Page 4 of 818

OBSAH2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SKPre vašu informáciu........................8
Ako čítať túto príručku ..................12
Ako vyhľadávať ............................13
Obrazový register .........................14
1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou..........................32
Pre bezpečnú jazdu .............34
Bezpečnostné pásy .............36
SRS airbagy.........................41
Opatrenia týkajúce sa
výfukových plynov .............54
1-2. Bezpečnosť detí
Systém manuálneho
zapnutia/vypnutia
airbagov .............................55
Jazda s deťmi ......................58
Detské zádržné systémy......59
1-3. Asistencia v prípade núdze
eCall.....................................97
1-4. Hybridný systém
Vlastnosti hybridného
systému ...........................118
Pokyny pre hybridný
systém .............................123
1-5. Zabezpečovací systém
Systém imobilizéra.............130
Systém dvojitého
zamykania .......................145
Alarm .................................147
Nálepky proti krádeži .........1552. Prístrojová doska
Výstražné kontrolky
a indikátory...................... 158
Prístroje a ukazovatele...... 166
Multiinformačný displej ...... 170
Obrazovka monitora
energie/spotreby ............. 179
1Bezpečnosť
a zabezpečenie
2Prístrojová doska
Page 14 of 818
12
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
Ako čítať túto príručku
VÝSTRAHA:
Popisuje niečo, čo by mohlo spôsobiť smrteľné alebo vážne zrane-
nie osôb, ak to nebude dodržané.
UPOZORNENIE:
Popisuje niečo, čo by mohlo s pôsobiť poškodenie alebo poruchu
vozidla alebo jeho vybav enia, ak to nebude dodržané.
Označuje ovládacie alebo pracovné postupy. Postupujte
podľa krokov v č íselnom poradí.
Označuje činno sť (stlačenie,
otočenie atď.) potrebnú na
ovládanie spínačov a iných
zariadení.
Označuje výsledok činnosti
(napr. otvorenie veka).
Označuje súčasť alebo polo-
hu, ktorá je popisovaná.
Znamená to: "Nie", "Toto ne-
robte", či "Nedopustite, aby
sa toto stalo".
123
Page 33 of 818
31
1
Bezpečnosť
a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou.......................... 32
Pre bezpečnú jazdu ............. 34
Bezpečnostné pásy ............. 36
SRS airbagy......................... 41
Opatrenia týkajúce sa
výfukových plynov ............. 54
1-2. Bezpečnosť detí
Systém manuálneho
zapnutia/vypnutia
airbagov ............................. 55
Jazda s deťmi ...................... 58
Detské zádržné systémy...... 59
1-3. Asistencia v prípade núdze
eCall..................................... 97
1-4. Hybridný systém
Vlastnosti hybridného
systému ........................... 118
Pokyny pre hybridný
systém ............................. 123
1-5. Zabezpečovací systém
Systém imobilizéra............. 130
Systém dvojitého
zamykania ....................... 145
Alarm ................................. 147
Nálepky proti krádeži ......... 155
Page 103 of 818

1011-3. Asistencia v prípade núdze
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
VÝSTRAHA
■Pre vašu bezpečnosť
● Jazdite bezpečne.
Funkciou tohto systému je pomôcť vám uskutočniť tiesňové volani e v prí-
pade nehôd, ako sú dopravné nehody alebo náhle zdravotné núdzov é si-
tuácie, a systém žiadnym spôsobom nechráni vodiča ani cestujúci ch.
Jazdite bezpečne a z dôvodu vašej bezpečnosti buďte vždy pripút aní bez-
pečnostnými pásmi.
● V prípade núdze je na prvom mieste záchrana života.
● Ak ucítite, že sa niečo páli alebo iné neobvyklé zápachy, opustite vozidlo
a odíďte ihneď do bezpečnej oblasti.
● Ak sa airbagy nafúknu, keď systém funguje normálne, systém uskutoční
tiesňové volanie. Systém tiež uskutoční tiesňové volanie, keď j e vozidlo za-
siahnuté zozadu alebo sa prevráti, napriek tomu, že sa nenafúkl i airbagy.
● Z bezpečnostných dôvodov nevykonávajte tiesňové volanie počas jazdy.
Volanie počas jazdy môže spôsobiť nesprávne ovládanie volantu, a to môže
viesť k neočakávaným nehodám.
Zastavte vozidlo a overte bezpečnosť vo vašom okolí predtým, ak o usku-
točníte tiesňové volanie.
● Keď meníte poistky, používajte predpísané poistky. Použitie iných poistiek
môže spôsobiť iskrenie alebo dym v obvode a môže to viesť k pož iaru.
● Používanie systému, ktorý vydáva dym alebo neobvyklý zápach môže
spôsobiť požiar. Ihneď prestaňte systém používať a konzultujte to s kto-
rýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo v kto-
romkoľvek spoľahlivom servise.
Page 132 of 818
1301-5. Zabezpečovací systém
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
Systém imobilizéra
Po vypnutí spínača POWER bliká
indikátor, aby signalizoval, že je
tento systém v činnosti.
Indikátor prestane blikať potom,
ako je spínač POWER prepnutý do
režimu PRÍSLUŠENSTVO alebo
ZAPNUTÉ, aby signalizoval, že je
systém zrušený.
Kľúče od vozidla majú vstavané čipy transpondéra, ktoré zabra-
ňujú naštartovaniu hybridného systému, ak kľúč nebol dopredu
registrovaný v palubnom počítači vozidla.
Nikdy nenechávajte kľúče vo vnút ri vozidla, keď vozidlo opúšťate.
Tento systém je určený na to, aby pomohol zabrániť krádeži vo-
zidla, ale nezaručuje absolútnu bezpečnosť proti všetkým kráde-
žiam vozidla.
Page 133 of 818
1311-5. Zabezpečovací systém
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
■Údržba systému
Toto vozidlo má bezúdržbový typ systému imobilizéra.
■ Podmienky, ktoré môžu spôsobiť zlyhanie systému
● Ak je hlava kľúča v kontakte s kovovým predmetom
● Ak je kľúč v tesnej blízkosti alebo sa dotýka kľúča registrovaného v zabez-
pečovacom systéme (kľúč so vstavaným čipom transpondéra) iného vozidla
Page 134 of 818
1321-5. Zabezpečovací systém
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK
■ Certifikácia pre systém imobilizéra
Page 135 of 818
1331-5. Zabezpečovací systém
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720SK