49
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Když instalujete dětský zádržný
systém na sedadlo spolujezdce
vpředu
Z důvodu bezpečnosti dítěte instalujte
dětský zádržný systém na zadní se-
dadlo. Když je instalace dětského
zádržného systému na sedadlo spo-
lujezdce vpředu nevyhnutelná,
seřiďte sedadlo následovně a nain-
stalujte dětský zádržný systém:
Posuňte přední sedadlo úplně
dozadu.
Pokud může být výška sedadla
spolujezdce seří zena, seřiďte
výšku sedadla do nejvyšší polohy.
Seřiďte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy.
Když instalujete dět skou sedačku orien-
tované dopředu, pokud je mezi dětskou
sedačkou a opěradlem mezera, seřiďte úhel opěradla tak, až bude dosaženo
dobrého kontaktu.
Pokud opěrka hlavy překáží dět-
skému zádržnému systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout,
vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší po-
lohy.
Když používáte dětský zá-
držný systém
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Nikdy nepoužívejt e dětský zádržný
systém orientovaný dozadu na se-
dadle spolujezdce vpředu, když je
spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zapnutý (ON). ( S.44)
Síla rychlého nafouknutí airbagu
spolujezdce vpředu může v případě nehody dítěti způsobit smrtelné
nebo vážné zranění.
●Na sluneční cloně na straně spolu-
jezdce je štítek upozorňující na to,
že je zakázáno př ipevňovat dětský zádržný systém orientovaný doza-
du na sedadlo spolujezdce vpředu.
Podrobnosti o štítku jsou zobrazeny na obrázku níže.
501-2. Bezpečnost dětí
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
●Dětský zádržný systém orientovaný
dopředu umístěte na přední seda-
dlo pouze tehdy, když je to nevy- hnutelné. Když ins talujete dětskou
sedačku orientovanou dopředu na
sedadlo spolujezdce vpředu, po- suňte sedadlo úplně dozadu. Jinak
by to mohlo při nafouknutí airbagů
způsobit smrt neb o vážná zranění.
●Nedovolte dítěti, ani v případě, že
sedí v dětském zádržném systé-
mu, aby naklánělo hlavu nebo jiné části těla ke dveřím, nebo do oblasti
sedadla, předních nebo zadních
sloupků nebo bočních částí střechy,
odkud se nafukuj í boční nebo hla- vové SRS airbagy. Nafouknutí boč-
ních a hlavových SRS airbagů je
nebezpečné a náraz by mohl způ- sobit smrtelné ne bo vážné zranění
dítěte.
●Pokud je instalována sedačka pro
větší dítě, zajistět e, aby byl ramen-
ní pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dí-
těte, ale ne tak, aby mu padal z ra-
mene.
53
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Kompatibilita jednotlivého mís-
ta k sezení s dětskými zádržný-
mi systémy
Vozidla s levostranným řízením
Vozidla s pravos tranným řízením
Deaktivace airbagu spolujezd-
ce vpředu.
Aktivace airbagu spolujezdce
vpředu.
Nikdy nepoužívejte dětský zá- držný systém orientovaný doza-
du na sedadle spolujezdce
vpředu, když je spínač manuál- ního zapnutí/vypnutí airbagů
zapnutý (ON).
Vhodné pro dětský zádržný
systém kategorie "universal"
připevněný pomocí bezpeč- nostního pásu.
Vhodné pro dětský zádržný systém orientovaný dopředu
kategorie "universal" připevně-
ný pomocí bezpečnostního pásu.
Vhodné pro doporučené dět- ské zádržné systémy dané in-
formacemi o doporučených
dětských zádržných systémech ( S.57).
Vhodné pro dětský zádržný
systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního řemenu.
55
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
*1: Všechny univerzální kategorie (skupina 0, 0+, I, II a III).
Dětské zádržné systémy ISOFIX jso u rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být použit v místech k sezení pro "u pevnění"
uvedené v tabulce výše. Druh "upe vnění" zkontrolujte v následující tabulce.
Místo k sezení
Číslo polohy sedadla
Spínač manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů
ONOFF
LevéStředníPravé
Místo k sezení vhod-
né pro univerzální při-
poutání pásem
(Ano/Ne)*1
Ano
Pouze orientace dopředu
AnoAnoAnoAno
Místo k sezení i-Size
(Ano/Ne)NeNeAnoNeAno
Místo k sezení vhod-
né pro upevnění se-
dačky orientované do
strany (L1/L2/Ne)
NeNeNeNeNe
Vhodné pro upevně-
ní sedačky orientova-
né dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeNeR1, R2X,
R2NeR1, R2X,
R2
Vhodné pro upevně-
ní sedačky orientova-
né dopředu
(F2X/F2/F3/Ne)
NeNeF2X, F2,
F3NeF2X, F2,
F3
Vhodné pro upevně-
ní sedačky pro větší
dítě (B2/B3/Ne)
NeNeB2, B3NeB2, B3
641-3. Asistence v případě nouze
1-3.Asistence v případě nouze
*1: Je-li ve výbavě*2: Je funkční v oblasti pokrytí eCall. Ná-
zev systému se liší v závislosti na zemi.
Mikrofon
Tlačítko "SOS"*
Indikátory
*: Toto tlačítko je určeno pro komunikaci
s operátorem systému eCall. Jiná tlačítka SOS dostupná v jiných
systémech motorového vozidla se ne-
týkají tohoto zařízen í a nejsou určena pro komunikaci s operátorem systému
eCall.
■Automatická tísňová volání
Pokud se kterýko liv airbag nafouk-
ne, systém automaticky volá řídicí
centrum eCall.* Příslušný operátor
obdrží polohu vozidla, čas události
a VIN vozidla, a p okusí se domluvit
s cestujícími ve vozidle, aby posou-
dil situaci. Pokud nejsou cestující
schopni komunikovat, operátor au-
tomaticky pokládá volání za tísňové,
kontaktuje nejbliž šího poskytovate-
le záchranných služeb (systém 112
atd.), aby jim popsal situaci, a vyžá-
dá si vyslání pomoci na místo.
*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. ( S.65)
■Manuální tísňová volání
V případě nouze stiskněte tlačítko
"SOS", abyste kontaktovali řídicí
centrum eCall.* Příslušný operátor
určí polohu vašeho vozidla, posoudí
situaci a odešle potřebnou pomoc.
Před stisknutím tlačítka "SOS" ote-
vřete kryt.
Pokud stisknete tlač ítko "SOS" omylem,
řekněte operátorovi, že se nenacházíte ve stavu tísně.*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. ( S.65)
eCall*1, 2
eCall je telematická služba, kte-
rá používá data Global Naviga-
tion Satellite System (GNSS)
a vestavěnou celulární techno-
logii, aby umožn ila provedení
následujících tísňových volání:
Automatická tísňová volání (Au-
tomatické oznámení kolize)
a manuální tísňová volání
(stisknutím tlačítka "SOS").
Tato služba je vyžadována před-
pisy Evropské unie.
Součásti systému
Tísňové oznamovací služby
661-3. Asistence v případě nouze
VÝSTRAHA
■Když je systém tísňového volání
vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovanéh o prodejce nebo
servis Toyota, n ebo kterýkoliv spoleh- livý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.Funkce tohoto syst ému je pomoci
vám uskutečnit tísň ové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne- hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďte vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo- zidlo a odejděte ihned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje no rmálně, systém
provede tísňové volání. Systém provede tísňové volání také tehdy,
když do vozidla narazí něco zezadu
nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízd y může způsobit
nesprávné ovládání volantu, což může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tí sňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte předepsané pojistky. Použití jiných
pojistek může způsobit jiskření
nebo kouř v obvodu a může to vést k požáru.
●Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může
způsobit požár. Ihned přestaňte
systém používat a konzultujte to s kterýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS"
žádné tekutiny atd., a nevystavujte ho
nárazům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-
čítka "SOS", reproduktoru nebo mikrofonu během tísňového vo-
lání nebo manuální údržbové
kontrole
Nemusí být možné provést tísňová
volání, ověření sta vu systému nebo
komunikovat s operátorem řídicího centra eCall. Pokud dojde k poškoze-
ní některého výše uvedeného vyba-
vení, konzultujte to s kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo v kterémkoliv spo-
lehlivém servisu.
91
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spí-
nač POWER zapnu t do ZAPNUTO, aby signalizovaly, že je prováděna
kontrola systému. Zhasnou po na-
startování hybridn ího systému, nebo
po několika sekundách. Systém může mít poruchu, pokud se kontrol-
ky nerozsvítí nebo nezhasnou.
Nechte vozidlo prohlédnout kterým- koliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.*2: Tato kontrolka se r ozsvítí na multiin-
formačním displeji.
Výstražná kontrolka nevhod-
ného ovládání pedálu*2
( S.428)
(Červená/ žlutá)
Výstražná kontrolka systému
elektrického posilovače
řízení*1 ( S.428)
Výstražná kontrolka nízké
hladiny paliva ( S.429)
Kontrolka bezpečnostních
pásů řidiče a spolujezdce
vpředu ( S.429)
Kontrolky bezpečnost-
ních pásů cestujících
vzadu ( S.429)
Výstražná kontrolka tlaku
pneumatik ( S.430)
Indikátor vypnutí parkovací-
ho asistenta Toyota*1 (je-li ve
výbavě) ( S.430)
Výstražná kontrolka PCS*1
( S.431)
(Oranžová)
Indikátor LTA ( S.431)
(Oranžová)
Indikátor LDA ( S.431)
(Oranžový)
Indikátor adaptivního tempo-
matu ( S.431)
(Oranžový)
Indikátor tempomatu
( S.432)
(Oranžový)
Indikátor omezovače rych-
losti (je-li ve výbavě)
( S.432)
Indikátor informa cí asistenta
řízení*1 ( S.432)
Indikátor prokluzu*1
( S.433)
(bliká)
Indikátor parkovací brzdy
( S.433)
(bliká)
Indikátor činnosti přidržení
brzdy*1 ( S.433)
VÝSTRAHA
■Pokud se nerozsvítí výstražná kontrolka bezpeč nostního sys-
tému
Pokud by se kontrolka bezpečnostní-
ho systému, jako je výstražná kontrol- ka ABS a SRS airbagů, nerozsvítila
při nastartování h ybridního systému,
znamenalo by to, že tyto systémy ne- jsou schopny vás ochránit při nehodě,
což může mít za následek smrt nebo
vážná zranění. Pokud k tomu dojde, nechte vozidlo ihned prohlédnout kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterým- koliv spolehlivým servisem.
317
4
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■VSC+ (Řízení stability vozidla+)
Poskytuje integrované řízení systé-
mů ABS, TRC, VSC a EPS.
Pomáhá udržovat s měrovou stabili-
tu při smyku na kluzkých površích
vozovek pomocí ovládání výkonu ří-
zení.
■TRC (Protiprokluzový systém)
Pomáhá udržovat hn ací sílu a brání
prokluzování hnan ých kol při rozjez-
du vozidla nebo při zrychlování na
kluzkých vozovkách.
■Aktivní asistent zatáčení (ACA)
Pomáhá předcháze t driftování vozi-
dla na vnější stranu přibrzděním
vnitřního kola při pokusu o akcelera-
ci během zatáčení.
■Asistent rozjezdu do kopce
Pomáhá snížit popojetí vozidla do-
zadu při rozjezdu do kopce.
■EPS (Elektrický posilovač řízení)
Používá elektrický motor, aby snížil
velikost síly potřebné k otáčení vo-
lantem.
■E-Four (Elektronický systém
On-Demand AWD)
(modely AWD)
Automaticky ovládá systém pohonu,
jako je pohon předních kol nebo
AWD (pohon všech kol) podle růz-
ných jízdních podmínek, včetně
běžné jízdy, při zatáčení, do kopce,
při rozjezdu, během akcelerace, na
kluzké vozovce kvůli sněhu nebo
déšť, což přispívá ke stabilnímu pro-
vozu a stabilitě jízdy.
■Signalizace nouzového brzdění
Když jsou prudce po užity brzdy, va-
rovná světla automat icky blikají, aby
bylo varováno vozidlo za vámi.
■Brzdění při sekundární kolizi
Když senzor SRS airbagu detekuje
kolizi a systém je v činnosti, auto-
maticky jsou ovládány brzdy a brz-
dová světla, aby se snížila rychlost
vozidla a tím se napomohlo snížení
možnosti dalšího poškození vlivem
sekundární kolize.
■Když jsou v činnos ti systémy TRC/ VSC/ABS
Indikátor prokluzu bude blikat, když jsou
v činnosti systémy TRC/VSC/ABS.
■Zrušení systému TRC
Pokud vozidlo uvízne v blátě, štěrku nebo sněhu, systém TRC může snížit
přenos hnací síly z hybridního systému
na kola. Stisknutí spínače pro vy-
pnutí systému vám mů že usnadnit roz- houpání vozidla, abyste vozidlo
vyprostili.
Pro vypnutí systému TRC rychle stisk-
něte a uvolněte spínač .
Na multiinformačním d ispleji se zobrazí
"Ovládání trakce je VYPNUTÉ".
Opětovným stisknutím spínače
systém opět zapnete.