42
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
1-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●Nebouchejte nebo netlačte znač-
nou silou do oblastí v okolí součástí
SRS airbagů nebo předních dveří. To by mohlo způsobit poruchu SRS
airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí
ihned po nafouknutí SRS airbagů,
protože mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po na-
fouknutí SRS airbagů, otevřete dve-
ře nebo okno, abyste dovnitř pustili čerstvý vzduch, n ebo opusťte vozi-
dlo, pokud je to bezpečné. Oplách-
něte ze sebe všechny zbytkové látky co nejdříve, abyste zabránili
podráždění kůže.
●Pokud jsou oblasti, kde jsou ulože-
ny SRS airbagy, jako jsou kryt vo-
lantu a čalou nění předních, středních a zadních sloupků, po-
škozeny nebo popraskány, nechte
je vyměnit kterýmkoliv autorizova- ným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kter ýmkoliv spolehli-
vým servisem.
■Úpravy a likvidace součástí sys-
tému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprováděj-
te žádnou z následuj ících úprav bez
konzultace s vaším prodejcem nebo autorizovaným servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spoleh livým servisem.
SRS airbagy mohou selhat nebo se nafouknout nešťastnou náhodou, což
může způsobit smrtelné nebo vážné
zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání
a oprava SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý- měna volantu, přístrojového pane-
lu, palubní desky, sedadel nebo
jejich čalounění, předních, bočních a zadních sloupk ů, bočního čalou-
nění střechy, panelů předních dveří,
obložení předních dveří nebo repro- duktorů v předních dveřích
●Úpravy na panelu předních dveří (například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blat-níků, předního nár azníku nebo boč-
ního prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochran-
né rámy atd.), s něhových radlic
nebo navijáků
●Úpravy systému o dpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení,
jako jsou mobilní dvoucestné rádio-
vé systémy (RF vysílač) a přehrá- vače CD
66
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
1-3. Nouzová asistence
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být
provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání.
V takových případech to ohlaste po-
skytovateli služeb (systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných
telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mobilního telefonu, může být obtíž-
né připojit se k řídicímu centru
eCall, pokud je příjem slabý nebo je přetížená linka. V takových přípa-
dech, ačkoliv se systém pokouší
spojit s řídicím centrem eCall, ne- musíte být schopni se s řídicím cen-
trem eCall spojit, abyste uskutečnili
tísňová volání a kontaktovali zá- chranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb mobilního telefonu, tísňová volání
nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vyba-
vení (např. panel tlačítka "SOS", in-
dikátory, mikrofon, reproduktor, DCM, anténa nebo k abely spojující
vybavení) poruchu, je poškozené
nebo rozbité, tísňové volání nemů- že být uskutečněno.
• Při tísňovém volání systém činí opakované pokusy o spojení s řídi-
cím centrem eCall. Pokud se však
systém nemůže spojit s řídicím cen- trem eCall z důvodu špatného pří-
jmu radiových v ln, systém se
nemůže připojit k mobilní síti a volá- ní může být ukončeno bez připoje-
ní. Červený indikátor bude blikat
přibližně 30 sekund, aby signalizo- val toto odpojení.
●Pokud napětí akum ulátoru pokles- ne nebo je přeruš eno, systém ne-
musí být schopen spojení s řídicím
centrem eCall.
●Systém tísňového volání nemusí fungovat mimo ob last EU v závis-
losti na dostupné infrastruktuře
dané země.
■Když je systém tísňového volání
vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být
zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.
Funkce tohoto systému je pomoci vám uskutečnit tís ňové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne-
hody nebo náhlé zdravotní nouzové situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující.
Jezděte bezpečně a z důvodu vaší bezpečnosti buďt e vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo-
zidlo a odejděte ihned do bezpečné oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když systém funguje normálně, systém
provede tísňové volání. Systém
provede tísňové volání také tehdy, když do vozidla narazí něco zezadu
nebo se vozidlo převrátí, i když se
airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-
dějte tísňové volání během jízdy. Volání během jízdy může způsobit
nesprávné ovládán í volantu, což
může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč- nost ve svém okolí předtím, než
uskutečníte tísňové volání.
95
3
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
3-1. Informace o klíčích
Před jízdou
■Když nasedáte do letadla
Když přinášíte klíč s funkcí bezdrátové-
ho dálkového ovládání do letadla, za-
braňte zmáčknutí jakéhokoliv tlačítka na
klíči, pokud jste uvnitř kabiny letadla.
Pokud přenášíte klíč ve své tašce, atd.,
ujistěte se, že tlačítka nemohou být ne-
chtěně zmáčknuta. Stisknutí tlačítka klí-
če může způsobit vysílání rádiových vln,
které by mohly ovlivnit ovládání letadla.
■Vybití baterie klíče (vozidla bez sys-
tému Smart Entry & Start)
●Životnost standardní baterie je 1 až
2 roky.
●Baterie se vyčerpá, i když klíč není
používán. Následující příznaky signa-
lizují, že baterie klíče může být vybitá.
Když je to nezbytné, baterii vyměňte.
(S.276)
• Bezdrátové dálkové ovládání nefun-
guje.
• Oblast detekce se zmenšuje.
■Vybití baterie klíče (vozidla se sys-
témem Smart Entry & Start)
●Životnost standardní baterie je 1 až
2 roky.
●Pokud dojde k vybití baterie, v kabině
zazní alarm a na multiinformačním
displeji se zobrazí hlášení, když je vy-
pnut motor.
●Abyste snížili vybíjení baterie klíče,
když není elektronický klíč používán
dlouhou dobu, nastavte elektronický
klíč do režimu šetření energie baterie.
(S.107)
●Protože elektronický klíč neustále při-
jímá rádiové vlny, baterie se vybije,
i když není elektronický klíč používán.
Následující příznaky signalizují, že
baterie elektronického klíče může být
vybitá. Když je to nezbytné, baterii vy-
měňte. (S.276)
• Systém Smart Entry & Start nebo bez-
drátové dálkové ovládání nefunguje.
• Oblast detekce se zmenšuje.
• LED indikátor na klíči se nerozsvítí.
●Abyste zabránili vážnému poškození
elektronického klíče, nenechávejte ho
ve vzdálenosti do 1 m od následují-
cích elektrických zařízení, která vytvá-
řejí magnetické pole:
• TV přijímače
• Osobní počítače
• Mobilní telefony, bezdrátové telefony
a nabíječky baterií
• Nabíječky mobilních telefonů nebo
bezdrátových telefonů
•Stolní lampy
• Indukční kuchyňská zařízení
●Pokud je elektronický klíč v blízkosti
vozidla déle než je nezbytné, i když
systém Smart Entry & Start není v čin-
nosti, baterie klíče se může vybít rych-
leji než normálně.
■Výměna baterie
S.276
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Byl registrován nový
klíč. Pro podrobnosti kontaktujte
svého prodejce." (vozidla se systé-
mem Smart Entry & Start)
Toto hlášení se zobrazí při každém ote-
vření dveří řidiče, když jsou dveře ode-
mknuty zvenku po dobu přibližně 10 dní
poté, co byl zaregistrován nový elektro-
nický klíč.
Pokud se zobrazí toto hlášení, ale vy
jste neregistrovali žádný nový elektro-
nický klíč, požádejte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis, aby
zkontroloval, zda nebyl zaregistrován
nějaký neznámý elektronický klíč (jiný
než klíče ve vašem vlastnictví).
■Pokud je použit špatný klíč
(u některých modelů)
Zámek se volně protáčí, izolovaně od
vnitřního mechanizmu.
96
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
3-1. Informace o klíčích
Klíče jsou vybaveny následujícím
bezdrátovým dálkovým ovládáním:
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start
Zamknutí dveří ( S.99)
Odemknutí dveří ( S.99)
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start
Zamknutí dveří ( S.99)
Odemknutí dveří ( S.99)
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození klíče
●Neupusťte klíče na zem, nevystavuj- te je silným nárazům ani je neohý-
bejte.
●Nevystavujte klíče na dlouhou dobu
vysokým teplotám.
●Klíče nenamáčejte nebo je nečistěte
v ultrazvukové lázni atd.
●Vozidla se systémem Smart Entry & Start: Nepřipevňujte na klíče kovo-
vé nebo magnetické materiály ani
nedávejte klíče do blízkosti takových materiálů.
●Nerozebíre jte klíče.
●Nepřipevňujte nálepky nebo cokoliv
jiného na povrch klíče.
●Vozidla se systémem Smart Entry
& Start: Neumísťujte klíče do blíz- kosti předmětů, které produkují mag-
netická pole, jako jsou TV přijímače,
audiosystémy, indukční varné desky, nebo zdravotnických elektrických za-
řízení, jako jsou nízkofrekvenční te-
rapeutická zařízení.
■Nošení elektronického klíče
u sebe (vozidla se systémem Smart Entry & Start)
Noste elektronický klíč 10 cm nebo dále od elektrických z ařízení, která
jsou zapnutá. Rádio vé vlny vysílané
z elektrických zařízení v dosahu 10 cm od elektronického klíče mohou klíč ru-
šit, čímž způsobí, že klíč nebude fun-
govat správě.
■V případě poruchy systému Smart
Entry & Start nebo jiných problé- mů s klíčem (vozidla se systémem
Smart Entry & Start)
S.337
■Když ztratíte elektronický klíč (vozidla se systémem Smart Entry
& Start)
S.337
Bezdrátové dálkové ovlá-
dání
97
3
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
3-1. Informace o klíčích
Před jízdou
■Podmínky ovlivňující činnost bez- drátového dálkového ovládání
(vozidla bez systému Smart Entry
& Start)
Funkce bezdrátovéh o dálkového ovlá-
dání nemusí fungovat normálně v násle-
dujících situacích:
●Když je baterie bezdrátového klíče vy-
bitá
●V blízkosti TV vysí lačů, elektráren,
čerpacích stanic, r ádiových stanic, velkoplošných obrazovek, letišť nebo
zařízení, která generují silné rádiové
vlny nebo elektrický šum
●Když máte u sebe přenosné rádio,
mobilní telefon nebo jiná bezdrátová komunikační zařízení
●Když je bezdrátový klíč v kontaktu nebo je zakryt kovovým předmětem
●Když je poblíž použ íván jiný bezdráto- vý klíč (který vysí lá radiové vlny)
●Pokud je použito tónování oken s ob- sahem kovů nebo jsou na zadní okno
připevněny kovové předměty
■Podmínky ovlivňující činnost systé-
mu Smart Entry & Start nebo bez- drátového dálkového ovládání
(vozidla se systémem Smart Entry
& Start)
S.107
1Uvolnění
Pro odjištění klíče stiskněte tlačítko.
2Sklopení
Pro uložení klíče stiskněte tlačítko a pak
klíč sklopte.
Používání klíče (vozidla bez
systému bezklíčového na-
stupování a startování)
107
3
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
3-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
Před jízdou
●Vnitřní bzučák zní nepřerušovaně
■Funkce šetření energie baterie/aku-
mulátoru
Funkce šetření energie baterie bude ak-
tivována, aby zabránila vybití baterie elektronického klíče a akumulátoru vozi-
dla, když vozidlo není používáno delší
dobu.
●Pokud systém Smart E ntry & Start ne- byl použit 14 dní nebo déle, dveře ne-
mohou být odemknuty z žádných
jiných dveří, kromě dveří řidiče. V tom případě stiskněte tlačítko na klice dve-
ří řidiče nebo použijte bezdrátové dál-
kové ovládání nebo mechanický klíč, abyste odemkli dveře.
■Funkce šetření energie baterie
elektronického klíče
●Když je nastaven režim šetření ener-
gie baterie, vybíjení baterie je minima- lizováno zastavení m příjmu rádiových
vln elektronickým klíčem.
Stiskněte dvakrát při současném
stisknutí a držení . O věřte, že indiká-
tor elektronického klíče 4krát blikne.
Když je režim šetření energie baterie
nastaven, nemůže být používán systém
Smart Entry & Start. Pro zrušení této
funkce stiskněte kterék oliv tlačítko elek-
tronického klíče.
●Elektronický klíč, který nebude použí-
ván dlouhou dobu, může být předem nastaven do režimu šetření energie
baterie.
■Podmínky ovlivňující činnost
Systém Smart Entry & Start používá sla- bé rádiové vlny. V následujících situa-
cích může být ovlivněna komunikace
mezi elektronickým k líčem a vozidlem, což brání systému Smar t Entry & Start,
bezdrátovému dál kovému ovládání
a systému imobilizéru motoru ve správ- né funkci. (Způsoby řešení: S.337)
●Když je baterie elektronického klíče vybitá
●V blízkosti TV vysílačů, elektráren, čerpacích stanic, rádiových stanic,
velkoplošných obrazovek, letišť nebo
zařízení, která gene rují silné rádiové vlny nebo elektrický šum
●Když máte u sebe přenosné rádio, mobilní telefon, b ezdrátový telefon
nebo jiné bezdrátové komunikační za-
řízení
●Když je elektronický klíč v kontaktu
s následujícími kovovými předměty nebo je jimi překryt
• Karty potažené hliníkovou fólií
• Krabičky cigaret, které mají uvnitř hli- níkovou fólii
• Kovové peněženky nebo brašny
•Mince • Ohřívače rukou vyrobené z kovu
• Média, jako jsou disky CD a DVD
●Když jsou poblíž používány jiné bez- drátové klíče (které vysílají rádiové
vlny)
SituaceNápravné
opatření
Spínač motoru byl přep-
nut do PŘÍSLUŠEN-
STVÍ, když byly
otevřeny dveře řidiče
(nebo dveře řidiče byly
otevřeny, když byl spí-
nač motoru v PŘÍSLU-
ŠENSTVÍ).
Vypněte spí-
nač motoru
a zavřete dve-
ře řidiče.
Spínač motoru byl vy-
pnut, když byly otevře-
ny dveře řidiče.
Zavřete dve-
ře řidiče.
108
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
3-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
●Když nosíte elektronický klíč společně
s následujícími zařízeními, které vysí-
lají rádiové vlny
• Elektronický klíč jiného vozidla nebo
bezdrátový klíč, který vysílá rádiové
vlny
• Osobní počítače nebo zařízení PDA
• Digitální audio přehrávače
• Přenosné herní systémy
●Pokud je použito tónování oken s ob-
sahem kovů nebo jsou na zadní okno
připevněny kovové předměty
●Když je elektronický klíč umístěn
v blízkosti nabíječky baterií nebo elek-
tronických zařízení
●Když je vozidlo zaparkováno na místě
placeného parkování, kde jsou vysílá-
ny rádiové vlny.
Pokud dveře nemohou být zamknuty/
odemknuty použitím systému Smart
Entry & Start, zamkněte/odemkněte
dveře některým z následujících úkonů:
●Přineste elektronický klíč do blízkosti
kliky předních dveří a ovládejte funkci
nastupování.
●Ovládejte bezdrátové dálkové ovlá-
dání.
Pokud dveře nemohou být zamknuty/
odemknuty použitím výše uvedených
způsobů, použijte mechanický klíč.
(S.338)
Pokud nemůže být motor nastartován
použitím systému Smart Entry & Start,
viz S.338.
■Poznámky k funkci nastupování
●I když je elektronický klíč v účinném
dosahu (oblastech detekce), systém
nemusí fungovat správně v následují-
cích případech:
• Elektronický klíč je příliš blízko u okna
nebo vnější kliky dveří, u země nebo
vysoko, když jsou zamykány nebo
odemykány dveře.
• Elektronický klíč je na přístrojovém
panelu, na krytu zavazadel nebo na
podlaze, nebo v odkládací schránce,
když je startován motor nebo jsou mě-
něny režimy spínače motoru.
●Nenechávejte elektronický klíč na hor-
ní části přístrojového panelu, když vy-
stupujete z vozidla. V závislosti na
podmínkách příjmu rádiových vln
může být klíč detekován anténou
mimo kabinu a dveře bude možné
zamknout zvenku, čímž může dojít
k uzamknutí elektronického klíče
uvnitř vozidla.
●Dokud je elektronický klíč v účinném
dosahu, dveře mohou být kýmkoliv
zamknuty nebo odemknuty. Pro ode-
mknutí vozidla však mohou být použi-
ty pouze dveře detekující elektronický
klíč.
●I když není elektronický klíč uvnitř vo-
zidla, může být možné nastartovat
motor, pokud je elektronický klíč blíz-
ko okna.
●Pokud je použito bezdrátové dálkové
ovládání pro zamknutí dveří, když je
elektronický klíč blízko vozidla, je
možné, že se dveře nemusí odemk-
nout pomocí funkce nastupování. (Pro
odemknutí dveří použijte bezdrátové
dálkové ovládání.)
●Pokud je klika dveří mokrá, když je
elektronický klíč v účinném dosahu,
dveře se mohou opakovaně zamykat
a odemykat. V tom případě postupujte
podle následujících nápravných opat-
ření pro umytí vozidla:
• Umístěte elektronický klíč do polohy
2 m nebo dále od vozidla. (Dejte po-
zor, aby nedošlo ke krádeži klíče.)
• Nastavte elektronický klíč do režimu
šetření energie baterie, abyste zrušili
systém Smart Entry & Start. (S.107)
■Poznámky k funkci odemykání
●Jsou případy, kdy se zatažením za kli-
ku dveří při stisknutí tlačítka Zamk-
nout/Odemknout dveře neodemknou.
V těchto případech, po vrácení kliky
dveří do původní polohy, stiskněte tla-
čítko Zamknout/Odemknout ještě jed-
nou a zkontrolujte, zda se dveře
odemknou předtím, než zatáhnete za
kliku dveří.
109
3
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
3-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
Před jízdou
●Pokud je v oblasti detekce jiný elektro-
nický klíč, odemknut í dveří po stisknu- tí tlačítka Zamkn out/Odemknout může
trvat trochu déle.
■Když se s vozidlem delší dobu ne-
jezdí
●Abyste zabránili krádeži vozidla, ne-
nechávejte e lektronický klíč v dosahu 2 m od vozidla.
●Systém Smart Entry & Start může být předem deaktivován. ( S.358)
●Nastavení elektronického klíče do re- žimu šetření energi e baterie pomáhá
snižovat vybití baterie elektronického
klíče. ( S.107)
■Aby systém správně fungoval
Když ovládáte systém, ujistěte se, že
máte elektronický klíč u sebe. Nedávejte
elektronický klíč příli š blízko k vozidlu, když ovládáte systém zvenku vozidla.
V závislosti na poloze a uchopení elek-
tronického klíče nemusí být klíč řádně detekován a systém nemusí správně
fungovat. (Alarm se může náhodně vy-
pnout nebo nemusí fungovat funkce ochrany před zamknutím dveří.)
■Když systém Smart Entry & Start
řádně nefunguje
●Zamykání a odemykání dveří:
S.338
●Startování motoru: S.338
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.358)
■Pokud byl systém Smart Entry & Start deaktivován v přizpůsobe-
ném nastavení
●Zamykání a odemykání dveří: Použij-
te bezdrátové dálkové ovládání nebo
mechanický klíč. ( S.99, 338)
●Startování motoru a přepínání režimů
spínače motoru: S.338
●Vypnutí motoru: S.136
■Certifikace pro systém Smart Entry
& Start
S.435
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se rušení elek-
tronických zařízení
●Lidé s implantabilními kardiostimulá- tory, kardiostimulátory pro resynchro-
nizační terapii nebo implantabilními
kardiovertery-defib rilátory by měli udržovat přiměřenou vzdálenost
mezi sebou a ant énami systému
Smart Entry & Start. ( S.106)
Rádiové vlny mohou ovlivňovat čin- nost takových zařízení. Pokud je to
nezbytné, funkce nastupování může
být zrušena. O podrobnostech týkají- cích se frekvencí r ádiových vln a ča-
sování vysílaných rádiových vln se
informujte u kteréhokoliv autorizova- ného prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser-
visu. Pak se poraďte se svým léka- řem, zda byste měli funkci
nastupování zrušit.
●Uživatelé jakýchko liv zdravotních
pomůcek, jiných než jsou implanta-
bilní kardiostimulátory, kardiostimu- látory pro resynch ronizační terapii
nebo implantabilní kardiovertery-de-
fibrilátory, by měli kontaktovat výrobce těchto pomůcek ohledně in-
formací o jejich činnosti pod vlivem
rádiových vln. Rádiové vlny mohou mít neočekáva-
ný účinek na činnost takových léčeb-
ných pomůcek.
Pro podrobnosti o vypnutí funkce na-
stupování kontaktujte kteréhokoliv au- torizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.