131
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Boutons de verrouillage intérieurs
1 Verrouille la porte
2 Déverrouille la porte
Vous pouvez ouvrir les portes avant en tirant
la poignée intérieure, même lorsque les bou-
tons de verrouillage sont placés sur la posi-
tion de verrouillage.
■Verrouillage des portes avant depuis
l'extérieur, sans clé
1 Placez le bouton de verrouillage intérieur
sur la position de verrouillage.
2 Fermez la porte tout en tirant sur la poi- gnée de porte.
Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres
Il n'est pas possible de verrouiller la porte si
la clé est dans le contact du moteur.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
La porte ne peut pas être verrouillée si le
contact du moteur est sur ACC ou ON, ou
que la clé électronique es t laissée à l'intérieur du véhicule.
La clé risque de ne pas être détectée correc-
tement et la porte risque de se verrouiller.
■Avertisseur sonore de porte ouverte
Si une porte ou le hayon n'est pas complète-
ment fermé(e), un signal sonore se déclenche lorsque la vitesse du véhicule
atteint 5 km/h (3 mph).
La porte ou le hayon ouvert(e) est indiqué(e)
sur l'écran multifonctionnel.
La porte ne peut pas être ouverte
depuis l'intérieur du véhicule lorsque le
verrouillage est enclenché.
1 Déverrouillage
2 Verrouillage
Vous pouvez actionner ces verrouillages afin
d'empêcher les enfants d'ouvrir les portes
arrière. Appuyez sur chaque contact de
porte arrière pour verrouiller chacune des
portes arrière.
Verrouillage de sécurité
enfants des portes arrière
1323-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Hayon
Il est possible de verrouiller/de
déverrouiller et d'ouvrir/de fermer
le hayon en procédant comme
suit.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des bles sures graves, voire
mortelles.
■Précautions pendant la conduite
●Fermez toujours le hayon pendant la
conduite. Si le hayon est laissé ouvert, il
risque de heurter des objets proches pendant la conduite ou des bagages
peuvent être éjectés de manière inat-
tendue, et provoquer un accident. De plus, des gaz d'échappement
peuvent entrer dans le véhicule, et cau-
ser la mort ou de graves problèmes de santé. Assurez-vous de fermer le hayon
avant de prendre le volant.
●Avant de prendre le volant, assu-
rez-vous que le hayon est complète- ment fermé. Si le hayon n'est pas
complètement fermé, il risque de
s'ouvrir de manière inattendue pendant la conduite et de provoquer un accident.
●Ne laissez jamais personne s'asseoir
dans le compartiment à bagages. En cas de freinage brusque ou de collision,
la personne risque d'être grièvement
blessée, voire tuée.
■Lorsque des enfants se trouvent à
bord du véhicule
●Ne laissez pas les enfants jouer dans le
compartiment à bagages. Si un enfant se retrouve accidentelle-
ment enfermé dans le compartiment à
bagages, il risque un épuisement dû à la chaleur ou d'autres blessures.
●Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fer-
mer le hayon.
Ceci peut entraîner un actionnement inattendu du hayon, lequel risque de se
refermer sur les mains, la tête ou le cou
de l'enfant.
■Fonctionnement du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des parties du corps peuvent se
retrouver coincer dans le hayon, ce qui
peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Retirez toute charge lourde du hayon,
telle que de la neige ou de la glace, avant de l'ouvrir. Si vous ne respectez
pas cette consigne, le hayon peut se
refermer brusquement juste après son ouverture.
●Avant d'ouvrir ou de fermer le hayon,
vérifiez soigneusement la sécurité des abords.
●Si des personnes se trouvent à proxi-
mité, assurez-vous de leur sécurité et prévenez-les de l'ouverture ou de la fer-
meture du hayon.
●En cas de vent, soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon, car il
peut bouger brusquement en cas de
vent fort.
133
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Système d'accès et de démarrage
mains libres (sur modèles équi-
pés)
Hayon
1 Déverrouille toutes les portes
La porte ne peut pas être déverrouillée dans
les 3 secondes qui suivent son verrouillage.
AVERTISSEMENT
●Véhicules sans hayon à commande
électrique: Le hayon peut se refermer
brusquement s'il n'est pas complète- ment ouvert. Sachant qu' il est plus diffi-
cile d'ouvrir ou de fermer le hayon
lorsque le véhicule est en pente et non à plat, prenez garde à ce qu'il ne s'ouvre
et ne se ferme pas tout seul de manière
inattendue. Lorsque la température ambiante est basse, le hayon risque de
se fermer brusquement. Assurez-vous
que le hayon est complètement et par- faitement ouvert avant d'utiliser le com-
partiment à bagages.
●Véhicules avec hayon à commande
électrique: Le hayon peut se refermer
brusquement s'il n’est pas complète- ment ouvert, lorsque le véhicule se
trouve sur une côte à forte inclinaison.
Assurez-vous que le hayon est sécurisé
avant d'utiliser le compartiment à bagages.
●Lorsque vous fermez le hayon, prenez
particulièrement garde à ne pas vous pincer les doigts, etc.
●Appuyez légèrement sur la face exté-rieure du hayon pour le fermer. Si vous
utilisez la poignée du hayon pour le fer-
mer complètement, vous risquez de vous coincer les mains ou les bras.
●Ne tirez pas sur le vérin amortisseur du
hayon (véhicules sans hayon à com-
mande électrique) ( P.135) ou sur la tige du hayon (véhicules avec hayon à
commande électrique) ( P.142) pour
fermer le hayon, et ne vous suspendez pas au vérin amortisseur du hayon
(véhicules sans hayon à commande
électrique) ou à la tige du hayon (véhi- cules avec hayon à commande élec-
trique). En effet, vous pourriez vous
coincer les mains ou endommager le
vérin amortisseur du hayon (véhicules sans hayon à commande électrique) ou
la tige du hayon (véhicules avec hayon
à commande électrique), et provoquer un accident.
●Si un objet lourd est fixé au hayon, il
risque de se refermer brusquement juste après son ouverture, et de causer
des blessures aux mains, au cou ou à la
tête des personnes. Lors de la pose d'un accessoire sur le hayon, il est
recommandé d'utiliser une pièce d'ori-
gine Toyota.
Déverrouillage et verrouillage
du hayon depuis l'extérieur
141
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
AVERTISSEMENT
●Vérifiez la sécurité aux alentours pour
vous assurer qu'aucun obstacle ou
autre n'est susceptible de causer des dommages à vos effets personnels.
●Si des personnes se trouvent à proxi-
mité, assurez-vous de leur sécurité et prévenez-les de l'ouverture ou de la fer-
meture du hayon.
●Si le système de hayon à commande électrique est désactivé au moyen de la
commande principale alors que le
hayon est actionné automatiquement, le fonctionnement automatique est inter-
rompu. Le hayon doit alors être actionné
manuellement. Prenez des précautions supplémentaires lorsque le véhicule est
en pente, car le hayon risque de s'ouvrir
ou de se fermer de manière inattendue.
●Si les conditions d'actionnement du
hayon à commande électrique ne sont
plus remplies, un signal sonore peut se déclencher et l'ouverture ou la ferme-
ture du hayon peut être interrompue. Le
hayon doit alors être actionné manuelle- ment. Prenez des précautions supplé-
mentaires lorsque le véhicule est en
pente, car le hayon risque de s'ouvrir ou
de se fermer brusquement.
●En côte, le hayon peut se refermer brus-
quement juste après son ouverture.
Assurez-vous que le hayon est complè- tement ouvert et sécurisé.
●Dans les situations suivantes, le hayon
à commande électrique peut détecter une anomalie et le fonctionnement auto-
matique peut être interrompu. Dans ce
cas, le hayon doit être actionné manuel- lement. Prenez des précautions supplé-
mentaires lorsque le véhicule est en
pente, car le hayon risque de s'ouvrir ou de se fermer brusquement.
• Lorsque le hayon entre en contact avec
un obstacle
• Lorsque la tension de la batterie chute
brusquement, par exemple lorsque le
contact du moteur est placé sur ON ou que le moteur est démarré pendant le
fonctionnement automatique
●Si un objet lourd est fixé au hayon, le hayon à commande électrique peut ne
pas fonctionner, et causer un dysfonc-
tionnement, ou le hayon à commande électrique peut se refermer brusque-
ment après son ouverture, et causer
des blessures aux mains, à la tête ou au
cou des personnes. Lorsque vous ins- tallez un accessoire sur le hayon, adres-
sez-vous à un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance pour plus
de détails.
■Fonction de protection anti-pince- ment
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, cela peut causer des blessures
graves, voire mortelles.
●N'utilisez jamais une partie de votre
corps pour activer intentionnellement la
fonction de protection anti-pincement.
●La fonction de protection anti-pincement
peut ne pas fonctionner si quelque
chose se coince juste avant la fermeture complète du hayon. Prenez garde à ne
pas vous coincer les doigts ou autre.
●La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner selon la forme
de l'objet coincé. Prenez garde à ne pas
vous pincer les doigts ou autre.
■Capteur de mouvement de pied
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous actionnez le hayon à com-
mande électrique. Sinon, cela peut causer des blessures
graves, voire mortelles.
●Vérifiez la sécurité aux alentours pour vous assurer qu'aucun obstacle ou
autre n'est susceptible de causer des
dommages à vos effets personnels.
1483-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
proximité du véhicule, il est possible que la fonction d'accès mains libres ne déver-
rouille pas la porte. (Utilisez la télécom-
mande du verrouillage centralisé pour déverrouiller les portes.)
●Toucher le capteur de verrouillage ou de déverrouillage de la porte alors que vous
portez des gants peut empêcher le ver-
rouillage ou le déverrouillage.
●Certains modèles: Une fois le verrouillage
effectué à l'aide du capteur de verrouillage,
des signaux de rec onnaissance sont émis jusqu'à deux fois consécutives. Aucun
autre signal de reconnaissance n'est émis
ensuite.
●Si la poignée de porte est humide alors
que la clé électronique est à portée effec- tive, la porte peut se verrouiller et se
déverrouiller à plusieur s reprises. Dans ce
cas, procédez comme suit pour laver le véhicule:
• Éloignez la clé électronique à 2 m (6 ft.) ou
plus du véhicule. (Prenez garde que la clé ne soit pas volée.)
• Réglez la clé électronique sur le mode
d'économie de la batterie pour désactiver le système d'accès et de démarrage mains
libres. ( P.146)
●Si la clé électronique se trouve à l'intérieur
du véhicule et qu'une poignée de porte est
mouillée pendant le lavage du véhicule, il est possible qu'un me ssage s'affiche sur
l'écran multifonctionnel et qu'un signal
sonore se déclenche à l'extérieur du véhi- cule. Pour arrêter l'alarme, verrouillez
toutes les portes.
●Le capteur de verrouillage peut ne pas
fonctionner correctement s'il entre en
contact avec de la glace, de la neige, de la boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouil-
lage et tentez à nouveau de le faire fonc-
tionner.
●Si vous actionnez soudainement la poi-
gnée de la porte ou si vous le faites immé- diatement après être à portée effective, les
portes risquent de ne pas se déverrouiller.
Touchez le capteur de déverrouillage de la porte et vérifiez que les portes sont déver-
rouillées avant d'actionner à nouveau la
poignée de porte.
●Si une autre clé électronique se trouve dans la zone de détection, le déverrouil-
lage des portes peut prendre un peu plus
de temps une fois la poignée de porte sai- sie.
■Lorsque le véhicule n'est pas utilisé
pendant une durée prolongée
●Afin d'éviter que le véhicule ne soit volé, ne
laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 2 m (6 ft.) du véhicule.
●Il est possible de désactiver à l'avance le
système d'accès et de démarrage mains
libres. ( P.598)
●Le réglage de la clé électronique en mode
d'économie de la pile permet de réduire l'usure de la pile de la clé. ( P.146)
■Pour utiliser le système correctement
Assurez-vous de porter la clé électronique
sur vous lorsque vous faites fonctionner le
système. N'approchez pas la clé électronique trop près du véhicule lorsque vous faites
fonctionner le système depuis l'extérieur du
véhicule. Selon la position et la façon dont vous tenez
la clé électronique, la clé risque de ne pas
être correctement détectée et le système risque de ne pas fonctionner correctement.
(L'alarme risque de se déclencher accidentel-
lement ou bien la fonction d'anti-verrouillage risque de ne pas fonctionner.)
■Si le système d'accès et de démarrage
mains libres ne fonctionne pas correc-
tement
●Verrouillage et déverrouillage des portes:
P.574
●Démarrage du moteur: P.575
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.598)
■Si le système d'accès et de démarrage mains libres a été désactivé dans un
réglage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portes:
Utilisez la télécommande du verrouillage
centralisé ou la clé mécanique. ( P.127, 574)
●Démarrage du moteur et changement de
151
3
3-3. Réglage des sièges
Avant de prendre le volant
1 Déplacez les sièges avant vers
l'avant. ( P.150)
2 Rangez l'accoudoir arrière. (sur
modèles équipés) ( P.472)
3 Rangez la boucle de la ceinture de
sécurité du siège central arrière.
4 Abaissez les appuie-têtes au maxi-
mum. ( P.153)
Levier de siège arrière
5 Tirez sur le levier de déverrouillage
du dossier de siège et rabattez le
dossier.
Chaque dossier de siège peut être rabattu
séparément.
Levier de compartiment à bagages
(sur modèles équipés)
5 Tirez le levier sur le flanc du com-
partiment à bagages.
Chaque dossier de siège peut être rabattu
séparément.
Sièges arrière
Les dossiers de siège des sièges
arrière sont rabattables.
Rabattement des dossiers de
sièges arrière
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Le
non-respect de ces précautions peut occa-
sionner des blessures graves, voire mor- telles.
■Lorsque vous rabattez les dossiers
de sièges arrière
●Ne rabattez pas les dossiers de siège en conduisant.
●Stationnez le véhicule sur un sol bien
plat, serrez le frein de stationnement et
mettez le levier de vitesses sur P (trans- mission Multidrive) ou N (transmission
manuelle).
1523-3. Réglage des sièges
AVERTISSEMENT
●Ne laissez personne s'asseoir sur un
dossier de siège rabattu ou dans le
compartiment à bagages pendant la conduite.
●Ne laissez pas les enfants monter dans
le compartiment à bagages.
●Veillez à ne pas vous coincer la main
lorsque vous repliez les dossiers des
sièges arrière.
●Réglez la position des sièges avant
avant de rabattre les dossiers des
sièges arrière, afin que les sièges avant ne gênent pas les dossiers des sièges
arrière lorsque vous rabattez les dos-
siers des sièges arrière.
●Assurez-vous qu'aucun passager ne se
trouve sur le siège arrière avant
d'actionner le levier de compartiment à bagages (sur modèles équipés).
■Après avoir relevé le dossier de siège
arrière en position verticale
●Veillez à ce que le dossier de siège soit fermement verrouillé dans sa position
en le poussant doucement vers l'avant
et l'arrière.
Si le dossier de si ège n'est pas correcte-
ment verrouillé, la marque rouge est visible à l'arrière du levier de déverrouil-
lage du dossier de siège. Assurez-vous
que la marque rouge n'est pas visible.
●Vérifiez que les ceintures de sécurité ne
sont pas vrillées ou coincées dans le
dossier de siège.
Si la ceinture de sécurité est prise entre le crochet et le loquet de fixation du dossier
de siège, cela peut endommager la cein-
ture de sécurité.
NOTE
■Lorsque vous utilisez le levier de compartiment à bagages (sur
modèles équipés)
Avant de rabattre le dossier de siège d'un
siège arrière, assurez-vous que rien ne gêne le siège. Si le dossier de siège est
rabattu alors qu'un objet se trouve sur le
siège arrière, le siège arrière peut être endommagé.
■Lorsque le filet de séparation est ins-
tallé sur les dossiers des sièges
arrière rabattus (véhicules avec filet de séparation)
Lorsque vous redressez les dossiers des
sièges, retirez le filet de séparation, puis
ramenez les dossiers des sièges arrière dans leur position initiale. ( P.463)
4
167
4
Conduite
Conduite
.4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ............. 169
Chargement et bagages ........ 177
Conduite avec une cara-
vane/remorque .................... 178
4-2. Procédures de conduite
Contact du moteur (allumage)
(véhicules sans système d'accès
et de démarrage mains libres)
............................................ 186
Contact du moteur (allumage)
(véhicules avec système d'accès
et de démarrage mains libres)
............................................ 187
Multidrive ............................... 192
Transmission manuelle.......... 195
Levier de clignotants.............. 198
Frein de stationnement .......... 199
Maintien des freins ................ 203
4-3. Utilisation des éclairages et des
essuie-glaces
Commande de phares ........... 205
Feux de route automatiques .. 209
AHS (système de feux de route
adaptatifs) ........................... 212
Commande de feux antibrouillards
............................................ 215
Essuie-glaces et lave-vitre de
pare-brise ............................ 216
Essuie-glace et lave-vitre de
lunette arrière ...................... 220
4-4. Réapprovisionnement en carbu-
rant
Ouverture du bouchon de réservoir
à carburant .......................... 222
4-5. Utilisation des systèmes d'aide
à la conduite
Toyota Safety Sense .............. 224
PCS (système de sécurité de
pré-collision) ........................ 235
LTA (Aide au suivi de voie) ..... 243
LDA (alerte de sortie de voie avec
commande de direction) ...... 252
Régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses .... 260
Régulateur de vitesse actif ..... 272
Régulateur de vitesse ............ 282
Limiteur de vitesse ................. 285
RSA (reconnaissance des pan-
neaux de signalisation) ........ 288
Système Stop & Start ............. 292
BSM (surveillance de l’angle mort)
............................................. 301
Capteur d'aide au stationnement
Toyota .................................. 316
Fonction RCTA (avertissement de
trafic transversal arrière) ...... 325
PKSB (frein d'aide au stationne-
ment).................................... 331
Fonction de freinage de l'aide au
stationnement (objets statiques)
............................................. 338
Fonction de freinage de l'aide au
stationnement (véhicules traver-
sant à l’arrière) ..................... 341
S-IPA (système d'aide au station-
nement intelligent) ............... 343
Commande de sélection du mode
de conduite .......................... 369