
245
5
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
5-4. Altre caratteristiche dell’abitacolo
Caratteristiche dell’abitacolo
• Lampeggia in modo continuo (arancione) per 3 volte
• Lampeggia in modo continuo (arancione)
per 4 volte
■Il caricabatterie wireless può essere messo in funzione quando
L’interruttore motore è su ACC o ON.
■Dispositivi portatili utilizzabili
●Il caricabatterie wireless con standard Qi può essere utilizzato su dispositivi compa-tibili. Tuttavia non tutti i dispositivi con stan-
dard Qi e la compatibilità sono garantiti.
●A partire da telefoni cellulari e smartphone,
è destinato a dispositivi portatili a bassa alimentazione elettrica, non superiori a 5W.
■Quando cover ed accessori sono attac-cati a dispositivi portatili
Non effettuare la ricarica in situazioni in cui al
dispositivo portatile sono attaccati cover e accessori non predisposti per Qi. In base al tipo di cover e accessori, potrebbe non
essere possibile effettuare la ricarica. Se la ricarica non viene effettuata nemmeno con il dispositivo portatile posizionato sulla base di
ricarica, rimuovere la cover e gli accessori.
■Durante la carica, nella radio AM entra rumore
Spegnere il caricabatterie wireless ed accer- tarsi della diminuzione del rumore. Se il
rumore diminuisce, spingendo ripetutamente l’interruttore di alimentazione del caricabatte-rie wireless per 2 secondi, è possibile modifi-
care la frequenza del caricabatterie e ridurre il rumore. Inoltre, in quel caso la spia opera-tiva emetterà una luce lampeggiante aran-
cione 2 volte.
■Punti importanti del caricabatterie wire- less
●Se non è possibile rilevare la chiave elet-tronica all’interno del veicolo, la ricarica non può essere effettuata. Quando la porta
viene aperta e chiusa, la ricarica potrebbe essere interrotta temporaneamente.
●Durante la ricarica, il dispositivo di ricarica wireless e il dispositivo portatile si riscal-dano, tuttavia ciò non indica un malfunzio-
namento. Quando un dispositivo portatile si riscalda durante la ricarica, quest’ultima potrebbe
interrompersi a causa della funzione pro- tettiva sul lato del dispositivo portatile. Nel caso in cui la temperatura del dispositivo
portatile si abbassa in modo significativo, caricare di nuovo.
●In base all’uso del dispositivo portatile, la carica potrebbe non essere completa.Ciò non indica un malfunzionamento.
●Quando si utilizza un telefono cellulare in prossimità di un caricabatterie wireless, la
sensibilità della chiamata e la velocità di comunicazione potrebbero essere ridotte.
■Suoni operativi
Quando l’alimentazione elettrica è accesa, durante la ricerca di un dispositivo portatile
verrà prodotto un suono, tuttavia non si tratta di un malfunzionamento.
■Pulizia del caricabatterie wireless
P.255
Cause sospetteMetodo di tratta-
mento
Presenza di corpi
estranei tra il disposi-
tivo portatile e la
base di ricarica.
Rimuovere i corpi
estranei tra il disposi-
tivo portatile e la
base di ricarica.
Il dispositivo portatile
non è sintonizzato
poiché il dispositivo è
stato spostato dal
centro della base di
ricarica.
Spostare il disposi-
tivo portatile in pros-
simità del centro
della base di ricarica.
Cause sospetteMetodo di tratta-
mento
Temperatura in
aumento con carica-
batterie wireless.
Interrompere imme-
diatamente la ricarica
a riavviarla dopo un
po’ di tempo.

246
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
5-4. Altre caratteristiche dell’abitacolo
AVVISO
■Attenzione durante la guida
Nel corso della ricarica di un dispositivo
portatile durante la guida è bene che, per motivi di sicurezza, il guidatore del veicolo non azioni la parte principale del disposi-
tivo portatile.
■Avvertenza in caso di interferenza con dispositivi elettronici
Le persone che fanno uso di pacemaker
cardiaci impiantabili, pacemaker per tera- pia di risincronizzazione cardiaca o defi-brillatori cardiaci impiantabili o altri
dispositivi medici a funzionamento elet- trico devono consultare il proprio medico per quanto riguarda l’impiego dei carica-
batteria wireless. Il funzionamento del caricabatterie wire-less può provocare effetti sui dispositivi ad
uso medico.
■Per evitare danni o ustioni
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata ottemperanza con quanto
sopra descritto può comportare guasti e danni alle attrezzature, incendi oppure ustioni dovute al surriscaldamento.
●Non inserire oggetti metallici tra la base di ricarica e il dispositivo portatile
durante la ricarica
●Non applicare etichette, oggetti metallici ecc. alla base di ricarica o al dispositivo
portatile
●Non coprire con un panno ecc. e cari- care
●Non caricare dispositivi portatili diversi da quelli appositi
●Non tentare di smantellare per eseguire
uno smontaggio o apportare modifiche
●Non colpire o applicare forza elevata
NOTA
■Condizioni in cui il funzionamento
potrebbe non essere corretto
Nelle condizioni seguenti potrebbe non funzionare correttamente
●Il dispositivo portatile è completamente
carico
●Presenza di corpi estranei tra la base di ricarica e il dispositivo portatile
●La temperatura del dis positivo portatile aumenta durante la ricarica
●La superficie di ricarica del dispositivo
portatile è rivolta verso l’alto
●Il posizionamento del dispositivo porta- tile non è allineato con la base di rica-
rica
●Nelle vicinanze di ripetitori televisivi, centrali elettriche, stazioni di servizio,
stazioni radio, maxischermi, aeroporti o altre infrastrutture che generino forti onde radio o rumorosità elettrica
●Quando il dispositivo portatile è a con-tatto con o coperto dai seguenti oggetti metallici
• Schede con lamina d’alluminio
• Pacchetti di sigarette con carta d’allumi-
nio interna
• Portafogli o borse di metallo
• Monete
• Scaldamani fatti di metallo
• Supporti come CD e DVD

247
5
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
5-4. Altre caratteristiche dell’abitacolo
Caratteristiche dell’abitacolo
1Per fissare un’aletta in avanti, spin-
gerla verso il basso.
2 Per fissare un’aletta in posizione
laterale, spingerla verso il basso,
sganciarla e girarla di lato.
Far scorrere la copertura per aprire.
Alcune caratteristiche dell’audio pos-
sono essere controllate mediante i
comandi al volante. Il funzionamento
può differire a seconda del tipo di
impianto audio o di sistema di naviga-
zione. Per maggiori dettagli, fare riferi-
mento al manuale fornito unitamente
all’impianto audio o al sistema di navi-
gazione.
NOTA
●Quando altre chiavi con telecomando
(che emettono onde radio) vengono uti- lizzate nelle vicinanze
Inoltre, ad esclusione di quanto già detto,
se il caricabatterie non ha prestazioni nor-
mali o la luce del display operativo lam-
peggia ripetutamente, si considera che il
caricabatterie wireless presenti un malfun-
zionamento. Contattare un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
■Per evitare guasti o danni ai dati
●Non collocare schede magnetiche, ad
esempio carte di credito, smart card contactless o supporti di memoria magnetici ecc. vicino al caricabatterie
mentre è in corso una ricarica, in caso contrario, i dati potrebbero scomparire a causa dell’influenza del magnetismo.
Inoltre, non avvicinare al caricabatterie strumenti di precisione come orologi da polso ecc., poiché tali oggetti potreb-
bero guastarsi.
●Non lasciare i dispositivi portatili
all’interno del veicolo. La temperatura all’interno dell’abitacolo può diventare elevata quando questo si trova sotto il
sole e causare danni al dispositivo.
■Per evitare lo scaricamento della bat- teria
Quando il motore è spento, non utilizzare il
caricabatterie wireless per un lungo periodo di tempo.
Alette parasole
Specchietti di co rtesia (se pre-
senti)
Uso dei comandi al volante

6
249
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
6
Manutenzione e cura del veicolo
Manutenzione e cura del
veicolo
6-1. Manutenzione e cura del veicolo
Pulizia e protezione dell’esterno
del veicolo ........................... 250
Pulizia e protezione dell’interno del
veicolo ................................. 254
6-2. Manutenzione
Requisiti di manutenzione ..... 257
6-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni per l’assistenza “fai da
te” ........................................ 259
Cofano ................................... 261
Posizionamento di un sollevatore
............................................ 262
Vano motore .......................... 264
Pneumatici ............................. 271
Pressione di gonfiaggio dei pneu-
matici ................................... 276
Ruote ..................................... 278
Filtro aria condizionata .......... 279
Batteria del radiocomando a
distanza/della chiave elettronica
............................................ 281
Controllo e sostituzione dei fusibili
............................................ 285
Lampadine ............................. 292

268
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Controllare la batteria come segue.
■Esterno della batteria
Verificare che i morsetti della batteria
non siano corrosi e che non vi siano
connessioni allentate, incrinature o
morsetti liberi.
Morsetti
Morsetto di fissaggio
■Controllo dell’elettrolito
Controllare che il livello sia compreso
tra le tacche “Upper line” e “Lower line”.
“Upper line”
“Lower line”
Aggiungere acqua distillata prima che il
livello del liquido scenda sotto la “Lower
line”.
■Prima di ricaricare
Durante la ricarica, l a batteria produce del gas idrogeno che è infiammabile ed esplo-sivo. Quindi, prima di r icaricare osservare le
seguenti precauzioni:
●Se si effettua la ricarica con la batteria
installata sul veicolo, accertarsi di aver scollegato il cavo di massa.
●Quando si collegano e scollegano i cavi del caricabatteria alla batteria, accertarsi che l’interruttore POWER sul caricabatteria
sia spento.
■Dopo aver ricaricato/ricollegato la bat- teria (veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente)
●Lo sbloccaggio delle porte mediante il sistema di entrata e avviamento intelli-
gente potrebbe non essere possibile immediatamente dopo il ricollegamento della batteria. In questo caso, utilizzare il
radiocomando a distanza o la chiave mec- canica per bloccare/sbloccare le porte.
●Avviare il motore con l’interruttore motore su ACC. Se l’interruttore motore è spento, il motore potrebbe non avviarsi. Tuttavia, a
partire dal secondo tentativo il motore si attiverà normalmente.
●La modalità dell’interruttore motore viene memorizzata dal veicolo. Quando la batte-ria viene ricollegata, il veicolo riporterà la
modalità dell’interruttore motore nello stato in cui si trovava prima dello scollegamento della batteria. Accertarsi di spegnere il
motore prima di scollegare la batteria. Se non si sa in quale modalità si trovava l’interruttore motore prima dello scarica-
mento, prestare particolare attenzione quando si ricollega la batteria.
Se il sistema non si avvia nemmeno dopo
svariati tentativi, contattare un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente quali-
ficato e attrezzato.
■Rimozione del supporto della batteria
1 Togliere il bullone.
Batteria

281
6
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
■Se la batteria della chiave è scarica
Si potrebbero verificare le seguenti situa- zioni:
●Il sistema di entrata e avviamento intelli-gente (se presente) ed il radiocomando a distanza non funzioneranno correttamente.
●Il raggio d’azione sarà ridotto.
Cacciavite a testa piatta
Piccolo cacciavite a testa piatta
Batteria al litio CR2032 (veicoli
senza sistema di entrata e avvia-
mento intelligente), o CR2450 (vei-
coli con sistema di entrata e
avviamento intelligente)
■Utilizzare una batteria al litio CR2032 (veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente) o CR2450 (vei-
coli con sistema di entrata e avvia- mento intelligente)
●Le batterie possono essere acquistate presso un qualsiasi concessionario auto-
NOTA
■Per evitare di danneggiare il coper-
chio del filtro
Quando si sposta il coperchio del filtro nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverlo, prestare attenzione a non
esercitare una forza eccessiva ai fermagli. Altrimenti, essi potrebbero subire danni.
Batteria del radiocomando
a distanza/della chiave
elettronica
Se la batteria è scarica, sostituirla
con una nuova.
Dato che la chiave potrebbe subire
danni se la seguente procedura
non viene eseguita in modo cor-
retto, è consigliabile far eseguire
la sostituzione della batteria della
chiave da un qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina,
o da un altro professionista ade-
guatamente qualificato e attrez-
zato.
Materiale da preparare

284
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
AVVISO
■Batteria e altri componenti rimossi
Si tratta di componenti piccoli che, se ingo-
iati, possono provocare soffocamento. Tenere fuori dalla portata dei bambini. La mancata osservanz a potrebbe causare
lesioni gravi o mortali.
■Precauzioni relative alla batteria
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanz a potrebbe causare
lesioni gravi o mortali.
●Non ingoiare la batteria. La mancata osservanza di ciò potrebbe provocare
ustioni chimiche.
●Nella chiave del radiocomando a distanza (veicoli senza sistema di
entrata e avviamento intelligente) o nella chiave elettronica (veicoli con sistema di entrata e avviamento intelli-
gente) viene utilizzata una batteria a bottone. In caso di ingestione della bat-teria, potrebbero sorgere gravi ustioni
chimiche in meno di 2 ore da cui potreb- bero derivare morte o lesioni gravi.
●Tenere le batterie nuove e quelle
rimosse lontano dalla portata dei bam- bini.
●Se non è possibile chiudere saldamente il coperchio, non utilizzare più la chiave del radiocomando a distanza (veicoli
senza sistema di entrata e avviamento intelligente) o la chiave elettronica (vei-coli con sistema di entrata e avviamento
intelligente). e riporre la chiave in un luogo fuori dalla portata dei bambini, quindi contattare un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
●In caso di ingestione accidentale della batteria o di inserimento della batteria in una parte del corpo, richiedere imme-
diatamente l’intervento di un medico.
■Per evitare esplosione della batteria o perdita di liquido o gas infiamma-
bile
●Sostituire la batteria con una batteria nuova dello stesso tipo. L’utilizzo di un tipo sbagliato di batteria potrebbe pro-
vocare un’esplosione.
●Non esporre le batterie a pressione estremamente bassa dovuta a altitudine
elevata o temperature estremamente elevate.
●Non bruciare, rompere o tagliare la bat-
teria.
■Precauzioni relative alla batteria al litio
ATTENZIONE
LA SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UNA TIPOLOGIA NON CORRETTA PUÒ COMPORTARE IL RISCHIO DI
ESPLOSIONE. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI
NOTA
■Quando si sostituisce la batteria
Utilizzare un cacciavite a testa piatta della misura corretta. L’applicazione di una forza eccessiva potrebbe provocare una
deformazione del coperchio.
■Per il normale funzionamento dopo la sostituzione della batteria
Osservare le seguenti precauzioni per evi-
tare incidenti:
●Lavorare sempre con le mani asciutte. L’umidità potrebbe provocare l’ossida-
zione della batteria.
●Non toccare o spostare nessun altro componente all’interno del comando a
distanza.
●Non piegare i due morsetti della batte- ria.

343
7
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Quando la chiave elettronica non fun-
ziona correttamente
●Accertarsi che il sistema di entrata e avvia-
mento intelligente non sia stato disattivato nelle impostazioni di personalizzazione. Se è disattivato, attivare la funzione. (Caratte-
ristiche personalizzabili: P.364)
●Controllare che sia impostata la modalità di
risparmio della batteria. Se è impostata, annullare la funzione. ( P.106)
Se si perdono le chiavi
È possibile ottenere delle nuove
chiavi originali presso un qualsi-
asi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro pro-
fessionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato, utilizzando la
seconda chiave (veicoli senza
sistema di entrata e avviamento
intelligente) o la chiave meccanica
(veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente) e il
numero chiave stampigliato sulla
relativa piastrina.
Conservare la piastrina in un
luogo sicuro, per esempio nel por-
tafoglio; non lasciarla all’interno
del veicolo.
NOTA
■In caso di smarrimento di una chiave
elettronica (veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente)
In caso di smarrimento della chiave elet- tronica, il rischio di un furto del veicolo
aumenta sensibilmente. Portare immedia- tamente il proprio veicolo presso un qual-siasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adegua- tamente qualificato e attrezzato, con tutte le altre chiavi elettroniche fornite con il vei-
colo.
Se la chiave elettronica
non funziona corretta-
mente (veicoli con sistema
di entrata e avviamento
intelligente)
Se la comunicazione fra la chiave
elettronica e il veicolo è interrotta
( P.106) o la chiave elettronica
non può essere utilizzata in
quanto la sua batteria è scarica, il
sistema di entrata e avviamento
intelligente e radiocomando a
distanza non possono essere
usati. In questi casi, le porte pos-
sono essere aperte e il motore può
essere avviato seguendo la proce-
dura sotto riportata.
NOTA
■In caso di malfunzionamento del sistema di entrata e avviamento intel-ligente o di altri problemi legati alla
chiave
Portare il proprio veicolo presso un qualsi- asi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adegua-
tamente qualificato e attrezzato, con tutte le chiavi elettroniche fornite con il veicolo.