
781-4. Système hybride
Une prise d'admission d'air est située  
sous le côté gauche du siège arrière 
pour permettre le refroidissement de la 
batterie du système hybride (batterie de 
traction). Si l'aérateur est bouché, la 
batterie du système  hybride risque de  
surchauffer, la charge/décharge de la 
batterie du système hybride (batterie de 
traction) risquent d'être limitées. 
Lorsqu'un certain niveau d'impact est  
détecté par le capteur d'impact, le sys-
tème d'arrêt d'urgence coupe le courant 
haute tension et arrête la pompe à car-
burant afin de minimiser le risque 
d'électrocution et de fuite de carburant. 
Si le système d'arrêt d'urgence s'active, 
votre véhicule ne redémarrera pas. 
Pour redémarrer le système hybride, 
contactez votre concessionnaire 
To y o t a . 
Lorsqu'un certain niveau d'impact est  
détecté par le capteur d'impact, le sys-
NOTE
■Prise d'admission d'air de la batterie  
du système hybride (batterie de trac-
tion) 
Ne transportez pas de grandes quantités  d'eau, comme des bouteilles d'eau de  
refroidissement à bord de votre véhicule. 
En cas de projections d'eau sur la batterie  du système hybride (batterie de traction),  
celle-ci risque de subir des dommages. 
Faites contrôler le véhicule par votre  concessionnaire Toyota. 
Ne transportez pas de grandes quantités  
d'eau, comme des bouteilles d'eau de 
refroidissement à bord de votre véhicule.  En cas de projections d'eau sur la batterie  
du système hybride (batterie de traction), 
celle-ci risque de subir des dommages.  Faites contrôler le véhicule par un reven- 
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé 
Toyota, ou tout autre réparateur de  confiance.
Prise d'admission d'air de la  
batterie du système hybride  
(batterie de traction)
NOTE
■Prise d'admission d'air de la batterie  
du système hybride (batterie de trac-
tion)
●Veillez à ce que la prise d'admission  d'air ne soit pas obstruée, par une  
housse de siège, un cache en plastique, 
ou un bagage. Si la prise est obstruée,  la charge/décharge de la batterie du  
système hybride (batterie de traction) 
risquent d'être limitées, conduisant à un  possible dysfonctionnement.
●Nettoyez régulièrement la prise d'admis- 
sion d'air afin d'éviter toute surchauffe  de la batterie du système hybride (batte- 
rie de traction).
●Ne laissez pas de l'eau ou d'autres  substances étrangères pénétrer dans  
les prises d'admissi on d'air, car cela  
risque de provoquer un court-circuit et  d'endommager la batterie du système  
hybride (batterie de traction).
●Un filtre est installé sur la prise d'admis- sion d'air. Lorsque le filtre reste sensi- 
blement sale même après le nettoyage 
de la prise d'admission d'air, il est 
recommandé de nettoyer ou de rempla- cer le filtre. Reportez-vous à P.402pour  
plus de détails sur la procédure de net-
toyage des filtres.
Système d'arrêt d'urgence 

1062-1. Combiné d'instruments
Écran du système audio 
Écran multifonctionnel 
Commandes de réglage des instru- 
ments 
Le contrôle de l'énergie peut être utilisé  
pour contrôler l'état d'entraînement du 
véhicule, l'état de fonctionnement du 
système hybride et  l'état de régénéra- 
tion de l'énergie.
■Procédure d'affichage
Écran multifonctionnel 
Utilisez les commandes de réglage des  
instruments, affichez le contrôle de 
l'énergie sur l'écran multifonctionnel. 
( P. 9 8 ) 
Le contrôle de l'énergie peut être affi- 
ché sur la zone d’affichage de contenu 
(gauche/droite) de l'écran multifonction- 
nel. ( P.100)
Écran du système audio 
1 Sélectionnez   dans le menu  
principal. 
2 Sélectionnez “Flux d’énergie”.
■Lecture de l'affichage 
Les flèches apparaissent en fonction du  
flux d'énergie. Lorsqu'il n'y a pas de flux 
d'énergie, les flèches ne s'affichent pas.
La couleur des flèches changent comme suit 
Vert ou bleu : Lorsque la batterie du système  
hybride (batterie de traction) est régénérée 
ou chargée. 
Jaune ou orange : Lorsque la batterie du  
système hybride (batterie de traction) est en 
cours d'utilisation. 
Rouge: Lorsque le moteur à essence est en  
cours d'utilisation.
L'image montre toutes les flèches à titre  
d'exemple. L'affichage réel variera en 
fonction des conditions.
Écran multifonctionnel 
Moteur à essence 
Batterie du système  hybride (batte- 
rie de traction) 
Pneus avant 
Pneus arrière*
Écran de consomma- 
tion/contrôle de l'énergie
Vous pouvez voir l'état du système  
hybride sur l'écran multifonction-
nel et l'écran du système audio.
Composants du système
Contrôle de l'énergie 

153
4 
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
AVERTISSEMENT
• Appuyez sur la pédale de frein en utili- 
sant votre pied droit. Appuyer sur la 
pédale de frein en utilisant votre pied  gauche peut retarder le temps de réac- 
tion en cas d'urgence et provoquer un 
accident.
●Le conducteur doit faire particulièrement 
attention aux piétons lorsque le véhicule 
est propulsé uniquement par le moteur  électrique (moteur de traction). Étant  
donné l'absence de bruit du moteur, les 
piétons peuvent ne pas bien se rendre  compte du mouvement du véhicule.  
Bien que le véhicule soit équipé du sys-
tème d'avertissement acoustique du  véhicule, conduisez prudemment car les  
piétons à proximité peuvent ne pas 
remarquer le véhicule si l'environne- ment est bruyant.
●Ne roulez pas sur des  matériaux inflam- 
mables et n'arrêtez pas le véhicule à  proximité de tels matériaux. 
Le système d'échappement et les gaz 
d'échappement peuvent être extrême- ment chauds. Ces parties chaudes  
peuvent causer un incendie si des 
matières inflammables se trouvent à 
proximité.
●Pendant la conduite normale du véhi-
cule, n'arrêtez pas le système hybride. 
Arrêter le système hybride pendant la  conduite n'entraîne pas une perte de  
contrôle de la direction ou des freins. 
Toutefois, la direction n'est plus assistée  électriquement. Cela rend la manœuvre  
de la direction plus  difficile, par consé- 
quent, il vous est conseillé de garer le  véhicule sur le bord de la route dès que  
vous pouvez le faire en toute sécurité.
Dans un cas d'urgence, par  exemple s'il devient impossible  
d'arrêter le véhicule de façon nor-
male: P. 4 1 6
●Utilisez le frein moteur (rétrogradez)  
pour maintenir une vitesse sûre lorsque 
vous descendez une pente raide.L'utilisation des freins en continu  
peut provoquer une surchauffe et 
une perte d'efficacité des freins.  (P.173)
●Ne réglez pas les positions du volant, du  
siège, ou des rétroviseurs extérieurs et  intérieur tout en conduisant. 
Cela pourrait provoquer une perte de 
contrôle du véhicule.
●Vérifiez toujours qu'aucun passager n'a  les bras, la tête ou une autre partie du  
corps en dehors du véhicule.
●Modèles AWD: Ne conduisez pas votre  véhicule sur des pistes tout-terrain. 
Il ne s'agit pas d'un véhicule AWD 
conçu pour une conduite tout-terrain.  Conduisez avec la prudence nécessaire  
si vous ne pouvez éviter de conduire en 
tout-terrain.
●Modèles AWD:  Ne  franchissez pas de  
gué ou d'autres zones inondées.
Cela risquerait de provoquer des  courts-circuits des composants élec- 
triques/électroniques, de détériorer le 
système hybride ou de détériorer grave- ment le véhicule.
■En cas de conduite sur route glis- 
sante
●Tout freinage, accélération et braquage  brusques risquent de provoquer une  
perte d'adhérence des pneus et de 
réduire votre capacité à garder la maî- trise du véhicule.
●Une accélération brusque, un effet de  
frein moteur engendré par un change- ment de vitesse, ou un changement de  
régime du moteur risquent de provoquer 
une perte d’adhérence du véhicule. 

1724-2. Procédures de conduite 
vantes. S'il ne peut pas être activé, un signal  sonore se déclenche et  un message s'affiche  
sur l'écran multifonctionnel.
●La température du système hybride est 
élevée.
Le véhicule a été laissé au soleil, conduit  dans une montée ou à vitesse élevée, etc.
●La température du système hybride est basse. 
Vous avez laissé le véhicule pendant une 
période prolongée, etc.
●Le moteur à essence est en cours de 
chauffe.
●La batterie du système hybride (batterie de 
traction) est faible.
Le niveau de batterie restant indiqué  sur l'écran de contrôle de l'énergie est  
bas. ( P.107)
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la pédale  d'accélérateur ou le véhicule est en pente,  
etc.
●Le désembuage du pare-brise est en cours 
d'utilisation.
■Passage en mode de conduite EV 
lorsque le moteur à essence est froid 
Une fois que le système hybride a démarré et  que le témoin “READY” est allumé, appuyez  
sur la commande de mode de conduite EV 
avant que le moteur à essence ne démarre  pour passer en mode de conduite EV. 
Cependant, selon les conditions du véhicule,  
il est possible d'annuler le mode de conduite 
EV et de reprendre la conduite normale (utili- sant le moteur à essence et le moteur élec- 
trique [moteur de traction]).
■Annulation automatique du mode de 
conduite EV 
Lorsque vous conduisez en mode de  conduite EV, le moteur à essence peut  
démarrer automatiquement et le véhicule 
peut être entraîné par le moteur à essence et  le moteur électrique (moteur de traction)  
dans les situations suivantes. Lorsque le 
mode de conduite EV est désactivé, un  signal sonore se déclenche, le témoin de  
mode de conduite EV clignote, et un mes-
sage s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
●La batterie du système hybride (batterie de  traction) est faible.
Le niveau de batterie restant indiqué  
sur l'écran de contrôle de l'énergie est  bas. ( P.107)
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la pédale  
d'accélérateur ou le véhicule est en pente,  etc.
■Distance pouvant être parcourue en  
mode de conduite EV 
La distance pouvant être parcourue en mode  
de conduite EV varie entre quelques cen-
taines de mètres et environ 1 km (0,6 mile).  Cependant, en fonction des conditions du  
véhicule, il existe de s situations dans les- 
quelles le mode de conduite EV ne peut pas  être utilisé.  
(La distance pouvant être parcourue dépend 
du niveau de charge de la batterie du sys- tème hybride [batterie de traction] et des  
conditions de conduite.)
■Économie de carburant 
Le système hybride est conçu pour réaliser la  
meilleure économie de carburant possible  dans des conditions de conduite normales  
(au moyen du moteur à essence et du moteur 
électrique [moteur de traction]). En roulant en  mode de conduite électrique EV plus souvent  
que nécessaire, vous risquez d'obtenir des 
économies moindres de carburant.
■Si “Mode EV indisponible.” s'affiche sur  l'écran multifonctionnel 
Le mode de conduite EV n'est pas dispo- 
nible. La raison pour laquelle le mode de 
conduite EV n'est pas di sponible (le véhicule  est au ralenti, la charge de la batterie est  
faible, la vitesse du véhicule est supérieure à 
la plage de vitesses de fonctionnement du  mode de conduite EV, la pression sur la  
pédale d'accélérateur est trop importante) 
peut être affichée. Utilisez le mode de  conduite EV dès qu'il devient disponible.
■Si “Mode EV désactivé.” s'affiche sur  
l'écran multifonctionnel 
Le mode de conduite EV a été automatique- 
ment annulé. La raison pour laquelle le mode  de conduite EV n'est pas disponible (la  
charge de la batterie est faible, la vitesse du  

1744-2. Procédures de conduite
: Le contact d'alimentation étant sur  
ON et la pédale de frein enfoncée*, 
déplacez le levier de vitesses tout en 
appuyant sur le bouton de déverrouil-
lage de levier de vitesses situé sur le 
pommeau de levier de vitesses. 
: Déplacez le levier de vitesses tout  
en appuyant sur le bouton de déver- 
rouillage de levier de vitesses situé sur 
le pommeau de levier de vitesses. 
: Déplacez le levier de vitesses nor- 
malement.
Veillez à ce que le véhicule soit à l'arrêt com- 
plet lorsque vous actionnez le levier de 
vitesses entre P et D.
*: Pour pouvoir faire passer le véhicule de P, 
vous devez appuyer sur la pédale de frein 
avant d'appuyer sur le bouton de déver-
rouillage de levier de vitesses. Si vous 
appuyez sur le bouton de déverrouillage 
de levier de vitesses en premier, le ver-
rouillage du levier de vitesses n'est pas 
relâché.
■Système de verrouillage du levier de  vitesses 
Le système de verrouillage du levier de  
vitesses est un système permettant d'éviter 
l'actionnement accidentel du levier de  vitesses au démarrage. 
Le levier de vitesses ne peut être déplacé de 
P que lorsque le contact d'alimentation est  sur ON, que la pédale de frein est enfoncée  
et que le bouton de déverrouillage de levier 
de vitesses est enfoncé.
■Si le levier de vitesses est bloqué sur P 
Vérifiez d'abord si la pédale de frein est  enfoncée. 
Si le levier de vitesses est bloqué alors que 
vous appuyez sur la pédal e de frein, il est  
possible que le système de verrouillage du  levier de vitesses soit défaillant. Faites  
contrôler immédiatement le véhicule par tout 
revendeur agréé Toyota ou tout réparateur  agréé Toyota, ou tout autre réparateur de 
AVERTISSEMENT
■En cas de conduite sur route glis- 
sante 
N'accélérez pas et ne changez pas de rap- 
port brusquement.  Les à-coups engendrés par le frein moteur  
risquent de faire déraper ou patiner le 
véhicule, et de causer un accident.
NOTE
■Recharge de la batterie du système  hybride (batterie de traction) 
Si le levier de vitesses est sur N, la batte- 
rie du système hybride (batterie de trac-
tion) ne se recharge pas même si le  moteur tourne. Par conséquent, si vous  
quittez le véhicule en  laissant le levier de  
vitesses sur N pendant une période pro- longée, la batterie du système hybride  
(batterie de traction) se décharge, et ceci 
peut avoir pour conséquence une incapa- cité du moteur à démarrer.
Actionnement du levier de  
vitesses 

3164-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■VSC+ (contrôle+ de la stabilité du  
véhicule) 
Gère en coopération les systèmes  
ABS, TRC, VSC et EPS.
Contribue à maintenir la stabilité direc-
tionnelle en cas d'embardée sur chaus-
sée glissante, en régulant l'action sur la 
direction.
■TRC (Système antipatinage) 
Contribue à préserver la motricité et à  
empêcher les roues motrices de patiner 
au démarrage du véhicule ou lors d'une 
accélération sur  chaussée glissante
■Assistance active en virage (ACA) 
Contribue à empêcher le véhicule de se  
déporter vers le côté extérieur en com-
mandant le frein de roue interne lors 
d'une accélération en virage
■Aide au démarrage en côte 
Contribue à réduire le mouvement de  
recul du véhicule lors d'un démarrage 
dans une côte
■EPS (direction assistée élec-
trique) 
Contribue à réduire l'effort de braquage  
du volant par le recours à un moteur 
électrique.
■E-Four (Système AWD électro-
nique à la demande) (modèles 
AW D ) 
Contrôle automatiquement le système  
d'entraînement, par exemple le pas-
sage à la traction avant ou à la conduite  
AWD (traction intégrale) en fonction de  
diverses conditions de conduite, notam-
ment la conduite normale, dans les 
virages, en montée, au démarrage, 
pendant l'accélération, sur des routes 
glissantes en raison de la neige ou de 
la pluie, ce qui contribue à la stabilité du 
fonctionnement et de la conduite.
■Signal de freinage d'urgence 
En cas d'application soudaine des  
freins, les feux de détresse clignotent 
automatiquement afin d'alerter le véhi-
cule qui vous suit.
■Le frein de collision secondaire 
Lorsque le capteur d'airbag SRS  
détecte une collision  et que le système  
fonctionne, les freins et les feux de stop 
sont commandés automatiquement afin 
de réduire la vitesse du véhicule, ce qui 
permet de réduire le risque de dom-
mages supplémentaires dus à une colli-
sion secondaire.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC/ABS  
fonctionnent 
Le témoin indicateur de perte d'adhérence  
clignote lorsque les systèmes TRC/VSC/ABS  fonctionnent.
■Désactivation du système TRC 
Si le véhicule est embourbé dans de la boue,  de la terre ou de la neige, le système TRC  
risque d'intervenir pour  limiter la puissance  
du système hybride transmise aux roues.  
Appuyer sur la commande   pour désac- 
tiver le système vous permet de faire avancer  et reculer le véhicule plus facilement pour le  
libérer. 
Pour désactiver le système TRC, appuyez  
brièvement sur la commande   et relâ- 
chez-la. 
“TRC désactivé.” s'affiche sur l'écran multi- 
fonctionnel. 

327
4 
4-6. Conseils de conduite
Conduite
En conduite tout-terrain, observez les  
précautions suivantes pour vous assu-
rer une conduite agréable et contribuer 
à ce que les véhicules  tout-terrain ne se  
voient pas interdits de circulation: 
 Conduisez uniquement dans les  
zones dont l'accès est autorisé aux 
véhicules tout-terrain. 
 Respectez les propriétés privées.  
Avant d'entrer dans une propriété 
privée, demandez la permission au 
propriétaire. 
 Ne pénétrez pas dans des zones fer- 
mées. Des entrées privées, des bar-
rières et des panneaux restreignent 
le passage. 
 Ne sortez pas des chemins tracés.  
Par temps humide, les techniques 
de conduite doivent être modifiées 
ou le déplacement reporté pour évi-
ter d'endommager les chemins.
AVERTISSEMENT
●Ne roulez pas perpendiculairement à  
une pente abrupte. Il est préférable de 
conduire dans le sens de la pente. Votre  véhicule (ou tout autre véhicule tout-ter- 
rain) peut basculer sur le côté bien plus 
facilement que vers l'avant ou l'arrière.
Conduite tout-terrain
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la conduite 
tout-terrain 
Respectez scrupuleusement les précau- tions suivantes pour réduire les risques de  
blessures graves, voire mortelles ou de 
dommages au véhicule:
●Conduisez prudemment hors des  routes. Ne prenez pas de risques inu- 
tiles en roulant dans des endroits dan-
gereux.
●Ne tenez pas le volant par ses branches 
quand vous conduisez en tout-terrain. 
Une bosse peut faire tourner le volant  brusquement et vous blesser aux  
mains. Gardez les mains, et plus parti-
culièrement les pouces, à l'extérieur du  bord du volant.
●Vérifiez systématiquem ent l'efficacité  
des freins immédiatement après avoir  roulé dans le sable, la boue, l'eau ou la  
neige.
●Après avoir roulé dans les hautes 
herbes, la boue, la rocaille, le sable, des  cours d'eau, etc.,  vérifiez l'absence  
d'herbes, buissons, papi ers, chiffons,  
pierres, sable, etc. coincés ou collés  sous le soubassement. Nettoyez le sou- 
bassement de tout corps étranger. Si le 
véhicule est utilisé alors que de tels  matériaux sont coincés ou collés sous le  
soubassement, une panne ou un incen-
die risquent de se produire.
●En tout-terrain ou sur terrain cahoteux, 
ne roulez pas à vitesse excessive, évi-
tez les sauts, ne prenez pas de virages  brusques et ne heurtez aucun objet, etc.  
Ceci peut entraîner une perte de 
contrôle du véhicule ou son retourne- ment, pouvant occasionner des bles- 
sures graves, voire mortelles. Vous 
risquez également de faire subir à la  suspension et au châssis de votre véhi- 
cule des dommages coûteux.
NOTE
■Pour éviter tout dommage par péné-
tration d'eau 
Prenez toutes les mesures de sécurité  
nécessaires pour éviter tout dommage  causé par l'eau au niveau de la batterie du  
système hybride (batterie de traction), du 
système hybride ou d'autres composants. 

3284-6. Conseils de conduite
NOTE
●De l'eau pénétrant dans le comparti- 
ment moteur risque d'entraîner des 
dommages importants au niveau du  système hybride. De l'eau pénétrant à  
l'intérieur risque de provoquer un 
court-circuit de la batterie du système  hybride (batterie de traction) rangée  
sous les sièges arrière.
●De l'eau pénétrant dans la transmission  hybride entraîne une détérioration de la  
qualité de la transmission. Il est possible 
que le témoin de dysfonctionnement  s'allume et que le véhicule ne soit plus  
utilisable.
●L'eau est capable de faire disparaître  par dilution la graisse des roulements  
de roues, entraînant une corrosion et 
une rupture prématurée et peut aussi  entrer dans les carters de transmission  
hybride et de boîte de transfert 
(modèles AWD), avec pour effet la  dégradation des propriétés lubrifiantes  
de l'huile.
■Lorsque vous devez rouler dans l'eau 
Si vous conduisez dans l'eau pour traver- 
ser un cours d'eau peu profond, vérifiez  tout d'abord la profondeur de l'eau et la  
fermeté du lit de la rivière. Roulez lente-
ment et évitez les cours d'eau trop pro- fonds.
■Inspection après conduite tout-ter- 
rain
●Le sable et la boue accumulés dans les  tambours de freins et autour des  
disques de freins peuvent affecter l'effi-
cacité du système de freinage et lui cau- ser des dommages.
●Effectuez systématiquement un contrôle  
d'entretien après chaque journée d'utili- sation du véhicule en tout-terrain et  
lorsque celui-ci a roulé dans le sable, 
l'eau ou la boue.