467
7
7-2. Údržba
Údržba a péče
Plánovaná údržba by se měla pro-
vádět v určených intervalech podle
plánu údržby.
Podrobnosti o plánu údržby si přečtěte
v "Servisní knížce T oyota" nebo "Záruč-
ní knížce Toyota".
A co údržba svépomocí?
Mnoho úkonů údržby můžete snadno
provést sami, pokud máte alespoň malé
technické schopnosti a základní auto-
mobilové nářadí.
Vezměte však v úvahu, že některé údrž-
bové činnosti vyžadují speciální nářadí
a znalosti. Tyto činnosti provedou nejlé-
pe kvalifikovaní technic i. I přesto, že jste
zkušený mechanik, doporučujeme, aby
opravy a údržba byly provedeny kterým-
koliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem. K terýkoliv autorizo-
vaný prodejce nebo servis Toyota
provede záznam o údržbě, což může
být důležité v přípa dě uplatňování záru-
ky. Pokud dáte při servisu a údržbě
vašeho vozidla přednost jinému kvalifi-
kovanému a vybavenému odborníkovi,
než autorizovanému servisu Toyota, do-
poručujeme, abyste si vyžádali záznam
o provedení údržby.
■Potřebuje vaše vozidlo opravu?
Povšimněte si všech změn ve výkonu,
zvuku a vzhledu, které naznačují, že je
potřeba vozidlo opravit. Důležitými pří- znaky jsou:
●Vynechávání, zadrhávání nebo zvo-nění motoru
●Znatelná ztráta výkonu
●Zvláštní zvuky motoru
●Únik kapaliny zpod vozidla (Avšak od-
kapávání vody ze systému klimatiza-
ce je po jeho použití normální.)
●Změna zvuku výfuku (To může signali-
zovat nebezpečný únik kysličníku uhelnatého. Jeďte s otevřenými okny
a nechte okamžitě zkontrolovat výfu-
kový systém.)
●Podhuštěné pneumatiky, nadměrné
hvízdání při zatáčení, nerovnoměrné opotřebení pneumatik
●Při přímé jízdě na rovné vozovce vozi-dlo táhne ke straně
●Zvláštní zvuky při pérování
●Snížená účinnost brzd, příliš měkký
brzdový nebo spojkový pedál (vozidla s manuální převodovkou), pedál má
chod až k podlaze, vozidlo při brzdění
táhne ke straně
●Teplota chladicí kapaliny motoru je ne-
ustále vyšší než normální ( S.94, 99)
Pokud zjistíte nějak ý z uvedených pří- znaků, nechte vozidlo co nejdříve zkont-
rolovat u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu. Vaše
vozidlo může potřebovat seřízení nebo
opravu.
Plánovaná údržba
Údržba svépomocí
4707-3. Údržba svépomocí
1Zatáhněte za uvolňovací páčku
zámku kapoty.
Kapota mírně povyskočí nahoru.
2 Zatáhněte pomocnou páčku zá-
padky doleva a zvedněte kapotu.
3 Otevřenou kapotu podepřete vlo-
žením podpěrné tyče do otvoru.Kapota
Otevření kapoty
VÝSTRAHA
■Kontrola před jízdou
Zkontrolujte, zda j e kapota úplně za-
vřena a zamknuta.
Jestliže není kapota řádně zamknuta,
může se během jízdy otevřít a způso- bit nehodu s následkem smrti nebo
vážných zranění.
■Po nasazení podpěrné tyče do ot-
voru
Ujistěte se, že t yč podpírá kapotu bezpečně tak, aby nespadla na vaši
hlavu nebo tělo.
UPOZORNĚNÍ
■Když zavíráte kapotu
Ujistěte se, že js te podpěrnou tyč vrá-
tili před zavřením kapoty do její pří-
chytky. Zavírání k apoty s podpěrnou tyčí, která není upevněna v příchytce,
by mohlo způsobit prohnutí kapoty.
487
7
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
Tlak huštění pneumatik je uveden
na štítku umístěném na sloupku
dveří u řidiče, viz obrázek.
■Účinky nesprávného tlaku huštění pneumatik
Jízda s nesprávným tlakem huštění pneu-
matik může mít za nás ledek následující:
●Zvýšení spotřeby paliva
●Snížení jízdního komfortu a zhoršení
ovládání
●Snížená životnost pneumatik z důvo-
du opotřebení
●Snížení bezpečnosti
●Poškození systému pohonu
Pokud pneumatika vyžaduje časté do-
hušťování, nechte voz idlo zkontrolovat
kterýmkoliv autoriz ovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
■Pokyny pro kontrolu tlaku huštění
pneumatik
Když kontrolujete tlak huštění pneuma-
tik, dodržujte následující:
●Tlak kontrolujte pouze na studených
pneumatikách.
Jestliže bylo vozidlo zaparkováno nej- méně 3 hodiny nebo jste od té doby
nenajeli více než 1 ,5 km, pak naměří-
te přesnou hodnotu tlaku huštění pneumatik.
●Vždy používejte tlakoměr pro měření
tlaku pneumatik. Je obtížné posoudit, zda je pneumati-
ka správně nahušt ěna, pouze jejím
vzhledem.
●Je normální, že tlak huštění pneuma-
tik po jízdě je vyšší, protože se pneu- matika zahřívá. Nesnižujte tlak
huštění pneumat ik po jízdě.
●Hmotnost cestujících a zavazadel by
měla být rozložena t ak, aby bylo vozi-
dlo vyváženo.
Tlak huštění pneumatik
Ujistěte se, že používáte správ-
ný tlak nahuštění pneumatik.
Tlak huštění pneumatik by měl
být kontrolován nejméně jed-
nou za měsíc. Toyota však do-
poručuje, aby byl tlak huštění
pneumatik kontrolován jednou
za dva týdny. ( S.574)
Informační štítek huštění
pneumatik
4947-3. Údržba svépomocí
3Vyjměte vybitou baterii pomocí
malého plochého šroubováku.
Když vyjímáte kryt, modul elektronické-
ho klíče může přilnout ke krytu a baterie nemusí být viditelná. V tom případě vy-
jměte modul elektronického klíče, abys-
te baterii vyjmuli.
Vložte novou baterii "+" pólem směrem
nahoru.
4 Když nasazujete kryt klíče a me-
chanický klíč, proveďte montáž
dle kroku 2 a kroku 1 v obráce-
ném pořadí.
5 Ovládejte spínač nebo
a zkontrolujte, z da lze dveře za-
mknout/odemknout.
VÝSTRAHA
■Pokyny pro akumulátor
Dodržujte následující pokyny. Nedo-
držení těchto pokynů může vést ke
smrtelnému nebo k vážnému zranění.
●Baterii nespolkněte. Může to způso-
bit chemické popálení.
●V bezdrátovém dálkovém ovládání/
elektronickém klíči se používá min- cová baterie nebo knoflíková bate-
rie. Pokud dojde k spolknutí baterie,
může to způsobit těžké chemické popálení již za 2 hodiny a může to
způsobit smrt neb o vážné zranění.
●Nové a vyjmuté baterie uchovávejte
mimo dosah dětí.
●Pokud nelze kryt pevně zavřít, pře- staňte používat bez drátové dálkové
ovládání/elektronický klíč a klíč
uložte na místo, k de se děti nemo- hou dostat, a pak k ontaktujte které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Pokud omylem spolknete baterii nebo vložíte baterii do některé části
těla, okamžitě vyh ledejte lékařskou
pomoc.
■Abyste zabránili výbuchu baterie
nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu
●Nahraďte baterii novou baterií stej-
ného typu. Pokud je použit špatný typ baterie, ta může vybuchnout.
●Nevystavujte baterie extrémně níz-kému tlaku z dů vodu vysoké nad-
mořské výšky nebo extrémně
vysokým teplotám.
●Baterii nespalujte , nerozbíjejte
nebo neřežte.
■Pokyny pro lithiovou baterii
VÝSTRAHA POKUD JE BATERIE NAHRAZENA
NESPRÁVNÝM TYPEM, HROZÍ
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE
PODLE POKYNŮ.
509
8
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
Když pro přepravu vozidla používáte
vozidlo s plošinou, použijte řemeny
pro připoutání pneumatik. Způsob
připoutání pneumatik - viz příručka
pro uživatele vozidla s plošinou.
Abyste omezili po hyb vozidla při
přepravě, zabrzděte parkovací brz-
du a vypněte spínač motoru.
Pokud není v případě nouze k dis-
pozici odtahové v ozidlo, může být
vaše vozidlo dočasně taženo pomo-
cí lan nebo řetězů, uchycených
k nouzovým tažným okům. Tažení
tímto způsobem m ůže být provede-
no jen na pevném povrchu vozovky,
na vzdálenost nejdále 80 km rych-
lostí do 30 km/h.
Řidič musí být ve vozidle, aby ho
mohl řídit a ovládat brzdy. Kola,
hnací ústrojí, nápravy, řízení a brzdy
vozidla musí být v dobrém technic-
kém stavu.
U vozidel s Multidrive mohou být po-
užita pouze přední tažná oka.
Aby mohlo být vaše vozidlo taženo
jiným vozidlem, musí být k vašemu
vozidlu upevněno tažné oko. Insta-
lujte tažné oko použitím následující-
ho postupu.
1 Vytáhněte klíč na matice kol (je-li
ve výbavě) a tažné oko.
( S.525, 541)
2 Vyjměte kryt tažného oka pomo-
cí plochého šroubováku.
Abyste ochránili karoserii, dejte mezi
šroubovák a karoserii hadřík, viz obrá-
zek.
3 Vložte tažné oko do otvoru a na-
šroubujte ho částečně rukou.
Použití vozidla s plošinou
UPOZORNĚNÍ
■Použití vozidla s plošinou
Nedotahujte přespříliš upevnění, abys-
te vozidlo nepoškodili.
Nouzové tažení
Postup při nouzovém tažení
5228-2. Postupy v případě nouze
■Výstražná hlášení
Výstražná hlášení vysvětlená níže se
mohou lišit od skutečných hlášení podle
provozních podmínek a specifikací vozi-
dla.
■Výstražný bzučák
Když se zobrazí hlášení, může zaznít
bzučák.
Bzučák nemusí být slyšitelný, pokud je
vozidlo na hlučném místě nebo je hlasi-
tost audiosystému vysoká.
■Pokud se zobrazí "Nízká hladina
motorového oleje. Doplňte ho nebo
vyměňte."
Hladina motorového oleje je nízká.
Zkontrolujte hladinu motorového oleje
a pokud je potřeba, doplňte olej.
Toto hlášení se může objevit, pokud vo-
zidlo zastaví ve svahu. Popojeďte s vo-
zidlem na rovnou plochu a pohledem
zkontrolujte, zda hlášení zmizí.
■Pokud se zobrazí "Motor se vypnul.
Nízký výkon posilovače."
Toto hlášení se zobrazí, pokud vypnete
motor během jízdy.
Když je ovládání volantu těžší než ob-
vykle, uchopte pevně volant a ovládejte
ho použitím větší síly než obvykle.
■Pokud se zobrazí "Automatické vy-
pnutí za účelem šetření baterie"
Napájení bylo vypnuto pomocí funkce
automatického vypnutí napájení. Když
startujete motor příště, lehce zvyšte
otáčky motoru a udržujte je na této úrov-
ni přibližně 5 minut, aby se dobil akumu-
látor.
■Pokud se zobrazí "Porucha systé-
mu světlometů. Navštivte svého
prodejce."
Následující systémy mohou mít poru-
chu. Nechte vozidlo ihned prohlédnout
kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
●Systém LED světlometů
●Systém automatického nastavení
sklonu světlometů (je-li ve výbavě)
●AHS (Adaptivní systém dálkových
světel) (je-li ve výbavě)
●Automatická dálková světla (jsou-li ve
výbavě)
Pokud se zobrazí vý-
stražné hlášení
Multiinformační displej zobra-
zuje výstrahy o poruchách sys-
témů, nesprávně provedených
činnostech a hlášení, která
signalizují nutnost údržby. Když
se zobrazí hlášení, proveďte ná-
pravné opatření odpovídající to-
muto hlášení.
Pokud se výstražné hlášení
znovu zobrazí po provedení pří-
slušných činností, kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
Kromě toho, pokud se výstraž-
ná kontrolka rozsvítí nebo bliká
ve stejný okamžik, kdy je zobra-
zeno výstražné hlášení, proveď-
te nápravné opatření podle
výstražné kontrolky. (S.512)
543
8
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
Kombi (vozidla s plnohod notným rezervním kolem)
Klika zvedáku
Klíč na matice kol
Zvedák
Rezervní kolo
Tažné oko
VÝSTRAHA
■Použití zvedáku
Dodržujte následující pokyny. Nespráv- né použití zvedáku může způsobit, že
vozidlo náhle spadne ze zvedáku, což
může vést k smrtelnému nebo vážné- mu zranění.
●Nepoužívejte zvedák k žádným ji-ným účelům, než k výměně kol
nebo montáži a demontáži sněho-
vých řetězů.
●Pro výměnu kola s defektem použí-
vejte pouze zvedák dodávaný s tímto vozidlem. Nepoužívejte ho
na jiná vozidla a nepoužívejte jiné
zvedáky pro výměnu kol na tomto vozidle.
●Umístěte zvedák řádně na místo ur-čené ke zvedání.
577
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Použití směsi etanolu a benzínu
v benzínovém motoru
Toyota umožňuje použití směsi etanolu
a benzínu, pokud je obsah etanolu do
10 %. Ujistěte se, že směs etanolu a benzínu, která má být použita, má
výše uvedené oktanové číslo.
■Když motor klepe
●Konzultujte to s kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým servisem.
●Občas můžete zas lechnout krátké a slabé klepání při akceleraci nebo jíz-
dě do kopce. To je normální a není dů-
vod ke znepokojení.
Informace o palivu
Když uvidíte tyto typy palivo-
vých štítků u čerpací stanice,
použijte pouze palivo s jedním
z následujících štítků.
Oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín odpovídající Evrop-
ské normě EN228. Pro optimální
výkon motoru zvolte prémiový
bezolovnatý benzín s oktano-
vým číslem 95 nebo vyšším.
Mimo oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín. Pro optimální vý-
kon motoru zvolte prémiový
bezolovnatý benzín s oktano-
vým číslem 95 nebo vyšším.
UPOZORNĚNÍ
■Poznámka ke kvalitě paliva
●Nepoužívejte nesprávná paliva. Po-
kud jsou použita nesprávná paliva, dojde k poškození motoru.
●Nepoužívejte ben zín s metalickými aditivy, například mangan, železo
nebo olovo, jinak to může způsobit
poškození vašeho motoru nebo
systému řízení emisí.
●Nepřidávejte komerční palivová
aditiva, která obsahují metalická aditiva.
●Oblast EU: Bioetanolové palivo pro-dávané pod názvy např. "E50"
nebo "E85" a palivo obsahující vel-
ké množství etanolu by nemělo být používáno. Použití těchto paliv po-
škodí palivový systém vozidla.
V případě jakýchkoliv pochybností kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Mimo oblast EU: Bioetanolové pali-
vo prodávané pod názvy např. "E50" nebo "E85" a palivo obsahují-
cí velké množství etanolu by nemě-
lo být používáno. Vaše vozidlo může používat benzín smíchaný
s maximálně 10 % etanolu. Použití
paliva s obsahem více než 10 % etanolu (E10) po škodí palivový sys-
tém vozidla. Musíte se ujistit, že
tankování je prováděno pouze ze zdroje, kde může být zaručena spe-
cifikace a kvalita. V případě jakých-
koliv pochybno stí kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo servis T oyota, nebo který-
koliv spolehlivý servis.
●Nepoužívejte směs benzínu s me-
tanolem, např. M 15, M85, M100. Používání benzínu obsahujícího
metanol může způ sobit poškození
nebo selhání motoru.