349
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*: La funzione di azzeramento automatico del suono è attiva. (P.349)
Veicoli con Advanced Park
*: La funzione di azzeramento automatico del suono è attiva. (P.349)
■Funzionamento del cicalino e
distanza da un ostacolo
Quando sono in funzione i sensori si
mette a suonare un cicalino.
Il cicalino emette un segnale acu-
stico tanto più veloce quanto più il
veicolo si avvicina all’ostacolo.
Quando il veicolo raggiunge una
distanza di circa 30 cm dall’ostacolo,
il cicalino emette un segnale conti-
nuo.
Se 2 o più sensori rilevano simulta-
neamente un oggetto statico, il cica-
lino suonerà per l’ostacolo più vicino.
Anche quando i sensori sono in fun-
zione, il cicalino verrà silenziato in
Distanza approssimativa dall’ostacoloCicalino
Sensore anteriore centrale:
Circa 200 cm - 100 cm (6.6 piedi - 3.3 piedi)
Sensore posteriore centrale:
Circa 200 cm - 150 cm (6.6 piedi - 4.9 piedi)
Sensore laterale:
Circa 200 cm - 165 cm (6.6 piedi - 5.4 piedi)
Sensore d’angolo:
Circa 200 cm - 60 cm (6.6 piedi - 2.0 piedi)
Non suona (solo display)
Sensore anteriore centrale:
Circa 100 cm - 60 cm (3.3 piedi - 2.0 piedi)*
Sensore posteriore centrale:
Circa 150 cm - 60 cm*
Sensore laterale:
Circa 165 cm - 60 cm (5.4 piedi - 2.0 piedi)*
Lento
Sensore laterale: Circa 60 cm - 40 cm (2.0
piedi - 1.3 piedi)*
Diverso dal sensore laterale: Circa 60 cm - 45
cm (2.0 piedi - 1.5 piedi)*
Media
Sensore laterale: Circa 40 cm - 30 cm (1.3
piedi - 1.0 piedi)*
Diverso dal sensore laterale: Circa 45 cm - 30
cm (1.5 piedi - 1.0 piedi)*
Ve l o ce
Meno di 30 cm (1.0 piedi) circaContinuoMeno di 15 cm (0.5 piedi) circa
350
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
alcune situazioni. (funzione di azze-
ramento automatico del suono)
■Regolazione del volume del cica-
lino
Il volume del cicalino può essere rego-
lato sul display multifunzione.
Usare gli interruttori di comando per
modificare le impostazioni. ( P.180)
1 Premere o sugli interruttori
di comando per selezionare .
2 Premere o fra gli interruttori
di comando per selezionare e
quindi premere e tenere premuto
.
3 Selezionare il volume, quindi pre-
mere .
Ogni volta che l’interruttore viene premuto, il
livello del volume passa da 1 a 2 a 3.
■Azzeramento temporaneo del
volume del cicalino
Quando viene rilevato un ostacolo,
sullo schermo del sistema multime-
diale viene visualizzato un pulsante di
silenziamento temporaneo.
Selezionare per silenziare con-
temporaneamente tutti i cicalini del sen-
sore assistenza al parcheggio Toyota e
dei sistemi RCTA e RCD.
La funzione di azzeramento del suono
sarà cancellata automaticamente nelle
seguenti situazioni:
Quando si cambia la posizione di
innesto.
Quando la velocità del veicolo
supera una certa velocità.
In caso di malfunzionamento di un
sensore, oppure se il sistema è tem-
poraneamente non disponibile.
Quando la funzione in corso viene
disabilitata manualmente.
Quando si spegne l’interruttore
POWER.
La funzione di avviso presenza osta-
colo informa il guidatore circa la pre-
senza di ostacoli lungo il fianco del
veicolo, per mezzo di un display e di un
cicalino, se gli ostacoli si trovano entro
la traiettoria stimata del veicolo.
Ostacolo
Traiettoria calcolata del veicolo
Mentre il veicolo è in movimento, i sensori laterali o le telec amere laterali possono
rilevare degli ostacoli. Mentre il veicolo è in movimento, se u n ostacolo rilevato non
può più essere rilevato dai sensori laterali o dalle telecamere laterali, la sua posi-
zione rispetto al veicolo verrà stimata. Se il sistema determin a che l’ostacolo si trova
sulla traiettoria stimata del veicolo, entrerà in funzione l’av viso di presenza ostacolo.
Funzione di avviso presenza
ostacolo (veicoli con Advanced
Park)
355
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
schermo del sistema multimediale viene
visualizzato un pulsante di silenziamento
temporaneo.
Selezionare per silenziare contempo-
raneamente tutti i cicalini del sensore assi-
stenza al parcheggio Toyota e dei sistemi
RCTA e RCD.
La funzione di azzeramento del suono sarà cancellata automaticamente nelle seguenti situazioni:
●Quando si cambia la posizione di innesto.
●Quando la velocità del veicolo supera una certa velocità.
●In caso di malfunzionamento di un sen-sore, oppure se il sistema è temporanea-mente non disponibile.
●Quando la funzione in corso viene disabili-tata manualmente.
●Quando si spegne l’interruttore POWER.
■Condizioni in cui il sistema non rileva la presenza di un veicolo
La funzione RCTA non è progettata per rile-
vare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti:
●Veicoli in avvicinamento da dietro che si
trovano esattamente in linea con il proprio veicolo
●Veicoli che effettuano una manovra di retromarcia nello spazio di parcheggio
adiacente al proprio veicolo
●Veicoli che i sensor i non riescono a rile-
vare a causa della presenza di ostacoli
●Guard-rail, muri, segnali stradali, veicoli
parcheggiati e oggetti fissi di natura ana-
loga*
●Scooter, biciclette, pedoni, ecc.*
●Veicoli che si allontanano dal proprio vei-
colo
●Veicoli in avvicinamento dagli spazi di par-
cheggio adiacenti al proprio veicolo*
●La distanza tra il sensore e il veicolo in
avvicinamento si riduce eccessivamente*: A seconda delle condizioni, il veicolo e/o
l’oggetto potrebbero invece essere rilevati.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
La funzione RCTA potrebbe non rilevare cor- rettamente i veicoli nelle situazioni seguenti:
●Quando il sensore è disallineato a causa di un forte impatto contro il sensore stesso o la zona circostante
●Quando il sensore o la zona circostante nella posizione al di sopra del paraurti
posteriore sono coperti di fango, neve, ghiaccio, adesivi, ecc
●Durante la guida su strade bagnate a causa dell’acqua residua in caso di cattivo tempo, ad esempio pioggia battente, neve
o nebbia
●Quando si avvicinano più veicoli e la
distanza tra essi è molto modesta
●Quando un veicolo si sta avvicinando ad
alta velocità
●Se è installata un’apparecchiatura che
potrebbe ostruire un sensore, per esempio un occhiello di traino, una protezione per il paraurti (una striscia di rifinitura supple-
mentare, ecc.), un porta biciclette o uno spazzaneve
●Durante la retromarcia in pendenza con un improvviso cambiamento di pendenza
360
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Azzeramento temporaneo del volume del cicalino
Quando viene rilevato un ostacolo, sullo
schermo del sistema multimediale viene
visualizzato un pulsante di silenziamento
temporaneo. Selezionare per silen-
ziare contemporaneamente tutti i cicalini del
sensore assistenza al parcheggio Toyota e
dei sistemi RCTA e RCD.
La funzione di azzeramento del suono sarà cancellata automaticamente nelle seguenti
situazioni:
●Quando si cambia la posizione di innesto.
●Quando la velocità del veicolo supera una certa velocità.
●In caso di malfunzionamento di un sen-sore, oppure se il sistema è temporanea-
mente non disponibile.
●Quando la funzione in corso viene disabili-
tata manualmente.
●Quando si spegne l’interruttore POWER.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente
●Alcuni pedoni, come ad esempio quelli con
le seguenti caratteristiche, potrebbero non essere rilevati dalla funzione di rileva-
mento della telecamera posteriore, impe- dendo ad essa di funzionare correttamente:
• Pedoni in posizione chinata o accovacciata • Pedoni in posizione distesa• Pedoni che corrono
• Pedoni che entrano improvvisamente nell’area di rilevamento• Pedoni in bicicletta, su uno skateboard o
su un altro veicolo leggero • Pedoni che indossano abiti ampi quali impermeabili, gonne lunghe, ecc. che ne
rendono il profilo meno distinguibile • Pedoni con il corpo parzialmente nascosto da un oggetto, per esempio un carrello o
un ombrello • Pedoni poco visibili a causa dell’oscurità, per esempio di notte
●In determinate situazioni, i pedoni potreb-bero non essere rilevati dalla funzione di
rilevamento della telecamera posteriore,
impedendo ad essa di funzionare corretta- mente:• Durante la retromarcia in condizioni mete-
orologiche avverse (pioggia, neve, nebbia, ecc.)• Quando la telecamera posteriore è coperta
(per la presenza di sporco, neve, ghiaccio, ecc.) o graffiata• Quando una luce molto forte, come quella
del sole o dei fari di un altro veicolo, si infrange direttamente sulla telecamera posteriore
• Durante la retromarcia in una zona in cui si verificano repentini cambiamenti nella luminosità, quali l’ingresso o l’uscita da
autorimesse o parcheggi sotterranei • Durante la retromarcia in condizioni di limi-tata visibilità, come per esempio al tra-
monto o entrando in un parcheggio sotterraneo• Quando la posizione della telecamera e la
direzione non sono allineate • Quando è applicato un gancio di traino• Quando sono presenti delle gocce d’acqua
sulla lente della telecamera • Quando l’altezza del veicolo non è uni-forme (frontale più alto, frontale più basso)
• Quando si utilizzano le catene da neve o un kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso di foratura
• Quando il tergilunotto è in funzione • Se le sospensioni sono state modificate o se sono stati installati pneumatici di una
misura diversa da quella specificata. • Se un componente elettronico, per esem-pio un porta targa retroilluminato o i fari
retronebbia sono installati in prossimità della telecamera posteriore• Se sul paraurti posteriore è installata una
protezione, per esempio una striscia di rifi- nitura supplementare
■Situazioni in cui il sistema potrebbe azionarsi improvvisamente
●Anche in assenza di pedoni nell’area di rilevamento, alcuni oggetti, per esempio
quelli elencati in seguito, potrebbe essere rilevati, facendo attivare la funzione di rile-vamento della telecamera posteriore.
• Oggetti tridimensionali quali pali, coni stra- dali, recinzioni o veicoli parcheggiati• Oggetti in movimento, quali automobili o
motociclette
387
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
stenza al parcheggio Toyota quando è in fun- zione il sistema Advanced Park, il display pop-up del sensore dell’assistenza al par-
cheggio Toyota verrà visualizzato automati- camente sopra al display di guida.
■Funzionamento del controllo freni quando è in funzione il sistema Advan-
ced Park
Mentre il sistema Advanced Park è in fun- zione, se viene appurato che vi è una proba-bilità elevata di collisione con un oggetto
rilevato in movimento o fisso, entrano in fun- zione il controllo della limitazione della potenza del sistema EV e il controllo dei freni.
Se entra il funzione il controllo freni, il funzio-
namento del sistema Advanced Park verrà sospeso e sarà visualizzato un messaggio sul display multifunzione.
■Cicalino
A seconda della rumorosità dell’area circo-
stante o degli altri sistemi, potrebbe risultare difficile udire il suono di questo sistema.
■Se appare una schermata nera sul display multimediale quando è in fun-
zione il sistema Advanced Park
Il sistema è influenzato dalle onde radio o potrebbe essere difettoso. Se è presente un’antenna radio installata vicino a una tele-
camera, spostarla in una posizione più lon- tana possibile dalle telecamere. Se non vi sono antenne radio installate vicino a una
telecamera e la schermata non torna alla nor- malità dopo aver spento l’interruttore POWER e aver quindi riavviato il sistema EV,
far controllare il veicolo da un qualsiasi con- cessionario o officina autorizzati Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato.
■Descrizione della funzione
La funzione di parcheggio a pettine (in
avanti/retromarcia) può essere utiliz-
zata se lo stallo di parcheggio selezio-
nato può essere rilevato quando il
veicolo viene arrestato vicino e perpen-
dicolare al centro dello stallo di par-
cheggio. Inoltre, a seconda della
condizione dello stallo di parcheggio,
ecc., se è necessario modificare la dire-
zione di marcia del veicolo, la posizione
di innesto può essere modificata dal
comando della funzione di assistenza.
■Parcheggio utilizzando la fun-
zione di parcheggio a pettine (in
avanti/retromarcia)
1 Arrestare il veicolo in una posizione
vicina e perpendicolare al centro
dello stallo di parcheggio target.
Se la demarcazione dello stallo di
parcheggio è presente
Circa 1 m*
Circa 2,5 m*
Circa 6 m o più*
Circa 5,5 m o più*
Il sistema può funzionare anche se la
demarcazione è presente solo su un lato
dello stallo di parcheggio selezionato.
*: Si tratta di una misura di riferimento per il
rilevamento di uno stallo di parcheggio. A
seconda dell’ambiente circostante, il rile-
vamento potrebbe non essere possibile.
Funzione parcheggio perpendi-
colare Advanced Park
(avanti/indietro)
419
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Trascorrono al massimo 2 secondi dal momento in cui viene rilasciato il pedale del freno
●L’interruttore POWER è su OFF
■Suoni e vibrazioni causati dai sistemi ABS, assistenza alla frenata, VSC, stabi-
lizzatore del rimorchio, TRC e sistema di assistenza per partenze in salita
●Quando il pedale del freno viene premuto ripetutamente, quando il sistema EV viene avviato o subito dopo che il veicolo inizia a
muoversi, è possibile udire un suono pro- venire dal vano motore. Questo suono non indica alcun malfunzionamento di questi
sistemi.
●Quando i sopraccitati sistemi sono opera-
tivi, si può verificare una delle seguenti situazioni. Nessuno di questi casi è indica-tivo di un malfunzionamento.
• Si possono avvertire vibrazioni nella car- rozzeria e in fase di sterzata.• Anche quando il veicolo si arresta, è possi-
bile udire il suono di un motorino.
■Suono di funzionamento dell’ECB
Il suono del funzionamento dell’ECB può essere sentito nei seguenti casi, ma non indica che si è verificato un malfunziona-
mento.
●Suono di funzionamento sentito dal vano
motore quando si aziona il pedale del freno.
●Suono di funzionamento sentito dal vano motore quando sono passati uno o due minuti dopo l’arresto del sistema EV.
■Rumori e vibrazioni dovuti al funziona-
mento dell’Assistenza attiva in fase di svolta
Quando viene azionata l’Assistenza attiva in fase di svolta, l’impianto frenante potrebbe
generare rumori e vibrazioni durante il funzio- namento, ma non si tratta di un malfunziona-mento.
■Rumore di funzionamento dell’EPS
Quando si gira il volante, è possibile udire un
rumore di motorino elettrico (ronzio). Ciò non indica la presenza di un malfunzionamento.
■Riattivazione automatica dei sistemi TRC, stabilizzatore del rimorchio e VSC
Dopo aver disattivato i sistemi TRC, stabiliz- zatore del rimorchio e VSC, questi si riattive-
ranno automaticamente nelle seguenti situazioni:
●Quando si spegne l’interruttore POWER
●Se si disattiva solo il sistema TRC, questo
si riattiverà quando la velocità del veicolo aumenterà. Se i sistemi TRC e VSC ven-gono spenti, non si riaccenderanno
quando aumenterà la velocità del veicolo.
■Condizioni operative dell’Assistenza attiva in fase di svolta
Il sistema funziona nelle situazioni seguenti.
●TRC/VSC possono entrare in funzione
●Il conducente sta tentando di accelerare in
fase di svolta
●Il sistema rileva che il veicolo sta sban-
dando verso l’esterno
●Il pedale del freno viene rilasciato
■Efficienza ridotta del sistema EPS
Quando il sistema rileva comandi di sterzata
ripetuti per un periodo di tempo prolungato, l’efficienza del sistema EPS viene ridotta per impedirne il surriscaldamento. Di conse-
guenza, il volante potrà risultare duro. In tal caso, evitare eccessivi comandi di sterzata o fermare il veicolo e disattivare il sistema EV. Il
sistema EPS dovrebbe ritornare nella sua condizione normale entro 10 minuti.
■Condizioni di funzionamento del segnale del freno d’emergenza
Se risultano soddisfatte le condizioni
seguenti, si attiva il segnale di frenata d’emergenza:
●Le luci intermittenti di emergenza sono spente.
●La velocità effettiva del veicolo è superiore a circa 55 km/h.
●Il sistema valuta, dalla decelerazione del veicolo, che si tratta di una frenata improv-visa.
■Annullo, da parte del sistema automa-
tico, del segnale di frenata d’emergenza
Il segnale di frenata d’emergenza verrà
523
8
Owners Manual_Europe_M9A337_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
8-2.Operazioni da eseg uire in ca so di eme rgen za
Nelle seguenti situazioni il veicolo non
può essere trainato da un altro veicolo
usando cavi o catene perché le ruote
anteriori potrebbero essere bloccate
dal bloccaggio di parcheggio. Contat-
tare un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato o un servizio di auto-
soccorso.
È presente un malfunzionamento del
sistema di controllo del cambio.
( P.253, 542)
È presente un malfunzionamento del
sistema immobilizer. ( P.78)
È presente un malfunzionamento nel
sistema di entrata e avviamento
intelligente. ( P.558)
La batteria a 12 volt è scarica.
( P.560)
I seguenti sintomi potrebbero indicare
un problema al cambio. Prima del
traino, contattare un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato o un servizio di
autosoccorso.
Sul display multifunzione viene
visualizzato un messaggio di avverti-
mento relativo al sistema EV e il vei-
colo non si muove.
Il veicolo produce un suono ano-
malo.
Dalla parte anteriore (modelli a due
ruote motrici)
Rilasciare il freno di stazionamento.
Disattivare la modalità automatica.
( P.263)
Se il veicolo deve essere
trainato
Se dovesse rendersi necessario il
traino del veicolo, si raccomanda
di farlo effettuare da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota
o officina, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e
attrezzato, come ad esempio un
servizio di autosoccorso che uti-
lizza un carro attrezzi con solleva-
mento ruote o un carro attrezzi
con pianale.
Per tutti i tipi di traino, usare un
sistema a catena di sicurezza e
ottemperare tutte le normative
governative e locali vigenti.
Situazioni in cui non è possi-
bile fare trainare il proprio vei-
colo da un altro veicolo
Situazioni in cui è necessario
contattare un concessionario
prima di effettuare il traino
Traino con un carro attrezzi
con sollevamento ruote
536
Owners Manual_Europe_M9A337_it
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Indicatore freno di stazionamento
■Indicatore del mantenimento dei freni attivo
■Cicalino di avvertimento
In certi casi, il cicalino potrebbe non essere udito a causa dei rumori esterni o del suono
riprodotto dall’impianto audio.
■Sensore di rilevamento del passeggero anteriore, promemoria e cicalino di avvertimento cintura di sicurezza
●Se sul sedile del passeggero anteriore è stato sistemato un bagaglio, il sensore di
rilevamento del passeggero anteriore potrebbe far lampeggiare la spia di avverti-mento e attivare il cicalino di avvertimento,
anche se non c’è alcun passeggero sul sedile.
●Se sul sedile è stato riposto un cuscino, il sensore potrebbe non rilevare un passeg-gero e la spia di avvertimento potrebbe
non funzionare correttamente.
■Spia di avvertimento servosterzo elet- trico (cicalino di avvertimento)
Quando la carica della batteria a 12 volt diventa insufficiente o la tensione diminuisce
per un certo periodo di tempo, la spia di avvertimento del sistema del servosterzo elettrico potrebbe accendersi e il cicalino di
avvertimento potrebbe suonare.
■Quando si accende la spia di avverti- mento pressione pneumatici
Controllare gli pneumatici e verificare se vi
sono forature.
In caso di foratura: P. 5 4 4
Se non vi sono forature: Spegnere l’interruttore POWER, dopodiché portarlo su ON. Controllare se la spia di
avvertimento pressione pneumatici si accende.
Se la spia di avvertimento pressione pneu-matici lampeggia per circa 1 minuto, dopo-
diché rimane accesa
Potrebbe esserci un guasto nel sistema di controllo pressione pneumatici. Far control-lare immediatamente il veicolo da un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguata-mente qualificato e attrezzato.
Se si accende la spia di avvertimento pres-
sione pneumatici
1 Controllare la pressione di gonfiaggio di ogni pneumatico e regolarla al livello spe-cificato una volta che la temperatura
degli pneumatici si sarà abbassata a suf- ficienza.
2 Se la spia di avvertimento non si spegne neanche dopo alcuni minuti, verificare
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(Lampeggia)
È possibile che il freno di stazionamento non sia completamente azionato
o disinserito completamente
Azionare nuovamente l’interruttore del freno di stazionamento.
Questa spia si accende quando non viene rilasciato il freno di staziona-
mento. Se la spia si spegne dopo aver completamente rilasciato il freno di
stazionamento, il sistema funziona normalmente.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(Lampeggia)
Indica un malfunzionamento nel sistema di mantenimento dei fren i
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionis ta
adeguatamente qualificato e attrezzato.