1162-1. Agrupamento de instrumentos
Motor a gasolina
Motor elétrico (motor de tração)
Bateria híbrida (bateria de tra-
ção)
Pneus da frente
Ecrã do sistema áudio (Ecrã
“Home”)
A imagem apresenta todas as setas
como um exemplo. A imagem real
pode diferir ligeiramente dependendo
das condições.
Motor a gasolina
Bateria híbrida (bateria de tra-
ção)
Pneus
nEstado da bateria híbrida (bateria
de tração)
Ecrã do sistema áudio
A imagem é apenas um exemplo e pode diferir ligeiramente das condições
reais.
Baixo
Elevado
Mostrador de informações múltiplas
A imagem é apenas um exemplo e
pode diferir ligeiramente das condições
reais.
Baixo
Elevado
nAviso da quantidade de bateria
híbrida restante (bateria de tração)
lSoa um sinal sonoro de forma intermi-
tente quando a bateria híbrida (bateria
de tração) permanece sem carga
enquanto a alavanca de velocidades
está em N, ou quando a quantidade
restante de carga baixa para menos
de um certo nível. Se a carga da bate-
ria restante baixar ainda mais, o sinal
sonoro soa de forma contínua.
lQuando surge uma mensagem de
aviso no mostrador de informações
múltiplas e soa um sinal sonoro, siga
as instruções apresentadas no ecrã
sobre resolução de problemas.
nInformação de viagem
Tipo A
1Prima a tecla “MENU”.
Consumo
121
3 3-1. Informações sobre chaves
Antes de conduzir
Se esta mensagem for exibida, mas não
tiver registado nenhuma chave eletrónica
nova, dirija-se a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua confiança,
para que este confirme se foi registada uma
chave eletrónica desconhecida (que não
esteja na sua posse).
As chaves estão equipadas com o
comando remoto que se segue
:
Tranca as portas (P.123)
Fecha os vidros
*1 e o teto de
abrir
*1, 2 (P.123)
Destranca as portas (P.123)
Abre os vidros
*1 e o teto de
abrir
*1, 2 (P.123)
Abre a mala (P.128)
*1:Estas configurações têm de ser perso-
nalizadas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou em qualquer reparador da sua
confiança
.
*2: Se equipado.
Para retirar a chave mecânica, pres-
sione a tecla de desbloqueio e retire-a
.
ATENÇÃO
nPara evitar danos na chave
lNão deixe cair as chaves, não as sub-
meta a impactos fortes nem as dobre
.
lNão exponha as chaves a temperatu-
ras elevadas durante longos períodos
de tempo.
lNão molhe as chaves nem as lave numa
máquina de lavagem ultrassónica, etc.
lNão afixe materiais metálicos ou
magnéticos às chaves nem as coloque
junto a este tipo de materiais.
lNão desmonte as chaves.
lNão afixe um autocolante nem algo
do mesmo tipo na chave eletrónica.
lNão coloque as chaves perto de objetos
que emitam campos magnéticos, tais
como televisores, sistemas áudio e pla-
cas de indução
.
lNão coloque as chaves perto de
equipamento médico elétrico, tal
como equipamento de terapia de
baixa frequência ou equipamentos de
terapia por microondas e não receba
assistência médica com as chaves
na sua posse.
nTransportar a chave eletrónica
consigo
Não coloque as chaves a menos de 10
cm de qualquer dispositivo eletrónico
que esteja ligado. As ondas de rádio
emitidas por esses dispositivos a uma
distância de 10 cm da chave eletrónica
podem interferir com a mesma e com-
prometer o seu funcionamento.
nEm caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros proble-
mas relacionados com as chaves
P. 4 9 1
nSe perder a chave eletrónica
P. 4 9 1
Comando remoto
Utilizar a chave mecânica
131
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
portas a partir da porta do condutor e
não a partir de qualquer porta. Neste
caso, segure o manípulo da porta do
condutor ou utilize o comando remoto ou
a chave mecânica para destrancar as
portas.
nAtivar a função de poupança da
pilha da chave eletrónica
Quando o modo de poupança da pilha for
ativado, a descarga da pilha é minimizada,
uma vez que a chave eletrónica deixa de
receber ondas de rádio.
Pressione duas vezes enquanto prime
e mantém pressionado . Certifique-se
de que o indicador da chave eletrónica
pisca 4 vezes.
Quando o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não será possível utilizar o
sistema de chave inteligente para entrada
e arranque. Para cancelar a função, prima
qualquer tecla da chave eletrónica.
nCondições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque utiliza ondas de rádio
fracas. Nas situações que se seguem, a
comunicação entre a chave eletrónica e o
veículo pode ser afetada, comprometendo
o funcionamento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, comando
remoto e sistema imobilizador.
lQuando a pilha da chave eletrónica
estiver gasta.
lJunto a uma torre de televisão, central
elétrica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroportos ou outros edifícios
geradores de fortes ondas de rádio ou
ruído elétrico.
lQuando transportar a chave eletrónica
juntamente com telemóveis, telefones
potáteis ou dispositivos de comunicação
sem fios.
lQuando a chave eletrónica estiver em
contacto com, ou coberta pelos seguin-
tes objetos metálicos:
• Cartões com banda magnética.
• Maços de cigarros que contenham no
interior folhas de alumínio.
• Carteiras ou sacos metálicos.
• Moedas.
• Dispositivos de aquecimento das mãos
feitos em metal.
• Suportes de multimédia, tais como
CDs e DVDs.
lQuando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive-
rem nas imediações.
lQuando transportar a chave eletró-
nica juntamente com os seguintes dis-
positivos que emitem ondas de rádio:
• Chave eletrónica ou comando remoto de
outro veículo que emita ondas de rádio.
• Computadores ou agendas pessoais
digitais (PDAs).
• Leitores áudio digitais.
• Sistemas de jogos portáteis.
lSe o vidro traseiro estiver colorido com
conteúdo metálico, ou tiver objetos metá-
licos afixados.
lQuando colocar a chave eletrónica junto
de um carregador de bateria ou dispositi-
vos eletrónicos.
lQuando estacionar num parque de esta-
cionamento de moedas onde são emiti-
das as ondas de rádio.
Se não for possível trancar/destrancar as
portas utilizando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, poderá
fazê-lo através dos seguintes procedimen-
tos
(Veículos com a função de entrada):
lAproxime a chave eletrónica de um dos
manípulos das portas da frente e acione
a função de entrada.
lAcione o comando remoto.
Se não for possível trancar/destrancar as
portas utilizando os métodos acima descri-
tos, utilize a chave mecânica
. (P.491)
Se não for possível colocar o motor em
funcionamento utilizando o sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que, consulte a P.492.
nNotas sobre a função de entrada
(Se equipado)
lMesmo que a chave eletrónica esteja
1684-2. Procedimentos de condução
1OFF*
Pode utilizar os sinais de perigo.
2ACC
Alguns componentes elétricos, tais como
o sistema áudio, podem ser utilizados.
“ACCESSORY” será exibido no mos-
trador de informações múltiplas.
3ON
Pode utilizar todos os componentes
elétricos.
“IGNITION ON” será exibido no mostra-
dor de informações múltiplas.
*: Se a alavanca de velocidades estiver
engrenada noutra posição que não a P
quando desligar o sistema híbrido, o
interruptor Power altera para ACC e não
para OFF (Desligado).
nFunção de corte automático de ali-
mentação
Se deixar o veículo em ACC durante
mais de 20 minutos ou em ON
(LIGADO) (o sistema híbrido não está
em funcionamento) durante mais de
uma hora com a alavanca de velocida-
des em P, o interruptor Power desliga automaticamente. No entanto, esta fun-
ção não impede totalmente a descarga
da bateria de 12 volts. Não deixe o veí-
culo com o interruptor Power em ACC
ou ON (Ligado) por longos períodos de
tempo, quando o sistema híbrido não
estiver em funcionamento.
Se parar o sistema híbrido com a ala-
vanca de velocidades numa posição
diferente de P, o interruptor Power
não desliga, mas é alterado para
ACC. Execute o procedimento que se
segue para desligar o interruptor:
1Verifique se o travão de estacio-
namento está aplicado.
2Coloque a alavanca de velocida-
des em P.
3Verifique se “IGNITION ON” é exi-
bido no mostrador de informações
múltiplas e pressione o interruptor
Power rápida e firmemente.
4Verifique no mostrador de infor-
mações múltiplas se os indicado-
res “ACCESSORY” ou “IGNITION
ON” apagam.
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
lNão deixe o interruptor Power em
ACC ou ON durante longos perío-
dos de tempo sem que o sistema
híbrido esteja em funcionamento.
lSe a indicação “ACCESSORY” ou
“IGNITION ON” for exibida no mos-
trador de informações múltiplas, o
interruptor Power não está desligado.
Saia do veículo depois de desligar o
interruptor Power
.
Quando parar o sistema
híbrido com a alavanca de
velocidades noutra posição
diferente de P
221
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
• O veículo está a circular no centro da
faixa de rodagem.
• A função de assistência à direção não
está em funcionamento.
nCancelamento temporário de funções
lQuando as condições de funciona-
mento deixarem de estar reunidas, a
função pode ser temporariamente can-
celada. no entanto, quando as condi-
ções de funcionamento voltarem a estar
reunidas, o seu funcionamento será res-
taurado automaticamente
. (P.219)
lSe as condições de funcionamento
(P.219) deixarem de estar reunidas,
enquanto a função de centralização na
faixa de rodagem estiver em funciona-
mento, o volante da direção pode vibrar
e soar um sinal sonoro para indicar que
A função foi temporariamente cancelada
.
nFunção de assistência à direção/fun-
ção de centralização na faixa de
rodagem
lDependendo da velocidade Do veículo,
saída da faixa de rodagem, condições
da estrada, etc., o condutor poderá não
conseguir determinar se a função está
em funcionamento ou não.
lQuando o condutor mover o volante da
direção sobrepõe-se à função do con-
trolo da direção.
lNão tente testar o funcionamento da
assistência à direção.
nFunção de aviso de saída de faixa
de rodagem
lPode ser difícil ouvir o sinal sonoro de
aviso devido a ruídos externos, reprodu-
ção áudio, etc. Também, pode ser difícil
sentir as vibrações devido às condições
da estrada, etc.
lSe a berma * não for nítida ou em linha
reta, a função de aviso de saída da faixa
de rodagem pode não funcionar.
lVeículos com BSM: Pode não ser possível
o sistema determinar se existe perigo de
colisão com outro veículo numa faixa de
rodagem adjacente.
lNão tente testar o funcionamento da fun-
ção de aviso de saída de faixa de rodagem.
*: Limite entre o asfalto e a berma da
estrada, tal como erva, terra ou passeio.
n Aviso de mãos fora do volante da
direção
Nas situações que se seguem, uma mensa-
gem de aviso solicita que o condutor segure
o volante e o símbolo apresentado na ilus-tração é exibido no mostrador de informa-
ções múltiplas para avisar o condutor. O
aviso é interrompido quando o sistema
determinar que o condutor está a segurar o
volante da direção. Mantenha sempre as
mãos no volante quando utilizar este sis-
tema, independentemente dos avisos.
l Quando o sistema determina que o
condutor não está a agarrar o volante
da direção enquanto o sistema está
em funcionamento.
Se o condutor continuar com as mãos fora
do volante, soa um sinal sonoro para avisar
o condutor e a função é temporariamente
cancelada. Este alerta funciona da mesma
forma quando o condutor move ligeiramente
o volante da direção de forma contínua.
O sinal sonoro também soa mesmo que o
tipo de alerta tenha sido definido para
vibraçao do volante da direção.
lQuando o sistema determina que o veí-
culo pode não virar enquanto faz uma
curva e, em vez disso, sair da sua faixa
de rodagem.
Dependendo das condições do veículo e da
estrada, o aviso pode não funcionar. Para
além disso, se o sistema determinar que o
veículo está a fazer uma curva, os avisos
poderão ocorrer mais cedo do que numa
condução em linha reta.
lQuando o sistema determinar que o con-
dutor não está a agarrar o volante e a
assistência ao volante da direção da fun-
ção de assistência à direção estiver em
funcionamento.
Se o condutor continuar com as mãos fora
do volante e a assistência ao volante da
direção estiver em funcionamento, soa um
sinal sonoro a avisar o condutor. De cada
vez que o sinal sonoro soar, este tornar-se-á
mais longo.
nFunção de aviso da oscilação do
veículo
Quando o sistema determina que o veículo
está a oscilar enquanto a função de aviso de
oscilação do veículo está em funcionamento,
2504-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nSe a indicação “Parking Assist Una-
vailable Please Clean Parking Assist
Sensor” (“Sensor de assistência ao
estacionamento indisponível Limpe o
sensor de assistência ao estaciona-
mento”) for apresentada no mostra-
dor de informações múltiplas
O sensor pode estar coberto por gelo,
neve, sujidade, etc. remova o gelo, neve,
sujidade, etc., do sensor para que o sis-
tema retome o seu funcionamento normal.
Para além disso, devido à formação de
gelo num sensor a baixas temperaturas,
pode ser exibida uma mensagem de aviso
ou o sensor pode não conseguir detetar um
objeto. assim que o gelo derreter, o sis-
tema retoma o seu funcionamento normal.
nInformações referentes à deteção
do sensor
As situações que se seguem podem
ocorrer durante a utilização do sensor.
lOs sensores poderão detetar apenas
os objetos que estejam perto dos
para-choques da frente e traseiro.
• Dependendo do formato do objeto e de
outros fatores, a distância de deteção
pode ser mais reduzida, ou poderá não
ser possível fazer a deteção.
• Pode ser impossível detetar objetos
estáticos se estes estiverem dema-
siado próximos do sensor.
• Existe um pequeno desfasamento de
tempo entre a deteção do objeto está-
tico e a sua exibição (Soa um sinal
sonoro de aviso). Mesmo a baixas
velocidades, existe a possibilidade do
objeto ficar a uma distância de 30 cm
do veículo antes do mostrador ser exi-
bido e de soar o sinal sonoro.
• Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro
devido ao volume do sistema áudio
ou ruído do fluxo de ar do sistema de
ar condicionado.
lPode ser difícil ouvir o sinal sonoro
deste sistema devido aos sinais sono-
ros de outros sistemas.
nObjetos que poderão não ser devi-
damente detetados
O formato do objeto pode comprometer
a sua deteção pelo sensor. Preste muita
atenção aos seguintes objetos:
lFios elétricos, vedações, cordas, etc.
lAlgodão, neve e outros materiais que absorvem ondas sonoras.
lObjetos com ângulos pontiagudos.
lObjetos baixos.
lObjetos altos com partes superiores
salientes na direção do seu veículo.
People may not be detected if they are
wearing certain types of clothing.
nSituações nas quais o sistema
pode não funcionar devidamente
A capacidade de deteção do sensor pode
ser afetada por determinadas condições
do veículo e do ambiente circundante. Os
casos especiais em que isso pode aconte-
cer são listados abaixo.
lExiste sujidade, neve ou gelo no sen-
sor. (se limpar o sensor, o problema
fica resolvido.)
lO sensor está congelado. (Se des-
congelar a área, resolve o problema.)
Em condições meteorológicas particu-
larmente frias, se um sensor congelar,
o respetivo mostrador pode apresen-
tar uma imagem anormal, ou os obje-
tos, tais como um muro, podem não
ser detetados.
lO sensor ou a respetiva área circun-
dante está extremamente quente ou frio
.
lEm estradas com muitas lombas, em
declives, estradas em gravilha ou em
relva.
lSe a área que circunda o veículo for
barulhenta devido a buzinas de outros
veículos, motores de motociclos, tra-
vões pneumáticos de veículos pesados,
ou outro tipo de ruídos que produzem
ondas ultrassónicas.
lO sensor está coberto de spray ou
chuva intensa.
lOs objetos estão demasiado perto do
sensor.
lPeões que não refletem ondas ultrasó-
2564-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Interruptores de controlo dos
medidores
Ligar/desligar a função RCTA.
Quando a função RCTA é desativada, o
indicador RCTA OFF acende.
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
Quando deteta um veículo a aproxi-
mar-se pela direita ou esquerda da
parte traseira do veículo, ambos os
indicadores nos espelhos retrovisores
exteriores piscam.
Sinal sonoro RCTA
Quando é detetado um veículo a apro-
ximar-se pela direita ou esquerda da
traseira do veículo, soa um sinal
sonoro. O sinal sonoro soa durante,
cerca de, 1 segundo, imediatamente
depois de ligar a função RCTA.
Utilize os interruptores de controlo
dos medidores para ativar/desati-
var a função RCTA. (P.102)
1Pressione ou para sele-
cionar .
2Pressione ou para sele-
cionar “RCTA” e, de seguida,
prima .
Quando a função RCTA é desativada, o
indicador RCTA OFF
(P. 9 0 ) acende.
(De cada vez que o interruptor Power é
desligado e depois alterado para o modo
ON, a função RCTA fica automatica-
mente ativa.)
nVisibilidade do indicador dos espe-
lhos retrovisores exteriores
Com a luz forte do sol, o indicador dos
espelhos retrovisores exteriores pode
ser difícil de ver.
nAudição do sinal sonoro RCTA
A função RCTA pode ser difícil de ouvir
se houver ruídos como o som alto do
volume do sistema áudio.
nQuando a indicação “RCTA Unavai-
lable” (“RCTA não está disponível”)
for apresentada no mostrador de
informações múltiplas
Água, neve, lama, etc. podem ficar
agarrados ao para-choques traseiro na
área que circunda os sensores.
(P.243) Se remover a água, neve,
lama, etc. que está agarrada ao
para-choques traseiro na área que cir-
cunda os sensores, estes retomarão o
seu funcionamento normal.
Para além disso, esta função poderá
não atuar normalmente quando condu-
zir em ambientes extremamente quen-
tes ou frios.
nSensores de radar laterais traseiros
P. 2 4 3
nFuncionamento da função RCTA
A função RCTA usa sensores de radar lateral traseiro para detetar os veículos
que se aproximam pela direita ou esquerda da parte traseira do veículo, e
alerta o condutor da presença destes veículos piscando as luzes dos indicado-
res nos espelhos retrovisores exteriores e soando um sinal sonoro.
Ligar/desligar a função
RCTA
Função RCTA
5
311
5
Sistema áudio
Sistema áudio
.5-1. Operações básicas
Tipos de sistemas áudio ...312
Interruptores áudio no
volante da direção ..........313
Entrada USB.....................314
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização otimizada do
sistema áudio .................315
5-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio ...317
5-4. Reprodução de CDs áudio
e discos MP3/WMA
Funcionamento do leitor
de CD .............................319
5-5. Utilização de dispositivos
externos
Ouvir um iPod ...................325
Ouvir um dispositivo de
memória USB .................330
5-6. Utilização de dispositivos
com Bluetooth
®
Áudio/telefone com
Bluetooth
®......................335
Utilização dos interruptores
no volante da direção .....340
Registar um dispositivo
com Bluetooth
®..............340
5-7. Menu “SETUP”
Utilizar o menu “SETUP”
(menu “Bluetooth”)..........342
Utilizar o menu “SETUP”
(menu “TEL”) ..................3445-8. Áudio com Bluetooth
®
Funcionamento de um
leitor portátil com
Bluetooth
®......................348
5-9. Telefone com Bluetooth
®
Fazer uma chamada
telefónica ........................350
Receber uma chamada ....351
Falar ao telefone ...............351
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®........................353