Page 437 of 634

435
7
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
VÝSTRAHA
■Pokud se rozsvítí výstražná kont-
rolka tlaku pneumatik
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může zapříčinit
ztrátu kontroly nad vozidlem a může
to způsobit smrtelné nebo vážné zra- nění.
●Zastavte vozidlo co nejdříve na
bezpečném místě. Ihned nastavte tlak huštění pneumatik.
●Vozidla s kompaktním rezervním kolem: Pokud se výstražná kontrol-
ka tlaku pneumatik rozsvítí i po na-
stavení tlaku hušt ění pneumatik, je pravděpodobné, že máte defekt
pneumatiky. Zkontrolujte pneumati-
ky. Pokud má pneumatika defekt, vyměňte kolo s de fektní pneumati-
kou za rezervní kolo a defektní
pneumatiku nechte opravit nejbliž- ším autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
●Vozidla se sadou pro nouzovou
opravu pneumatiky: Pokud se vý- stražná kontrolka tlaku pneumatik
rozsvítí i po nastavení tlaku huštění
pneumatik, je pravděpodobné, že máte defekt pneumatiky. Zkontroluj-
te pneumatiky. Pokud má pneuma-
tika defekt, opravte pneumatiku s defektem použi tím sady pro nou-
zovou opravu pneumatiky.
●Vyhněte se prudkému manévrování
a brzdění.
Pokud se pneumatiky vozidla po- škodí, mohli byste ztratit kontrolu
nad volantem n ebo nad brzdami.
■Pokud dojde k vypuštění nebo
náhlému úniku vzduchu
Výstražný systém tlaku pneumatik se nemusí ihned aktivovat.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zajistili správnou funkci
výstražného systému tlaku pneu-
matik
Neinstalujte pneumatiky s rozdílnou
specifikací nebo rů zných značek, pro-
tože výstražný syst ém tlaku pneuma- tik nemusí fungovat správně.
Page 461 of 634

459
7
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
Když vyměňujete lit é kolo za ocelové
kolo (včetně kompaktního rezervního kola), dotáhněte matic e kol, až se kuže-
lovitá část volně dotkne sedla disku
kola .
3 Spusťte vozidlo dolů.
4 Pevně dotáhněte každou matici
kola dvakrát nebo třikrát v pořadí
podle obrázku.
Utahovací moment: 103 N•m
5 Uložte kolo s defektem, zvedák
a všechno nářadí.
■Kompaktní rezervní kolo
●Kompaktní rezervní kolo je označeno štítkem "TEMPORARY USE ONLY"
(Pouze pro dočasné použití) na boku
pneumatiky. Kompaktní rezervní kolo používejte dočasně a pouze v případě
nouze.
●Nezapomeňte kontrolovat tlak huště-
ní v pneumatice ko mpaktního rezerv- ního kola. ( S.489)
■Když je namontováno kompaktní
rezervní kolo
Vozidlo se při jízdě s kompaktním re-
zervním kolem sníží, ve srovnání s jíz- dou se standardními koly.
■Po dokončení výměny pneumatik
U výstražného systému tlaku pneumatik
musí být proveden po stup nastavení tla-
ku huštění pneumatik. ( S.393)
■Když používáte kompaktní rezervní kolo
Protože kompaktní rezervní kolo není
vybaveno ventilkem a vysílačem vý-
stražného systému tlaku pneumatik, níz- ký tlak huštění rezervního kola nebude
signalizován pomocí výstražného systé-
mu tlaku pneumatik . Také když vymění- te kompaktní rezervní kolo po rozsvícení
výstražné kontrolky tlaku pneumatik,
kontrolka zůst ane rozsvícená.
■Pokud máte defekt pneumatiky
předního kola na silnici pokryté sněhem nebo ledem
Nasaďte kompaktní rezervní kolo na
místo jednoho ze zadních kol vozidla.
Proveďte následující kroky a nasaďte sněhové řetězy na přední kola:
1 Vyměňte zadní kolo za kompaktní
rezervní kolo.
2 Vyměňte přední kolo s defektem za
kolo demontované ze zadní části vo- zidla.
3 Nasaďte sněhové řetězy na přední
kola.
Page 467 of 634

465
7
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Když elektronický klíč řádně nefun-
guje
●Ujistěte se, že systém Smart Entry
& Start nebyl deak tivován v přizpůso-
beném nastavení. Pokud je vypnutý, funkci zapněte.
(Přizpůsobitelné funkce: S.492)
●Zkontrolujte, zda je nastaven režim
šetření energie bater ie. Pokud je na-
staven, funkci zrušte. ( S.133)
●Funkce elektronického klíče může být
pozastavena. ( S.114)
Pokud ztratíte klíče
U kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém
servisu, mohou být zhotoveny
nové originální mechanické klí-
če, a to použitím jiného mecha-
nického klíče a čísla klíče
vyraženého na vašem štítku
s číslem klíče.
Uschovejte štítek na bezpeč-
ném místě, např. v peněžence,
ne ve vozidle.
UPOZORNĚNÍ
■Když ztratíte elektronický klíč
Pokud zůstává klíč ztracený, značně
vzrůstá riziko krá deže vozidla. Na- vštivte ihned kter éhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spol ehlivý servis, se všemi zbývajícími elektronickými klíči,
které byly dodány k vašemu vozidlu.
Pokud elektronický klíč
řádně nefunguje
Pokud je komunikace mezi elek-
tronickým klíčem a vozidlem
přerušena ( S.133) nebo elek-
tronický klíč nelze použít z dů-
vodu vybité baterie, systém
Smart Entry & Start a bezdráto-
vé dálkové ovládání není možné
použít. V takových případech
mohou být otevřeny dveře nebo
nastartován hybridní systém
níže uvedeným postupem.
UPOZORNĚNÍ
■V případě poruchy systému Smart Entry & Start nebo jiných
problémů s klíčem
Zavezte vozidlo se všemi elektronic- kými klíči dodanými k vašemu vozi-
dlu, ke kterémuko liv autorizovanému
prodejci nebo do servisu Toyota, nebo do kteréhokoliv spolehlivého servisu.
Page 468 of 634

4667-2. Postupy v případě nouze
Použijte mechanický klíč (S.116)
k provedení následujících činností:
1 Zamkne všechny dveře
2 Odemkne všechny dveře
■Funkce s vazbou na klíč
1 Zavření oken (otočit a držet)*
2Otevření oken (otočit a držet)*
*: Toto nastavení musí být přizpůsobeno
u kteréhokoliv aut orizovaného prodej- ce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
1 Ujistěte se, že je řadicí páka v P
a sešlápněte brzdový pedál.
2 Dotkněte se spínače POWER
stranou elektronického klíče se
znakem Toyota.
Když je detekován elektronický klíč, za- zní bzučák a spínač POWER se zapne
do ZAPNUTO.
Když je systém Smart Entry & Start deaktivován v přiz působeném nastave-
ní, spínač POWER se přepne do PŘÍ-
SLUŠENSTVÍ.
3 Sešlápněte pevně brzdový pe-
dál a zkontrolujte, zda je na mul-
tiinformačním di spleji zobrazeno
.
4 Stiskněte spínač POWER krátce
a pevně.
V případě, že hybridní systém stále
nelze nastartovat, kontaktujte které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota , nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
Zamykání a odemykání dveří
VÝSTRAHA
■Když používáte mechanický klíč
a ovládáte elektricky ovládaná okna
Ovládejte elektricky ovládané okno
poté, co se ujistíte, že se žádný z ces- tujících nemůže kteroukoliv částí těla
zachytit v okně.
Nedovolte také dětem ovládat mecha- nický klíč. Děti a osta tní cestující mo-
hou být zachyceni v elektricky
ovládaném okně.
Startování hybridního sys-
tému
Page 485 of 634
483
8
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
*1: Pro Ázerbájdžán, Mo ldavsko a Ukrajinu
*2: Kromě Ázerbájdžánu, Moldavska a Ukrajiny
Motor
Model2ZR-FXE, M20A-FXS
Ty p4válcový, řadový, 4taktní, zážehový
Vrtání a zdvih
Motor 2ZR-FXE
80,5 88,3 mm
Motor M20A-FXS
80,5 97,6 mm
Zdvihový objem
Motor 2ZR-FXE
1 798 cm3
Motor M20A-FXS
1 987 cm3
Vůle ventilůAutomatické nastavení
Palivo
Typ paliva
Když uvidíte tyto typy palivových štítků
u čerpací stanice, pou žijte pouze palivo
s jedním z následujících štítků.
Oblast EU:
Pouze bezolovnatý benz ín odpovídající
Evropské normě EN228
Kromě oblasti EU:
Pouze bezolovnatý benzín
Oktanové číslo (RON)91 nebo vyšší*1
95 nebo vyšší*2
Objem palivové nádrže (Jmenovitý)43,0 litrů
Page 494 of 634

4928-2. Přizpůsobení
8-2.Přizpůsobení
■Změny použitím obrazovky
audiosystému
1 Zvolte na hlavním menu.
2 Zvolte "Přizpůsobení vozu".
3 Zvolte položku, u které chcete
změnit nastavení, ze seznamu.
Pro funkce, které mohou být zapnuty/vy-
pnuty, zvolte (ZAP)/ (VYP).
■Změna použitím spínačů ovlá-
dání přístroje
1 Zvolte na multiinformačním
displeji
2 Stiskněte nebo pro volbu
požadované položky, která má
být přizpůsobena.
3 Stiskněte nebo stiskněte a po-
držte .
Dostupné nastavení se bude lišit v zá-
vislosti na tom, zda je stisknuto
nebo stisknuto a podr ženo. Postupujte podle instrukcí na displeji.
UPOZORNĚNÍ
●Nepoužívejte směs benzínu s meta-
nolem, např. M15, M85, M100. Pou-
žívání benzínu obsa hujícího metanol může způsobit poškození nebo se-
lhání motoru.
Přizpůsobitelné funkce
Vaše vozidlo má různé druhy
elektronických funkcí, které
mohou být přizpůsobeny vašim
požadavkům. Nastavení těchto
funkcí může být změněno pou-
žitím multiinfo rmačního disple-
je, obrazovky navigačního/
multimediálního systému, nebo
u vašeho prodejce Toyota.
Přizpůsobení funkcí vozidla
Page 495 of 634

493
8
8-2. Přizpůsobení
Technické údaje vozidla
Některá nastavení funkcí se změní
současně s nastavením jiných funk-
cí, které jsou přizpůsobovány. Pro
další podrobnosti kontaktujte které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota , nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
Nastavení, která mohou být změ-
něna použitím obrazovky audio-
systému
Nastavení, která mohou být změ-
něna použitím spínačů ovládání
přístroje
Nastavení, která mohou být změ-
něna autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým servisem.
Vysvětlení symbolů:
O = Dostupné, — = Nedostupné
VÝSTRAHA
■Během provádění přizpůsobení
Protože je potřeba , aby během přizpů-
sobování byl hybridní systém v čin- nosti, ujistěte se, že je vozidlo
zaparkováno na míst ě s adekvátním
větráním. V uzavřeném prostoru, např. v garáži, se mohou výfukové plyny,
obsahující kysliční k uhelnatý (CO),
hromadit a vniknout do vozidla. To
může způsobit smrt nebo vážné ohro- žení zdraví.
UPOZORNĚNÍ
■Během provádění přizpůsobení
Abyste zabránili vyb ití 12V akumulá-
toru, ujistěte se, že při přizpůsobování
funkcí je hybridní systém v činnosti.
Přizpůsobitelné funkce
Page 496 of 634

4948-2. Přizpůsobení
■Alarm*1 (S.86)
*1: Je-li ve výbavě*2: Poté, co byl senzor vniknutí vypnut, odemknutím dveří použitím funkce nastupo-
vání (je-li ve výbavě) nebo bezdrátového dálkového ovládání bud e senzor vniknu- tí znovu zapnut.
■Ukazatelé, přístroje a m ultiinformační displej (S.94, 99)
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Senzor vniknutí*2ZapnutoVypnuto—O—
Funkce*1Výchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Jazyk*2Angličtina*3—O—
Jednotky*4L/100 kmkm/L
—O—
Jednotky*5míle (MPG)L/100 km
km/L
Typ přístrojů2kruhový1kruhový*6
—O—
Bezkruhový*6
Styl přístrojůSmart
Casual
—O—Tough
Sporty
Typ ukazatele*7Rychloměr
Indikátor hybridního
systému—O—
Otáčkoměr
Typ ukazatele*8Indikátor hybrid-
ního systémuOtáčkoměr—O—
Indikátor EVZapnutoVypnuto—O—
Spotřeba paliva
Celkový průměr
(Průměrná spo-
třeba paliva
[po resetování])
Průměr jízdy
(Průměrná spotřeba
paliva
[po nastartování])
—O—
ECO akceleraceZapnutoVypnuto—O—
Položky informací o jízdě
(první položka)Vzdálenost
Průměrná rychlost
vozidla—O—
Uplynulý čas