přístrojová deska
●Když se zobrazí "--" nebo "E", systém
může mít poruchu. Zavezte vozidlo ke kterémukoliv autor izovanému prodej-
ci nebo do servis u Toyota, nebo do
kteréhokoliv spolehlivého servisu.
■Displej z teku tých krystalů
S.97
■Přizpůsobení
Přístroje a ukazatele je možné přizpůso-
bit na na multiinformačním displeji.
( S.101)
■Přepínání zobrazení
Stiskněte tlačítko přepnutí zobrazení,
až se zobrazí požadovaná položka.
■Zobrazené položky
Celkové počítadlo kilometrů
Zobrazuje celkovou vzdálenost, kterou
vozidlo ujelo.
Denní počítadlo A/denní počíta-
dlo B
Zobrazuje vzdálenost, kterou vozidlo
ujelo od poslední ho vynulování počíta-
dla. Denní počítadla A a B se používají
pro záznam a zobrazení různých vzdá-
leností nezávisle na sobě.
Pro vynulování zob razte požadované
denní počítadlo a s tiskněte a podržte
tlačítko přepnutí zobrazení.
Ovládání osvětlení přístrojů
Zobrazuje ovládání osvětlení přístrojů.
• Jas přístrojů je mo žné seřídit zvlášť,
když jsou koncová světla zapnuta
a vypnuta.
• Pro seřízení jasu zobrazte displej
ovládání osvětlení přístrojů a stiskně-
te a podržte tlačítko přepnutí zobra-
zení.
VÝSTRAHA
■Informační displej při nízkých
teplotách
Nechte interiér vozidla ohřát před po- užíváním informačn ího displeje z te-
kutých krystalů. P ři extrémně nízkých
teplotách může monitor informačního displeje reagovat pomaleji a změny
zobrazení moho u být opožděné.
Například, mezi přeřazením řidičem
a zobrazením nové ho čísla převodo-
vého stupně na disp leji bude prodle- va. Tato prodleva by mohla způsobit,
že řidič znovu podřadí, což způsobí
nadměrné brzdění motorem a eventu- álně nehodu, mající za následek smrt
nebo zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození mo- toru a jeho součástí
●Nenechávejte ručičku otáčkoměru
dosáhnout červené oblasti, která signalizuje maximální otáčky mo-
toru.
●Motor se může přehř ívat, pokud je
ukazatel teploty chladicí kapaliny
v červené oblasti (H). V tom přípa- dě ihned vozidlo zastavte na bez-
pečném místě a až motor úplně
vychladne, zkont rolujte ho. ( S.516)
Zobrazení celkového a den-
ního počítadla kilometrů