200
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
4-5. Uporaba sistemov za podporo pri vožnji
• Prestavna ročica je v položaju N
(vozila z ročnim menjalnikom).
• Voznik je pripet z varnostnim pasom.
• Voznikova vrata so zaprta.
• Sistem za odroševanje
vetrobranskega stekla je izklopljen
(vozila brez ročne klimatske naprave).
• Stopalka za plin ni pritisnjena (vozila z
menjalnikom Multidrive).
• Motor je ogret na ustrezno
temperaturo.
• Zunanja temperatura je –5 °C ali več.
• Pokrov motorja je zaprt. (→str. 200)
lSistem Stop & Start v naslednjih
primerih morda ne bo ustavil motorja.
Pri tem ne gre za okvaro sistema
Stop & Start.
•Če je klimatska naprava vklopljena.
•Če poteka periodično polnjenje
akumulatorja.
•Če akumulator ni dovolj napolnjen, ker
je bilo na primer vozilo dlje časa
parkirano in se je akumulator
izpraznil, ker je električna
obremenitev velika, temperatura
tekočine v akumulatorju prenizka ali
se je njegova zmogljivost poslabšala.
•Če je vakuum ojačevalnika zavornega
učinka nizek.
•Če je čas, ki je pretekel od zagona
motorja, kratek.
•Če se vozilo pogosto ustavlja, na
primer v prometnem zastoju.
•Če je temperatura hladilne tekočine ali
temperatura olja v menjalniku izredno
nizka ali visoka.
•Če je vozilo ustavljeno na strmem
klancu (vozila z menjalnikom
Multidrive).
•Če upravljate volanski obroč.
•Če vozilo vozite na veliki nadmorski
višini.
•Če je temperatura tekočine v
akumulatorju izredno nizka ali visoka.
• Po odklopu ali ponovnem priklopu
polov akumulatorja.
lKo sistem Stop & Start ustavi motor,
se ta samodejno ponovno zažene, če
je izpolnjen kateri od naslednjih
pogojev:
(Vozite vozilo, če želite, da sistem
Stop & Start znova ustavi motor.)• Klimatska naprava je vklopljena
(vozila brez ročne klimatske naprave).
• Sistem za odroševanje
vetrobranskega stekla je vklopljen
(vozila brez ročne klimatske naprave).
•Če prestavno ročico premaknete iz
položaja D (vozila z menjalnikom
Multidrive).
•Če prestavno ročico premaknete iz
položaja P (ko motor ustavi sistem
Stop & Start in je prestavna ročica v
položaju P) (vozila z menjalnikom
Multidrive).
•Če voznik ni pripet z varnostnim
pasom.
•Če so voznikova vrata odprta.
•Če pritisnete gumb za izklop sistema
Stop & Start.
•Če upravljate volanski obroč.
• Stopalka za plin je pritisnjena (vozila z
menjalnikom Multidrive).
•Če se vozilo začne premikati na
klancu.
lV naslednjih primerih se bo motor
morda samodejno znova zagnal, če
ga je sistem Stop & Start ustavil.
(Vozite vozilo, če želite, da sistem
Stop & Start znova ustavi motor.)
•Če pritiskate ali močno pohodite
zavorno stopalko.
•Če je klimatska naprava vklopljena.
•Če pritisnete katerega od gumbov
klimatske naprave (gumb za
vklop/izklop sistema za odroševanje
vetrobranskega stekla itn.).
•Če je napolnjenost akumulatorja
nizka.
nČe je pokrov motorja odprt
lČe odprete pokrov motorja po tem, ko
je sistem Stop & Start ustavil motor, se
bo motor ustavil, funkcija
samodejnega zagona motorja pa ga
ne bo mogla ponovno zagnati. V tem
primeru zaženite motor z običajnim
postopkom za zagon motorja.
(→str. 129, 130)
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 200 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
201
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
4-5. Uporaba sistemov za podporo pri vožnji
Vožnja
lČe zaprete pokrov motorja po tem, ko
je bil motor zagnan z odprtim
pokrovom, sistem Stop & Start ne
deluje. Zaprite pokrov motorja,
izključite stikalo za zagon motorja,
počakajte vsaj 30 sekund in nato
znova zaženite motor.
nDelovanje klimatske naprave, ko
sistem Stop & Start ustavi motor
Vozila s samodejno klimatsko napravo:
Če je klimatska naprava v samodejnem
načinu, ko sistem Stop & Start ustavi
motor, lahko ventilator deluje z majhno
hitrostjo, da prepreči povišanje ali
znižanje temperature v kabini, lahko pa
se izklopi.
Za nastavitev prednostnega delovanja
klimatske naprave pri ustavljenem vozilu
izklopite sistem Stop & Start, tako da
pritisnete gumb za izklop sistema
Stop & Start.
lČe je vetrobransko steklo zarošeno
Vklopite sistem za odroševanje
vetrobranskega stekla. (→str. 221, 225)
Če se vetrobransko steklo večkrat
zarosi, izklopite sistem Stop & Start
tako, da pritisnete gumb za izklop
sistema Stop & Start.
lČe iz klimatske naprave prihaja
neprijeten vonj
• Vozila z ročno klimatsko napravo
Če je čas delovanja motorja v prostem
teku nastavljen na "Extended"
(Podaljšan), nastavitev spremenite na
"Standard" (Standarden). Če se vonjave
pojavijo tudi, ko je čas delovanja motorja
v prostem teku nastavljen na "Standard"
(Standarden), sistem Stop & Start
izklopite z gumbom za izklop sistema
Stop & Start.
• Vozila s samodejno klimatsko napravo
Izklopite sistem Stop & Start, tako da
pritisnite gumb za izklop sistema
Stop & Start.
nSpreminjanje časa delovanja
motorja v prostem teku pri
vklopljeni klimatski napravi
Čas delovanja sistema Stop & Start pri
vklopljeni klimatski napravi lahko
spremenite v meniju na
večinformacijskem zaslonu (→str. 87).
(Časa delovanja sistema Stop & Start pri
izklopljeni klimatski napravi ni mogoče
prilagoditi.)
nPrikaz stanja sistema Stop & Start
→str. 88
nSporočila na večinformacijskem
zaslonu
V naslednjih primerih sta lahko na
večinformacijskem zaslonu prikazana
ikona in sporočilo.
lČe sistem Stop & Start ne more
ustaviti motorja
"Press Brake Harder to Activate"
(Za vklop močneje pritisnite zavoro)
*
• Zavorna stopalka ni dovolj pritisnjena.
→Zavorno stopalko pritisnite še
močneje, da se sistem vklopi.
*: Vozila z menjalnikom Multidrive
"Non-Dedicated Battery."
(Nenamenski akumulator.)
• Morda je nameščen akumulator, ki ni
zasnovan za uporabo s sistemom
Stop & Start.
→Vozilo naj pregleda pooblaščeni
prodajalec ali serviser Toyotinih vozil ali
drug zanesljiv serviser.
"Battery Charging" (Akumulator se
polni)
• Stanje napolnjenosti akumulatorja je
morda nizko.
→Ustavitev motorja je začasno
prepovedana, ker ima prednost
polnjenje akumulatorja. Ko motor nekaj
časa deluje, se sistem vklopi.
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 201 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
202
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
4-5. Uporaba sistemov za podporo pri vožnji
• Akumulator se morda polni.
→Ko se polnjenje akumulatorja v
obdobju do ene ure zaključi, je sistem
mogoče uporabljati.
•Če je sporočilo neprekinjeno
prikazano dalj časa (več kot 1 uro).
→Zmogljivost akumulatorja se morda
slabša. Za podrobnosti se obrnite na
pooblaščenega prodajalca ali serviserja
Toyotinih vozil ali drugega zanesljivega
serviserja.
"Stop & Start Unavailable" (Sistem
Stop & Start ni na voljo)
• Sistem Stop & Start je začasno
onemogočen.
→Motor pustite nekaj časa delovati.
• Motor je bil morda zagnan pri odprtem
pokrovu motorja.
→Zaprite pokrov motorja, izključite
stikalo za zagon motorja, počakajte vsaj
30 sekund in nato znova zaženite motor.
"In Preparation" (Se pripravlja)
•Če vozilo vozite na veliki nadmorski
višini.
• Vozila z menjalnikom Multidrive:
Vakuum ojačevalnika zavornega
učinka je nizek.
→Ko vakuum ojačevalnika zavornega
učinka doseže predhodno nastavljeno
raven, se sistem vklopi.
"For Climate Control" (Za klimatsko
napravo)
• Klimatska naprava se uporablja, ko je
temperatura okolice zelo visoka ali
nizka.
→Če je razlika med nastavljeno
temperaturo in temperaturo v kabini
majhna, se bo sistem vklopil.
• Sistem za odroševanje
vetrobranskega stekla je vklopljen.
lČe se motor samodejno zažene po
tem, ko sistem Stop & Start ustavi
motor
"In Preparation" (Se pripravlja)
*
• Zavorna stopalka je bila še močneje
pohojena ali pritisnjena.
→Sistem bo omogočen, ko bo motor
deloval in bo vakuum ojačevalnika
zavornega učinka dosegel predhodno
nastavljeno raven.
*: Vozila z menjalnikom Multidrive
"For Climate Control" (Za klimatsko
napravo)
• Klimatska naprava je bila vklopljena
ali se uporablja.
• Vklopljen je bil sistem za odroševanje
vetrobranskega stekla.
"Battery Charging" (Akumulator se
polni)
• Stanje napolnjenosti akumulatorja je
morda nizko.
→Motor se ponovno zažene, da se
omogoči polnjenje akumulatorja. Ko
motor nekaj časa deluje, se sistem
vklopi (vozila z ročnim menjalnikom).
→Sistem se vklopi, ko je motor zagnan
toliko časa, da dovolj napolni
akumulator (vozila z menjalnikom
Multidrive).
lČe sistem Stop & Start ne more
ponovno zagnati motorja
"Stop & Start System Active Shift to N
and Press Clutch to Restart" (Sistem
Stop & Start deluje, za ponoven zagon
preklopite v položaj N in pritisnite
sklopko)
*
→Ko je sistem Stop & Start ustavil
motor, ste prestavno ročico premaknili v
položaj, ki ni N, ne da bi pritisnili
stopalko sklopke.
*: Vozila z ročnim menjalnikom
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 202 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
203
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
4-5. Uporaba sistemov za podporo pri vožnji
Vožnja
nČe se oglasi zvočni signal
Če odprete voznikova vrata po tem, ko
sistem Stop & Start ustavi motor in je
prestavna ročica v položaju D, se oglasi
zvočni signal in utripati začne indikator
sistema Stop & Start. Zvočni signal
utišate tako, da zaprete voznikova vrata.
nZaščitna funkcija sistema
Stop & Start
lČe z avdiosistemom predvajate
pretirano glasen zvok, se lahko
avdiosistem nenadoma izklopi, da se
zmanjša poraba akumulatorja. Izklop
avdiosistema preprečite tako, da
ohranjate zmerno raven glasnosti. Če
se avdiosistem izklopi, izključite
stikalo za zagon motorja, počakajte
vsaj tri sekunde in nato stikalo
preklopite v način ACC ali ON, da
vklopite avdiosistem.
lČe odklopite pola akumulatorja in ju
nato znova priklopite, avdiosistema
morda ne bo mogoče vklopiti. V tem
primeru izključite stikalo za zagon
motorja in nato dvakrat ponovite
naslednji postopek, da ročno vklopite
avdiosistem.
• Stikalo za zagon motorja preklopite v
način ON in ga nato izključite.
nZamenjava akumulatorja
→str. 337
nIndikator izklopa sistema
Stop & Start neprekinjeno utripa
Sistem se je morda pokvaril. Vozilo naj
pregleda pooblaščeni prodajalec ali
serviser Toyotinih vozil ali drug zanesljiv
serviser.
nČe se na večinformacijskem
zaslonu prikaže sporočilo
"Stop & Start System Malfunction
Visit Your Dealer" (Okvara sistema
Stop & Start, obiščite serviserja)
Sistem se je morda pokvaril. Vozilo naj
pregleda pooblaščeni prodajalec ali
serviser Toyotinih vozil ali drug zanesljiv
serviser.
POZOR
nMed delovanjem sistema
Stop & Start
Če ste z vozilom v slabo
prezračevanem prostoru, sistem
Stop & Start izklopite.
Če sistema ne izklopite, se lahko
motor nepričakovano samodejno
zažene, zaradi česar se pričnejo
kopičiti izpušni plini, ki nato pridejo v
notranjost vozila in povzročijo resne
zdravstvene težave ali smrt.
lNe zapuščajte vozila, ko je motor
ustavljen zaradi sistema Stop &
Start (ko sveti indikator sistema
Stop & Start). Zaradi funkcije
samodejnega zagona motorja lahko
pride do nezgode.
lKo sistem Stop & Start ustavi motor
(ko sveti indikator sistema
Stop & Start), pritisnite zavorno
stopalko in po potrebi aktivirajte
parkirno zavoro.
OPOMBA
nZagotavljanje pravilnega
delovanja sistema
V naslednjih primerih sistem
Stop & Start morda ne deluje pravilno.
Vozilo naj pregleda pooblaščeni
prodajalec ali serviser Toyotinih vozil
ali drug zanesljiv serviser.
lOpozorilna lučka za odpet voznikov
in sovoznikov varnostni pas utripa,
čeprav je voznik pripet z varnostnim
pasom.
lOpozorilna lučka za odpet voznikov
in sovoznikov varnostni pas ne
sveti, čeprav voznik ni pripet z
varnostnim pasom.
lOpozorilna lučka za odprta vrata
sveti, čeprav so voznikova vrata
zaprta, ali notranje luči svetijo,
čeprav je stikalo za vklop/izklop
notranjih luči v položaju vrat.
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 203 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
204
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
4-5. Uporaba sistemov za podporo pri vožnji
*: Dodatna oprema
nLokacija in vrste tipal
Tipali v sprednjih vogalih
Sprednji sredinski tipali
Tipali v zadnjih vogalih
Zadnji sredinski tipali
nPrikaz
Ko tipala zaznajo predmet, na
primer steno, se na
večinformacijskem zaslonu glede
na položaj in oddaljenost predmeta
prikaže slika. (Ko se oviri zelo
približate, lahko prikazane razdalje
začnejo utripati.)
OPOMBA
lOpozorilna lučka za odprta vrata ne
sveti, čeprav so voznikova vrata
odprta, ali notranje luči ne svetijo,
čeprav je stikalo za vklop/izklop
notranjih luči v položaju vrat.
nČe se motor ustavi (vozila z
ročnim menjalnikom)
Če je sistem Stop & Start vklopljen in
hitro pohodite stopalko sklopke, se
lahko motor ponovno zažene.
Toyotin sistem s tipali za
pomoč pri parkiranju*
Med vzvratnim bočnim
parkiranjem ali manevriranjem
v garaži ste z razdaljo do
predmetov, na primer stene,
izmerjeno s tipali, seznanjeni
prek večinformacijskega
zaslona in zvočnega signala.
Med uporabo sistema vedno
glejte tudi okolico vozila.
Komponente sistema
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 204 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
230
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
5-2. Uporaba notranjih luči
5-2.Uporaba notranjih luči
Notranja luč (→str. 230)
Luč v sredinski konzoli (dodatna oprema)
VKLOP
Vklop luči
IZKLOP
Izklop luči
"DOOR"
Vklop notranje luči glede na položaj
vrat
nOsvetlitev ob vstopu v vozilo
Luči se samodejno vklopijo in izklopijo
glede na način (položaj) stikala za
zagon motorja, prisotnost elektronskega
ključa (vozila s sistemom Smart
Entry & Start) in glede na to, ali so vrata
odklenjena/zaklenjena oziroma odprta/
zaprta.
Seznam notranjih luči
Lokacija notranjih luči
Upravljanje notranjih luči
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 230 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
244
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
6-1. Vzdrževanje in nega
6-1.Vzdrževanje in nega
Od zgornjih delov vozila proti
spodnjim na karoserijo, notranjo
stran blatnikov in podvozje vozila
nanesite večjo količino vode, da
odstranite umazanijo in prah.
Karoserijo vozila operite s
čistilno gobo ali mehko krpo, na
primer s krpo iz jelenje kože.
Za trdovratne madeže uporabite
šampon za pranje vozila, nato
šampon temeljito sperite z vodo.
Obrišite ostanke vode.
Ko se vodoodporni premaz
izrabi, vozilo povoskajte.
Če se na čisti površini ne ustvarijo
kapljice, morate nanesti vosek na
hladno karoserijo vozila.
Vozila s platneno streho:
Pred pranjem vozila je priporočljivo
posesati zunanje platno, da odstranite
prah in druge tujke.
Izvedite naslednje postopke:
•S krtačenjem odstranite grobo
umazanijo in jo operite z gibko cevjo.
• Na površino z gobo nanesite blago
milnico iz mila (za roke) in mlačne
vode.
• Nato temeljito sperite, da odstranite
milo.
nAvtomatske avtopralnice
lVozila s platneno streho: ne
uporabljajte avtomatskih avtopralnic.
lPred pranjem vozila:
• Zaprite zunanji ogledali.
• Odstranite anteno.
Vozilo začnite prati pri sprednjem delu.
Pred vožnjo zunanji ogledali odprite in
namestite anteno.
lKrtače v avtopralnicah lahko
opraskajo površino vozila, njegove
dele (platišča ipd.) in poškodujejo lak
na vozilu.
nVisokotlačne avtopralnice
lVozila s platneno streho: ne
uporabljajte visokotlačnih avtopralnic.
lBrizgalne šobe ne približujte režam
okoli vrat ali robom stekel in
visokotlačne naprave ne usmerjajte
dlje časa v ta območja, saj lahko voda
vdre v kabino.
nUporaba avtopralnice (vozila s
sistemom Smart Entry & Start)
Če se kljuka vrat zmoči, medtem ko je
elektronski ključ znotraj dometa, se
lahko vrata večkrat zaklenejo in
odklenejo. Da bi vozilo zaščitili in ga
ohranili v brezhibnem stanju,
upoštevajte naslednja navodila:
lMed pranjem vozila mora biti ključ od
vozila oddaljen najmanj 2 m. (Pazite,
da vam ključa ne ukradejo.)
lZa izklop sistema Smart Entry & Start
za elektronski ključ nastavite način
varčevanja z baterijo. (→str. 103)
nPlatišča in okrasni pokrovi (vozila
brez mat črnih platišč)
lUmazanijo takoj odstranite z
nevtralnim čistilnim sredstvom.
lČistilno sredstvo po uporabi takoj
sperite z vodo.
lZa zaščito laka pred poškodbami
morate upoštevati naslednje
varnostne napotke.
Čiščenje in zaščita
zunanjosti vozila
Dele ustrezno čistite glede na
material, iz katerega so
izdelani.
Navodila za čiščenje
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 244 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
275
6
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
6-3. Vzdrževalna opravila, ki jih lahko opravite sami
Vzdrževanje in nega
nČe se izprazni baterija v ključu
Lahko se zgodi naslednje:
lSistem Smart Entry & Start (dodatna
oprema) in daljinski upravljalnik ne
delujeta, kot bi morala.
lZmanjša se doseg signala.
Ploščati izvijač
Manjši ploščati izvijač
Litijeva baterija CR2032 (vozila
brez sistema Smart
Entry & Start) oz. CR2450 (vozila
s sistemom Smart Entry & Start)
nUporaba litijeve baterije CR2032
(vozila brez sistema Smart
Entry & Start) oz. CR2450 (vozila s
sistemom Smart Entry & Start)
lBaterije lahko kupite pri
pooblaščenem prodajalcu ali
serviserju Toyotinih vozil, drugem
zanesljivem serviserju, v prodajalnah
z električnimi aparati ali fotografsko
opremo.
lZamenjajte jo z enako baterijo ali z
baterijo enake kakovosti, kot jo
priporoča proizvajalec.
lRabljene baterije zavrzite v skladu z
lokalnimi predpisi.
Vozila brez sistema Smart
Entry & Start
1Odstranite pokrovček ključa.
Uporabite izvijač ustrezne velikosti. Če
skušate pokrovček odstraniti na silo, ga
lahko poškodujete.
Konico ploščatega izvijača ovijte v krpo,
da ne poškodujete ključa.
2Odstranite pokrovček baterije.
Če je pokrovček baterije težko
odstraniti, dvignite rob.
Baterija za daljinski
upravljalnik/elektronski
ključ
Če je baterija prazna, jo
zamenjajte z novo.
Ključ se lahko poškoduje, če
naslednji postopek ni izveden
pravilno, zato priporočamo, da
zamenjavo baterije v ključu
izvede pooblaščeni prodajalec
ali serviser Toyotinih vozil ali
drug zanesljiv serviser.
Potrebni pripomočki
Zamenjava baterije
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 275 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM