79
1
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
1-5.Sistema de prevenção antirroubo
A luz do indicador pisca depois de
desligar o interruptor Power para
indicar que o sistema está em fun-
cionamento.
A luz do indicador deixa de piscar
depois de colocar o interruptor
Power em ACC ou ON para indicar
que o sistema foi cancelado.
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema imobili-
zador que dispensa manutenção.
nCondições que podem causar uma
avaria no sistema
lSe a parte da pega da chave estiver
em contacto com um objeto metálico
lSe a chave estiver muito próxima de,
ou em contacto com uma chave regis-
tada no sistema de segurança (chave
com um “chip” inserido) de outro veí -
culo
Sistema imobilizador
As chaves do veículo têm inse-
rido um “chip” emissor que
impede o sistema híbrido de
entrar em funcionamento, caso
a chave não tenha sido previa -
mente registada no computa -
dor de bordo do veículo.
Quando sair do veículo nunca
deixe as chaves no seu inte -
rior.
Este sistema foi concebido
para ajudar a evitar o furto do
veículo, mas não garante a
absoluta segurança contra
todos os furtos.
Funcionamento do sistema
ATENÇÃO
nPara garantir o bom funciona -
mento do sistema
Não modifique nem remova o sis -
tema. Se o modificar ou remover, não
será possível garantir o seu bom fun -
cionamento.
821-5. Sistema de prevenção antirroubo
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de sistema
de alarme que dispensa manutenção.
nDisparo do alarme
O alarme poderá disparar nas seguintes
situações:
(Se parar o alarme, este será desati -
vado.)
lSe destrancar as portas com a chave
mecânica.
lSe uma pessoa dentro do veículo
abrir uma porta ou o capot, ou des-
trancar o veículo.
lSe recarregar ou substituir a bateria
de 12 volts com o veículo trancado.
( P.460)
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
nAcionamento do alarme com o
trancamento das portas
Nos seguintes casos, dependendo da
situação, a porta pode trancar automati-
camente para impedir entradas não
autorizadas no veículo:
lQuando uma pessoa que está dentro
do veículo destrancar a porta e o
alarme estiver ativado.
lEnquanto o alarme estiver ativado e
uma pessoa dentro do veículo des -
trancar a porta.
lQuando recarregar ou substituir a
bateria de 12 volts.
nDeteção do sensor de intrusão
O sensor de intrusão deteta intru -
sos ou movimento dentro do veí-
culo.
Este sistema foi concebido para
dissuadir e evitar o furto do veículo,
mas não garante absoluta segu -
rança contra todo o tipo de intru -
sões.
ATENÇÃO
nPara garantir o bom funciona -
mento do sistema
Não modifique nem remova o sis -
tema. Se este for modificado ou
removido, o seu bom funcionamento
não poderá ser garantido.
Sensor de intrusão
862-1. Agrupamento de instrumentos
2-1.Agrupamento de instrumentos
Para fins de explicação, a ilustração que se segue mostra todas as luzes
de aviso e indicadores iluminados.
As luzes de aviso informam o con -
dutor sobre avarias nos sistemas
do veículo assinalados.
Luzes de aviso e indicadores
As luzes de aviso e os indicadores no agrupamento de instrumen -
tos, painel central e espelhos retrovisores exteriores informam o
condutor sobre o estado dos vários sistemas do veículo.
Luzes de aviso e indicadores exibidos no agrupamento de
instrumentos
Luzes de aviso
(Vermelho) Luz de aviso do sistema de
travagem
*1 ( P.416)
(Amarelo) Luz de aviso do sistema de
travagem
*1 ( P.416)
Luz de aviso de temperatura
elevada do líquido de refri -
geração
*2 ( P.416)
Luz de aviso de sobreaque -
cimento do sistema híbrido*2
( P.417)
Luz de aviso do sistema de
carga
*2 ( P.417)
Luz de aviso de pressão
baixa do óleo do motor
*2
( P.417)
Lâmpada indicadora de ava -
riap
*1 ( P.417)
Luz de aviso do SRS
*1
( P.418)
Luz de aviso do ABS
*1
( P.418)
87
2
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo*1: Estas luzes acendem quando colo-
car o interruptor Power em ON para
indicar que está a ser efetuada a
verificação a um sistema. As luzes
apagar-se-ão depois de colocar o
sistema híbrido em funcionamento
ou após alguns segundos. Se as
luzes não acenderem ou não apaga -
rem, poderá existir uma avaria num
sistema. Leve o seu veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma verifi -
cação.
*2: Esta luz acende quando desligar o sistema.
Luz de aviso de utilização
errada do pedal
*2 ( P.418)
(Verme -
lho/Ama- relo) Luz de aviso do sistema de
direção assistida elétrica
*1
( P.418)
Luz de aviso de nível baixo
de combustível ( P.419)
Luz de aviso de cinto de
segurança do condutor e do
passageiro da frente
( P.419)
Luz de aviso de cinto
de segurança dos pas -
sageiros do banco tra-
seiro ( P.419)
Luz de aviso da pressão dos
pneus ( P.420)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*1 (se equi -
pado) ( P.420)
Luz de aviso PCS
*1
( P.421)
(Laranja) Indicador LTA (
P.421)
(Laranja) Indicador LDA(
P.421)
(Laranja) Indicador de controlo dinâ
-
mico da velocidade de cru -
zeiro com radar( P.421)
(Laranja) Indicador de controlo dinâ
-
mico da velocidade de cru -
zeiro ( P.422)
(Laranja) Indicador do limitador de
velocidade (se equipado)
( P.422)
Indicador de informação do
apoio à condução*1
( P.422)
Indicador de derrapagem
*1
( P.423)
(pisca) Indicador do travão de esta
-
cionamento ( P.423)
(pisca) Indicador de travão estacio-
nário temporário acionado
*1
( P.423)
AVISO
nSe uma luz de aviso do sistema
de segurança não acender
Se uma luz de aviso de um sistema
de segurança, tal como a luz de aviso
do ABS e o SRS, não acender
quando colocar o sistema híbrido em
funcionamento, tal pode significar que
estes sistemas não estão disponíveis
para o proteger em caso de acidente,
o que pode resultar em morte ou feri -
mentos graves. Se tal ocorrer, leve o
veículo para a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro -
ceda a uma inspeção de imediato.
2224-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AVISO
lMesmo que o sistema esteja a fun-
cionar normalmente, o estado do
veículo que circula à sua frente
detetado pelo sistema pode diferir
do estado observado pelo condutor.
Sendo assim, o condutor deve
estar sempre alerta, avaliar o
perigo de cada situação e conduzir
com segurança. Confiar exclusiva -
mente neste sistema ou assumir
que o sistema garante segurança
absoluta durante a condução pode
levar a um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
nCuidados com os sistemas de
assistência à condução
Cumpra com as seguintes precau-
ções, uma vez que existem limitações
à assistência prestada pelo sistema.
Confiar exclusivamente neste sis -
tema ou assumir que o sistema pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
lApoio à visibilidade do condutor
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar destina-se apenas
a ajudar o condutor a determinar a
distância entre o seu veículo e o veí-
culo que circula à sua frente. Não se
trata de um mecanismo que permita
uma condução negligente ou desa -
tenta, nem tão pouco é um sistema
que possa ajudar o condutor em con-
dições de fraca visibilidade.
O condutor continua a ter de prestar
muita atenção à área que circunda o
veículo.
lApoio à decisão do condutor
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar determina se a
distância entre o seu veículo e o veí-
culo que circula à sua frente está
dentro dos limites definidos. Este sis -
tema não faz qualquer outro tipo de
avaliação. Sendo assim, é absoluta -
mente necessário que o condutor
permaneça atento e determine se
existe ou não a possibilidade de
perigo em qualquer situação.
lAjudar o condutor a manobrar o
veículo
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar não previne nem
evita uma colisão com os veículos
que circulam à sua frente. Sendo
assim, se houver qualquer tipo de
perigo, o condutor deve assumir ime -
diatamente o controlo direto do veí -
culo e agir em conformidade, a fim de
garantir a segurança de todos os
envolvidos.
nSituações inadequadas à utiliza -
ção do controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
Não utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em
nenhuma das situações que se
seguem. Se o fizer poderá perder o
controlo do veículo e provocar um
acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
lEm estradas com peões, ciclistas,
etc.
lÀ entrada ou saída de autoestradas
ou vias rápidas
lQuando o sinal sonoro de aviso de
aproximação é emitido frequente-
mente.
lSituações em que os sensores
podem não funcionar corretamente:
P.196
lSituações em que a faixa de roda -
gem pode não ser detetada:
P.197
2464-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
retome o seu funcionamento normal.
Se um sensor estiver sujo, a posição do
sensor sujo será exibida no mostrador.
Para além disso, devido à formação de
gelo num sensor a baixas temperaturas,
poderá ser apresentada uma mensa -
gem de aviso ou o sensor poderá não
conseguir detetar um objeto. Assim que
o gelo derreter, o sistema retoma o seu
funcionamento normal.
Se for exibida uma mensagem de aviso
mesmo que o sensor esteja limpo, pode
haver uma avaria no sensor. Leve o veí-
culo para inspeção num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
nInformações referentes à deteção
do sensor
ls sensores poderão detetar apenas
os objetos perto dos para-choques da
frente e traseiro.
lAs situações que se seguem poderão
ocorrer durante a utilização do sensor.
• Dependendo do formato do objeto e de outros fatores, a distância de dete -
ção pode diminuir, ou poderá não ser
possível detetar o mesmo
• Pode não ser possível detetar objetos que estejam demasiado próximos do
sensor
• Existe um pequeno desfasamento de tempo entre a deteção do objeto está -
tico e a sua visualização. Mesmo a
baixas velocidades, existe a possibili-
dade do objeto entrar numa área de
30 cm antes do mostrador ser exibido
e de soar o sinal
• Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro devido ao volume do sistema áudio
ou ruído do fluxo de ar do sistema de
ar condicionado
• Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro deste sistema devido aos sinais sono -
ros de outros sistemas
• Quando o medidor estiver com avaria, o sinal sonoro pode não soar.
nObjetos que podem não ser devida -
mente detetados
O formato de um objeto pode compro -
meter a sua deteção pelo sensor. Preste
muita atenção aos seguintes objetos:
lFios elétricos, vedações, cordas, etc.
lAlgodão, neve e outros materiais que
absorvem ondas sonoras
lObjetos com ângulos pontiagudos
lObjetos baixos
lObjetos altos com áreas superiores
salientes na direção do seu veículo
nCondições nas quais o sistema
pode não funcionar devidamente
A capacidade de deteção do sensor
pode ser afetada por determinadas con -
dições do veículo e do ambiente circun-
dante. Os casos especiais em que isso
pode acontecer estão listados abaixo:
lO sensor está sujo, tem neve ou gelo.
(Se limpar o sensor, o problema fica
resolvido.)
lO sensor está congelado. (Se des -
congelar a área, resolve o problema.)
Em condições meteorológicas particu -
larmente frias, se um sensor congelar,
o respetivo mostrador pode apresen-
tar uma imagem anormal, ou os obje-
tos, tais como um muro, podem não
ser detetados
lQuando o sensor ou a respetiva área
circundante estiver extremamente
quente ou fria
lEm estradas com muitas lombas,
declives, estradas em gravilha ou
relva
lSe houver muito ruído na área que
circunda o veículo, tal como buzinas
de outros veículos, motores de moto -
ciclos, travões pneumáticos de veícu -
los pesados ou outro tipo de ruídos
que emitem ondas ultrassónicas
lO sensor está coberto com uma
camada pulverizada ou chuva intensa
lSe os objetos estiverem demasiado
perto do sensor
lPeões que não refletem as ondas
ultrassónicas (ex. saias com folhos)
lQuando houver objetos que não são
perpendiculares ao solo ou ao veí -
culo, ou com irregulares dentro da
área de deteção
lVento forte
lSe conduzir em condições meteoroló-
gicas adversas, tais como nevoeiro,
2764-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
n
Função de estacionamento per-
pendicular (frente/marcha-atrás)
É fornecida assistência desde a
posição em que o veículo se
encontra parado, perto do lugar de
estacionamento alvo, até que o veí -
culo esteja estacionado nesse
local. ( P.284)
nFunção de saída de um lugar
de estacionamento perpendi -
cular (frente/marcha-atrás)
É fornecida assistência desde a
posição de estacionamento até que
o veículo esteja em posição de sair
facilmente do lugar de estaciona -
mento. ( P.287)
nFunção de estacionamento
paralelo
É fornecida assistência desde a
posição em que o veículo se
encontra parado, perto do lugar de
estacionamento alvo, até que o veí -
culo esteja estacionado nesse
local. ( P.288)
n
Função de saída de um lugar
de estacionamento em paralelo
É fornecida assistência desde a
posição de estacionamento até que
o veículo esteja em posição de sair
facilmente do lugar de estaciona -
mento. ( P.291)
nFunção de memória
A assistência é fornecida até o veí -
culo ser guiado até ao lugar de
estacionamento previamente regis -
tado. ( P.293)
Funções
AVISO
nCuidados a ter com a utilização
do sistema
As capacidades de reconhecimento e
controlo deste sistema são limitada.
Não confie exclusivamente no sis -
tema. O condutor é sempre respon -
sável por prestar atenção à área que
circunda o veículo e pela segurança
da condução.
lTenha o cuidado de observar a
área circundante enquanto estiver
em movimento, tal como faz com
um veículo normal.
lPreste sempre atenção à área
circundante do veículo enquanto o
sistema estiver em funcionamento.
e pressione o pedal do travão, con -
forme necessário, para abrandar ou
parar o veículo.
lAntes de iniciar a manobra de esta -
cionamento, certifique-se que é
possível estacionar o veículo no
espaço para estacionamento.
l
Dependendo do estado da estrada
ou do veículo, a distância entre este
e o espaço para estacionamento,
etc., pode não ser possível detetar
um espaço para estacionamento ou
o sistema pode não conseguir pres -
tar assistência até ao momento em
que o veículo está completamente
estacionado.
l
Este sistema orienta o veículo para
posições próximas para alterar a
orientação da trajetória. Contudo, se
se aperceber que o veículo se está a
a aproximar demasiado do veículo
que está estacionado no lugar adja -
cente, pressione o pedal do travão e
altere a posição de engrenamento.
Contudo, se o fizer, o número de
vezes que altera a orientação do veí -
culo pode aumentar e o veículo
poderá ficar estacionamento em
ângulo.
l
Uma vez que os objetos que se
seguem podem não ser detetados,
certifique-se que confirma a segu-
rança da área que circunda o veículo
e caso haja a possibilidade de colidir
com um objeto, pressione o pedal do
travão para imobilizar o veículo.
•
Objetos finos tais como vedações,
cordas, etc.
• Algodão, neve e outros materiais que possam absorver as ondas de som
• Objetos afiados
•
Objetos baixos (pedras do passeio,
blocos de estacionamento, etc.)
•
Objetos altos cujas áreas superio-
res se projetam para fora do veículo.
281
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Prima o interruptor principal do
Advanced Park.
Se pressionar o interruptor enquanto a
assistência está a decorrer, esta será
cancelada.
nCondições de funcionamento do
Advanced Park
A assistência inicia quando as seguintes
condições forem cumpridas:
lO pedal do travão foi pressionado
lO veículo está parado
lO cinto de segurança do condutor
está apertado
lO volante da direção não está a ser
operado
lO pedal do acelerador não foi
pressionado
lTodas as portas estão fechadas
Os espelhos retrovisores não estão
dobrados
lO travão de estacionamento não está
aplicado
lO controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades não está em
funcionamento
lO ABS, VSC, TRC, PCS e PKSB não
estão em funcionamento
l
O veículo não está num declive acentuado
lO VSC e TRC não estão desligados
Verifique a mensagem no ecrã do sis -
tema de áudio quando a assistência não
puder ser iniciada. ( P.300)
Os ecrãs de orientação são no ecrã do sistema de áudio.
AVISO
lCertifique-se que cumpre com as
precauções relativamente à utiliza -
ção do sensor Toyota de assistên -
cia ao estacionamento ( P.245),
para não comprometer o seu fun -
cionamento e evitar acidentes.
lNas situações que se segue os
sensores podem não atuar devida -
mente e poderá ocorrer um aci -
dente. Avance com cuidado.
• Quando estiver um veículo estacio -
nado ao lado do espaço para esta -
cionamento, se o espaço que
aparece no ecrã estiver a uma dis -
tância diferente da realidade, o
sensor pode estar desalinhado.
Dirija-se a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
• Não instale acessórios perto da área de deteção dos sensores.
Ligar/desligar o Advanced
Park
Ecrãs de orientação do Advanced Park