220
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-6. Pokyny pro jízdu
Podle jízdních podmínek proveďte
následující:
Nepokoušejte se násilím otevírat
okna nebo pohybovat stěrači, po-
kud jsou zamrzlé. Abyste rozpus-
tili led, polijte zamrzlou oblast
teplou vodou. Vodu ihned utřete,
aby nezamrzla.
Odstraňte sníh nashromážděný
na otvorech pro přívod vzduchu
před čelním sklem, abyste zajistili
správnou činnost ventilátoru sys-
tému klimatizace.
Pravidelně kontrolujte a odstra-
ňujte nadbytek ledu nebo sněhu,
který se může nashromáždit na
vnějších světlech, střeše vozidla,
podvozku, okolo pneumatik nebo
na brzdách.
Před nastoupením do vozidla od-
straňte veškerý sníh nebo bláto
z podrážek svých bot.
Zrychlujte s vozidlem pomalu, udr-
žujte bezpečnou vzdálenost mezi
vámi a vozidlem vpředu, a jeďte sní-
ženou rychlostí odpovídající stavu
vozovky.Zaparkujte vozidlo a přesuňte řa-
dicí páku do P (Multidrive) nebo 1
nebo R (manuální převodovka)
bez zabrzdění parkovací brzdy.
Parkovací brzda může zamrz-
nout, což zabrání jejímu uvolnění.
Pokud parkujete vozidlo bez za-
brzdění parkovací brzdy, vždy za-
klínujte kola.
Jinak to může být nebezpečné,
protože to může způsobit neoče-
kávaný pohyb vozidla, což může
vést k nehodě.
Vozidla s Multidrive: Pokud je vo-
zidlo zaparkováno bez zabrzdění
parkovací brzdy, ověřte, že řadicí
páku není možné přesunout z P
*.
*: Řadicí páka bude zablokována, pokud
se ji pokusíte přesunout z P do jaké-
koliv jiné polohy bez sešlápnutí brzdo-
vého pedálu. Pokud lze řadicí páku
přesunout z P, může být problém se
systémem zámku řazení. Nechte vozi-
dlo ihned prohlédnout kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv spoleh-
livým servisem.
Před jízdou s vozidlem
Když řídíte vozidlo
Když vozidlo parkujete
336
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Systém startování motoru může mít
poruchu z důvodu elektrického pro-
blému, např. vybití baterie elektro-
nického klíče nebo přepálená
pojistka. Pro nastartování motoru
však lze použít dočasné opatření.
(S.336)
Příčinou problému může být jeden
z následujících bodů:
Akumulátor může být vybitý.
(S.339)
Jeden nebo oba pólové vývody
akumulátoru mohou být odpojeny.
(S.264)
Systém zámku volantu může mít
poruchu (vozidla se systémem
bezklíčového nastupování a star-
tování).
Kontaktujte kteréhokoliv autorizované-
ho prodejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis, pokud nelze
poruchu opravit, nebo neznáte postup
opravy.
Když motor nestartuje, mohou být
použity následující kroky jako do-
časné opatření pro nastartování mo-
toru, pokud spínač motoru funguje
normálně.
Nepoužívejte tento postup startová-
ní kromě případů nouze.
1Zabrzděte parkovací brzdu.
2Zkontrolujte, zda je řadicí páka
v P (Multidrive) nebo N (manuál-
ní převodovka).
3Přepněte spínač motoru do PŘÍ-
SLUŠENSTVÍ.
4Stiskněte a držte spínač motoru
cca 15 sekund, přičemž držte
pevně sešlápnutý brzdový pedál
(Multidrive) nebo spojkový pedál
(manuální převodovka).
I když lze motor pomocí výše uvede-
ných kroků nastartovat, systém může
být vadný. Nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Startér se neprotáčí (vozidla
se systémem Smart Entry
& Start)
Startér se neprotáčí, osvět-
lení interiéru a světlomety
nesvítí, nebo houkačka ne-
houká.
Funkce nouzového starto-
vání (vozidla se systémem
Smart Entry & Start)
338
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Použijte mechanický klíč (S.98)
k provedení následujících činností:
1 Zamknutí všech dveří
2 Odemknutí všech dveří
1 Vozidla s Multidrive: Ujistěte se,
že je řadicí páka v P a sešlápně-
te brzdový pedál.
Vozidla s manuální převodovkou:
Přesuňte řadicí páku do N a se-
šlápněte spojkový pedál.
2 Dotkněte se spínače motoru ob-
lastí za zamykacím tlačítkem
a odemykacím tlačítkem na elek-
tronickém klíči.
Když je detekován elektronický klíč, za-
zní bzučák a spínač motoru se zapne do ZAPNUTO.
Když je systém Smart Entry & Start
deaktivován v přiz působeném nastave- ní, spínač motoru se přepne do PŘÍ-
SLUŠENSTVÍ.
3 Sešlápněte pevně brzdový pe-
dál (Multidrive) nebo spojkový
pedál (manuální převodovka)
a zkontrolujte, zda je na multiin-
formačním displeji zobrazeno
.
Zamykání a odemykání dveříStartování motoru
339
7
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
4Stiskněte spínač motoru krátce
a pevně.
V případě, že motor stále nelze na-
startovat, kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
■Vypnutí motoru
Přesuňte řadicí páku do P (Multidrive)
nebo N (manuální převodovka) a stisk-
něte spínač motoru, jako to děláte nor-
málně, když vypínáte motor.
■Baterie elektronického klíče
Protože výše uvedený postup je pouze
dočasným opatřením, doporučujeme
ihned baterii v elektronickém klíči vymě-
nit, když se baterie vybije. (S.276)
■Přepínání režimů spínače motoru
Uvolněte brzdový pedál (Multidrive)
nebo spojkový pedál (manuální převo-
dovka) a stiskněte spínač motoru v kro-
ku 3 výše.
Motor se nenastartuje a režimy budou
přepínány při každém stisknutí spínače.
(S.137)
Pokud máte sadu startovacích
(nebo nabíjecích) kabelů a druhé
vozidlo s 12V akumulátorem, může-
te nastartovat vaše vozidlo dle níže
uvedených kroků.
1Otevřete kapotu. (S.257)
Pokud se vybije akumu-
látor vozidla
Pokud je akumulátor vozidla
vybitý, mohou být použity ná-
sledující postupy startování
motoru.
Můžete také zavolat kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kte-
rýkoliv spolehlivý servis.
Opětovné nastartování mo-
toru
345
7
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
1Vypněte motor. Zabrzděte parko-
vací brzdu a přesuňte řadicí
páku do P (Multidrive) nebo N
(manuální převodovka).
2 Odstraňte bahno, sníh nebo pí-
sek z okolí předních kol.
3 Podložte přední kola dřevem, ka-
meny nebo jiným materiálem,
abyste umožnili zlepšit trakci.
4 Znovu nastartujte motor.
5 Přesuňte řadicí páku do D nebo
R (Multidrive), nebo 1 nebo R
(manuální převodovka) a uvolně-
te parkovací brzdu. Pak opatrně
sešlápněte plynový pedál.
■Když je obtížné vozidlo uvolnit
Stiskněte spínač , abyste vypnuli
TRC.
Na multiinformačním displeji se zobrazí
hlášení.
"Ovládání trakce je VYPNUTÉ".
Pokud vozidlo uvízne
Pokud se protáčejí pneumatiky
nebo vozidlo uvízne v bahně,
štěrku nebo sněhu, proveďte
následující činnosti:
Postup vyproštění
VÝSTRAHA
■Když se pokoušíte uvolnit uvízlé
vozidlo
Pokud zvolíte pro uvolnění vozidla za- tlačení dozadu a dopředu, ujistěte se,
že je okolní prostor prázdný, abyste
zabránili nárazu do jiných vozidel, předmětů nebo osob. Vozidlo může
také po uvolnění náhle vyrazit dopře-
du nebo dozadu. Buďte mimořádně
opatrní.
■Když přesunujete řadicí páku
Buďte opatrní, abyste nepřesouvali řadicí páku při sešlápnutém plynovém
pedálu.
To může vést k neočekávanému prudkému zrychlení vozidla, které
může způsobit nehodu s následky
smrti nebo vážných zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození pře-
vodovky a jiných součástí
●Vyhněte se protáčení předních kol a sešlapování plynového pedálu
více, než je nezbytné.
●Pokud zůstává vozidlo uvízlé i po
provedení těchto činností, vozidlo
může vyžadovat vytažení, aby se uvolnilo.
352
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
8-1. Technické údaje
Co znamenají štítky na nádobách oleje:
Některé nádoby oleje jsou označe ny jednou nebo oběma registrovanými
značkami API, aby vám pomohly zvo lit olej, který byste měli použít.
Servisní symbol API
Horní část: "API SERVICE SP" znamená
označení kvality oleje podle American
Petroleum Institute (API).
Střední část: "SAE 0W -16" znamená tří-
du viskozity SAE.
Spodní část: "Resource-Conserving"
znamená, že tento olej zajišťuje úsporu
paliva a ochranu ži votního prostředí.
Značka certifikace ILSAC
Na přední straně nádobky je zobrazena
certifikační značka The International
Lubricant Specification Advisory Com-
mittee (ILSAC)
*1: Kromě Kypru a Malty
*2: Pro Kypr a Maltu
*3: Manuální převodovka
*4: Multidrive
Systém chlazení
Objem (Jmenovitý)
4,1 litru*1, 3
4,6 litru*1, 4
4,7 litru*2, 3
5,4 litru*2, 4
Typ chladicí kapaliny
Používejte některý z následujících:
"Toyota Super Long Life Coolant"
Podobná vysoce kvalitní bezsilikátová, bezaminová,
bezdusitanová a bezborita nová chladicí kapalina na
bázi etylénglykolu s technologií trvanlivých hybrid-
ních organických kyselin.
Nepoužívejte samotnou obyčejnou vodu.
354
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
8-1. Technické údaje
*1: Minimální mezera pedálu při sešlápnutí silou 300 N při běhu motoru
*2: Dráha páky parkovací brzdy při zatažení nahoru silou 200 N
Manuální převodovka
Objem převodového oleje
(Jmenovitý)1,7 litru
Typ převodového oleje"TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W" nebo ekvivalentní
UPOZORNĚNÍ
■Typ převodového oleje manuální převodovky
●Uvědomte si, že v závislosti na jednotlivých vlastnostech použitého převodové-
ho oleje nebo provozních podmínk ách mohou být zvuk při volnoběhu, citlivost
řazení a/nebo spotřeba paliva ro zdílné nebo ovlivněné, a v nejhorším případě může dojít k poško zení převodovky.
Pro dosažení optimálního výkonu doporučuje Toyota používat "TOYOTA Genu-
ine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W".
●Vaše vozidlo je z výroby naplněno "TOYOTA Genuine Manual Transmission
Gear Oil LV GL-4 75W". Používejte Toyotou schválený "TO YOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W" nebo ekvivalent ní olej stejné kvality, aby splňoval výše uvede-
né specifikace. Pro podrobnosti kontaktujte kte réhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýko liv spolehlivý servis.
Spojka (manuální převodovka)
Volný chod pedálu3-15 mm
Typ kapalinySAE J1704 nebo FMVSS No.116 DOT 4
Brzdy
Mezera pedálu*184 mm Min.
Volný chod pedálu1-6 mm
Zdvih páky parkovací brzdy*25-8 cvaknutí
Typ kapalinySAE J1704 nebo FMVSS No.116 DOT 4
Řízení
VůleMéně než 30 mm
369
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
Co dělat, když... (Řešení problémů)
Multidrive: Je řadicí páka v P?
( S.132)
Manuální převodovka: Otočili jste
klíčem při pevně sešlápnutém
spojkovém pedálu? ( S.132)
Je odemknutý volant? (S.132)
Je vybitý akumulátor? (S.339)
Multidrive: Stiskli jste spínač mo-
toru při pevném sešlápnutí brzdo-
vého pedálu? ( S.134)
Manuální převodovka: Stiskli jste
spínač motoru při pevném se-
šlápnutí spojkového pedálu?
( S.134)
Multidrive: Je řadicí páka v P?
( S.134)
Je elektronický klíč detekovatelný
kdekoliv uvnitř vozidla? ( S.106)
Je odemknutý volant? (S.135)
Je baterie elektronického klíče
slabá nebo vybitá?
V tom případě může být motor nastarto-
ván provizorní m způsobem. (S.338)
Je vybitý akumulátor? (S.339)
Je spínač motoru v ZAPNUTO?
Pokud nemůžete uvolnit řadicí páku se-
šlápnutím brzdového pedálu, když je
spínač motoru v ZAPNUTO. ( S.140)
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start: Volant je uzamknut, aby
se zabránilo kráde ži vozidla, po-
kud je klíč vytažen ze spínače
motoru. ( S.132)
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start: Volant je automaticky
uzamknut, aby se zabránilo krá-
deži vozidla. ( S.135)
Funkce automatického vypnutí
napájení bude v činnosti, pokud
je vozidlo ponecháno v PŘÍSLU-
ŠENSTVÍ nebo ZAPNUTO (když
neběží motor) po určitou dobu.
( S.137)
Pokud máte podezření na
poruchu
Motor nestartuje (vozidla bez
systému Smart Entry & Start)
Motor nestartuje (vozidla se
systémem Smart Entry
& Start)
Řadicí páku nelze přesu-
nout z P, i když máte se-
šlápnut brzdový pedál
(Multidrive)
Volantem nelze otáčet po
vypnutí motoru
Spínač motoru je automatic-
ky vypnut (vozi dla se systé-
mem Smart Entry & Start)