Page 283 of 494
281
6
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
6-3. Vzdrževalna opravila, ki jih lahko opravite sami
Vzdrževanje in nega
Motorni prostor: ohišje za varovalke tipa A
Postavitev varovalk in nazivne jakosti toka
VarovalkaTo kVezje
1BBC_NO.350Sistem Stop & Start
2AMP_NO.220Avdiosistem JBL
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 281 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 284 of 494
282
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
6-3. Vzdrževalna opravila, ki jih lahko opravite sami
Motorni prostor: ohišje za varovalke tipa B
VarovalkaTo kVezje
1INP STD No.1-2100
P/SEAT_P, S/ROOF, DOME, OBD,
ECU_ACC, SFT_LOCK_ACC,
P/OUTLET_NO.1, DOOR_BACK,
DOOR_RL, DOOR_RR, DOOR_F/R,
DOOR_F/L, HTR (AUTO), DOME_CUT
2INP STD NO.1-380
RR_WIPER, BKUP_LP, ECU_IGR_NO.2,
A/BAG_IGR, ECU_IGR_NO.3,
ECU_IGR_NO.4, ECU_IGR_NO.1, AM2,
DCM, STOP, HAZ, ECU-B_NO.2,
ECU-B_NO.1, AM1
3INP STD NO.1-1100Sistem PDB (IC), MIR_HTR
4STD PI NO.180Integracija moči
5EPS60Sistem električnega servovolana
6SUB RB BATT80Sistem Stop & Start, avdiosistem JBL
7FAN NO.130Električni ventilator
8ABS NO.150Sistem proti blokiranju koles pri zaviranju,
sistem za uravnavanje stabilnosti vozila
9BBC NO.130Sistem Stop & Start
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 282 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 285 of 494

283
6
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
6-3. Vzdrževalna opravila, ki jih lahko opravite sami
Vzdrževanje in nega
10ABS NO.230Sistem proti blokiranju koles pri zaviranju,
sistem za uravnavanje stabilnosti vozila
11ST NO.130Sistem zaganjalnika
12EFI-MAIN NO.220
Sistem večtočkovnega vbrizgavanja
goriva/večtočkovnega sekvenčnega
vbrizgavanja goriva, sistem Stop & Start
13TOWING B20Sistem nosilca za kolesa
14EFI-MAIN NO.120
Sistem večtočkovnega vbrizgavanja
goriva/večtočkovnega sekvenčnega
vbrizgavanja goriva, sistem Stop & Start,
ventilator
15HORN10Hupa
16WIPER30Brisalec vetrobranskega stekla
17D/C CUT30Sistem večtočkovnega vbrizgavanja
18BBC NO.230Sistem Stop & Start
19EFI NO.310
Sistem večtočkovnega vbrizgavanja
goriva/večtočkovnega sekvenčnega
vbrizgavanja goriva, sistem Stop & Start
20EFI NO.510
Sistem večtočkovnega vbrizgavanja
goriva/večtočkovnega sekvenčnega
vbrizgavanja goriva, sistem Stop & Start
21ECU-IGP NO.310
Zavorne luči SW, Gateway ECU, blokada
ECU, sistem Stop & Start, ogrevanje
sedežev SW
22ECU-IGP No.17,5Ergonomsko krmiljen menjalnik
23DIM RH15Sistem žarometov
24BATT-S NO.15Tipalo akumulatorja
25IGP MAIN25Sistem za pranje, vžigalna naprava
26DIM LH15Sistem žarometov
27EFI NO.17,5
Sistem večtočkovnega vbrizgavanja
goriva/večtočkovnega sekvenčnega
vbrizgavanja goriva, sistem Stop & Start
28ECU-IGP NO.25Sistem zaklepanja ECU
29INJ7,5Vžigalna tuljava, EFI ECU
30WASHER15Modul brisalca
VarovalkaTo kVezje
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 283 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 298 of 494

296
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-1. Pomembne informacije
7-1.Pomembne informacije
Pritisnite gumb.
Vsi smerniki začnejo utripati.
Če jih želite izklopiti, znova pritisnite
gumb.
nVarnostne utripalke
lČe so varnostne utripalke dolgo
vklopljene, medtem ko je motor
ustavljen, se lahko akumulator
izprazni.
lČe se sproži (napihne) katera od
zračnih blazin SRS ali ob močnem
naletu od zadaj, se varnostne
utripalke vklopijo samodejno.
Varnostne utripalke se samodejno
izklopijo po približno 20 minutah
delovanja. Če želite ročno izklopiti
varnostne utripalke, dvakrat pritisnite
gumb.
(Varnostne utripalke se odvisno od
sile in razmer ob trku morda ne bodo
vklopile samodejno.)
1Z obema nogama enakomerno
pohodite zavorno stopalko in jo
močno pritisnite.
Zavorne stopalke ne pritiskajte večkrat
zapored, saj se bo vozilo tako težje
ustavilo.
2Prestavno ročico premaknite v
položaj N.
Če prestavno ročico lahko
premaknete v položaj N
3Ko zmanjšate hitrost, vozilo
ustavite na varnem mestu ob
cesti.
4Ustavite motor.
Če prestavne ročice ni mogoče
premakniti v položaj N
3Zavorno stopalko še naprej
držite pritisnjeno z obema
nogama, da čim bolj zmanjšate
hitrost vozila.
4Če želite ustaviti motor, izvedite
naslednji postopek:
Vozila brez sistema Smart
Entry & Start
Stikalo za zagon motorja preklopite v
način ACC.
Varnostne utripalke
Z varnostnimi utripalkami
opozorite druge voznike, ko
morate vozilo zaradi okvare
ipd. ustaviti na cesti.
Navodila za uporabo
Če je vozilo treba zasilno
ustaviti
Naslednji postopek uporabite
samo, če vozila ni mogoče
ustaviti kot običajno.
Ustavitev vozila
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 296 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 299 of 494

297
7
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-1. Pomembne informacije
V primeru težav
Vozila s sistemom Smart
Entry & Start
Pritisnite stikalo za zagon motorja in ga
držite pritisnjenega vsaj dve sekundi ali
ga vsaj trikrat zapored hitro pritisnite.
5Vozilo ustavite na varnem ob
cesti.Če lahko, odprite vrata in
zapustite vozilo.
Če vrat ne morete odpreti,
odprite steklo z gumbom za
električni pomik stekel, da si
zagotovite izhod v sili.
Če lahko odprete steklo, vozilo
zapustite skozi okno.
Če vrat in stekla ne morete
odpreti zaradi naraščajoče vode,
ostanite mirni in počakajte, da
voda v vozilu naraste do točke,
ko je tlak vode v vozilu enak
tlaku vode zunaj vozila. Nato
odprite vrata in zapustite vozilo.
Ko gladina vode na zunanji strani
vozila preseže polovico višine
vrat, jih zaradi tlaka vode ni
mogoče odpreti od znotraj.
POZOR
nČe morate motor ustaviti med
vožnjo
lServovolan in servozavore ne bodo
več delovali, zaradi česar bo
zavorno stopalko težje pritisniti in
volanski obroč težje obračati. Čim
bolj zmanjšajte hitrost, preden
ustavite motor.
lVozila brez sistema Smart
Entry & Start: Ne odstranjujte
ključa, saj boste s tem zaklenili
volanski obroč.
Če je vozilo potopljeno
ali voda na cestišču
narašča
To vozilo ni zasnovano za
vožnjo po poplavljenem
cestišču. Ne vozite po
poplavljenih cestah ali cestah,
na katerih narašča voda. Če
mislite, da bo vozilo poplavilo
ali ga odneslo, ne ostajajte v
vozilu. Ostanite mirni in
upoštevajte naslednje.
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 297 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 304 of 494

302
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
Iztekanje tekočine pod vozilom
(Kapljanje vode iz klimatske
naprave po uporabi je običajen
pojav.)
Navidez prazne pnevmatike ali
neenakomerna obraba
pnevmatik
Opozorilna lučka za visoko
temperaturo hladilne tekočine
zasveti
Sprememba zvoka izpuha
Pretirano cviljenje pnevmatik
med zavijanjem
Nenavadni zvoki, povezani z
delovanjem sistema vzmetenja
Klenkanje ali drugi zvoki,
povezani z delovanjem motorja
Motor preskakuje, cuka ali deluje
z naporom
POZOR
Upoštevajte naslednje varnostne
napotke.
Sicer lahko pride do težkih poškodb
ali smrti.
nMed vleko
lČe vozilo vlečete z vrvjo ali verigo,
se izogibajte sunkovitemu
speljevanju itd., zaradi katerega bi
bila vlečno ušesce in vrv ali veriga
izpostavljena prevelikim silam.
Vlečno ušesce, vrv ali veriga se
lahko poškoduje, odlomljeni deli
lahko zadenejo ljudi in povzročijo
veliko škodo.
lNe izključite stikala za zagon
motorja.
Volanski obroč je morebiti zaklenjen
in ga ni mogoče uporabljati.
nNamestitev vlečnega ušesca na
vozilo
Vlečno ušesce naj bo varno
nameščeno.
Sicer se lahko med vleko razrahlja.
OPOMBA
nPreprečevanje poškodb vozila
med vleko v nujnih primerih
Vrvi ali verige ne pritrdite na
komponente vzmetenja.
nPri vleki vozila s sistemom
Stop & Start
Če je vleka vozila z vsemi štirimi
kolesi na tleh neizogibna, pred vleko
vozila izvedite naslednji postopek, da
zaščitite sistem. Izključite stikalo za
zagon motorja in nato zaženite motor
ali stikalo za zagon motorja preklopite
v način ON.
Če mislite, da je
nekaj narobe
Če opazite katerega od
naslednjih znakov, je treba
vozilo verjetno nastaviti ali
popraviti. Obrnite se na
pooblaščenega prodajalca ali
serviserja Toyotinih vozil ali
drugega zanesljivega
serviserja.
Vidni znaki
Slišni znaki
Znaki neobičajnega
delovanja
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 302 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 310 of 494

308
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
nIndikator izklopa sistema Stop & Start (opozorilni zvočni signal)
nIndikator izklopa Toyotinega sistema s tipali za pomoč pri
parkiranju (opozorilni zvočni signal)
nOpozorilna lučka sistema PCS
Opozorilna
lučkaPodrobnosti/ukrepi
(utripa)
Pomeni okvaro sistema Stop & Start
→Vozilo naj takoj pregleda pooblaščeni prodajalec ali
serviser Toyotinih vozil ali drug zanesljiv serviser.
Opozorilna
lučkaPodrobnosti/ukrepi
(utripa)
(dodatna oprema)
Pomeni okvaro Toyotinega sistema s tipali za pomoč pri parkiranju
→Vozilo naj takoj pregleda pooblaščeni prodajalec ali
serviser Toyotinih vozil ali drug zanesljiv serviser.
Pomeni, da sistem začasno ni na voljo, verjetno ker je tipalo
umazano, prekrito z ledom itd.
→Upoštevajte navodila, ki se prikažejo na
večinformacijskem zaslonu. (→str. 206)
Opozorilna
lučkaPodrobnosti/ukrepi
(utripa ali sveti)
Če se istočasno oglasi zvočni signal:
Pomeni okvaro sistema za predhodno zaznavanje trka (PCS)
→Vozilo naj takoj pregleda pooblaščeni prodajalec ali
serviser Toyotinih vozil ali drug zanesljiv serviser.
Če se zvočni signal ne oglasi:
Sistem za predhodno zaznavanje trka (PCS) trenutno ni na voljo,
morda bo potrebno ukrepati
→Upoštevajte navodila, ki se prikažejo na
večinformacijskem zaslonu. (→str. 159, 311)
Če je sistem za predhodno zaznavanje trka (PCS) ali sistem za
uravnavanje stabilnosti vozila (VSC) onemogočen, sveti
opozorilna lučka sistema PCS.
→str. 212
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 308 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
Page 334 of 494

332
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
Možni so naslednji vzroki:
V posodi za gorivo ni dovolj
goriva. Natočite gorivo.
Motor je zalilo. Poskusite znova
zagnati motor, pri čemer
upoštevajte pravilne postopke za
zagon. (→str. 129, 130)
Pokvarila se je elektronska
blokada motorja. (→str. 74)
Možni so naslednji vzroki:
Akumulator je morda prazen.
(→str. 335)
Spoji na polih akumulatorja so
razrahljani ali zarjaveli.
(→str. 262)Sistem za zagon motorja se je
pokvaril zaradi električne okvare
(izpraznitve baterije v elektronskem
ključu, pregorele varovalke ipd.).
Na voljo je začasni ukrep za zagon
motorja. (→str. 333)
Možni so naslednji vzroki:
Akumulator je morda prazen.
(→str. 335)
Vsaj eden od obeh polov
akumulatorja ni priključen.
(→str. 262)
Morda je prišlo do okvare v
sistemu zaklepanja volanskega
obroča (vozila s sistemom Smart
Entry & Start).
Če ne veste, kako odpraviti težavo, se
obrnite na pooblaščenega prodajalca
ali serviserja Toyotinih vozil ali drugega
zanesljivega serviserja.
Če motorja ni mogoče
zagnati
Če motorja kljub upoštevanju
ustreznih postopkov zagona ni
mogoče zagnati (→str. 129,
130), upoštevajte naslednje
točke.
Motorja ni mogoče zagnati,
čeprav zaganjalnik deluje
brez težav
Zaganjalnik se počasi
obrača, notranje luči in
žarometi ne svetijo dovolj
svetlo ali hupa ne deluje
oziroma ni dovolj glasna
Zaganjalnik se ne obrača
(vozila s sistemom Smart
Entry & Start)
Zaganjalnik se ne obrača,
notranje luči in žarometi se
ne vklopijo ali hupa ne
deluje
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 332 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM