1
6
5
4
3
2
7
8
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
Indice delle
figureRicerca per figura
Per la sicurezza
e l’incolumità
Non tralasciare di leggere tutti i paragrafi
(Argomenti principali: Seggiolino per bambini, Impianto antifurto)
Informazioni e
indicatori dello
stato del veicolo
Lettura delle informazioni relative alla guida
(Argomenti principali: Quadranti, Display multifunzione)
Prima di mettersi
alla guida
Apertura e chiusura delle porte e dei finestrini,
regolazione prima di m ettersi alla guida
(Argomenti principali: Chiavi, Porte, Sedili, Alzacristalli elettrici)
Guida
Operazioni e consigli necessari per la guida
(Argomenti principali: Avviamento del motore, Rifornimento di carburante)
Caratteristiche
dell’abitacolo
Uso delle caratteristiche dell’abitacolo
(Argomenti principali: Climatizzatore, Vani portaoggetti)
Manutenzione e
cura del veicolo
Cura del veicolo e procedure di manutenzione
(Argomenti principali: Luci dell’abitacolo ed esterne, lampadine)
Se sono presenti
anomalie
Cosa fare in caso di malfunzionamento ed emergenza
(Argomenti principali: Scaricamento della batteria, Foratura di un pneumatico)
Caratteristiche
del veicolo
Caratteristiche del veicolo, caratteristiche
personalizzabili
(Argomenti principali: Carburante, Olio, Pressione di gonfiaggi o dei pneumatici)
IndiceRicerca per sintomo
Ricerca alfabetica
5
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
INDICE
1
6
5
4
3
2
8
7
7-2. Operazioni da eseguire in caso di
emergenza
Se il veicolo deve essere trainato
............................................... 305
Se si ritiene che ci sia un problema
............................................... 309
Sistema di arresto della pompa car-
burante .................................. 310
Se si accende una spia di avverti-
mento o si attiva un cicalino di
avvertimento .......................... 311
Se viene visualizzato un messaggio
di avvertimento ...................... 319
Se si è sgonfiato un pneumatico
(veicoli dotati di kit di emergenza
per la riparazione dei pneumatici in
caso di foratura)..................... 321
Se si è sgonfiato un pneumatico
(veicoli con ruota di scorta).... 333
Se il motore non si avvia .......... 341
Se si perdono le chiavi ............. 343
Se la chiave elettronica non fun-
ziona correttamente (veicoli con
sistema di entrata e avviamento
intelligente) ............................ 343
Se la batteria del veicolo è scarica
............................................... 345
Se il veicolo si surriscalda ........ 349
Se il veicolo rimane in panne ... 351
8-1. Caratteristiche
Dati di manutenzione (carburante,
livello dell’olio, ecc.) ............... 354
Informazioni sul carburante ...... 362
8-2. Personalizzazione
Caratteristiche personalizzabili 364
8-3. Inizializzazione
Elementi da inizializzare........... 372
Cosa fare se... (risoluzione dei pro-
blemi) ..................................... 374
Indice alfabetico ....................... 377
8Caratteristiche del veicolo
Indice
86
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
2-1. Quadro strumenti
utilizzando gli interruttori di comando.
/ : Selezionare le icone dei
menu, fare scorrere la schermata e
spostare il cursore
/ : Cambiare il contenuto
visualizzato, fare scorrere la scher-
mata e spostare il cursore
Premere: Invio/Impostazione
Premere e tenere premuto: Azzera-
mento/visualizzazione delle voci
personalizzabili
Ritorno alla schermata precedente
Visualizzazione delle chiamate in
uscita/entrata e della relativa crono-
logia (se presente)
Collegata al sistema vivavoce, questa fun-
zione visualizza la chiamata in uscita o in
entrata. Per i dettagli relativi al sistema viva-
voce, vedere “Manuale utente sistema multi-
mediale”.
■Elementi del display
Visualizzazione del tachimetro
Risparmio di carburante
Indicatore Eco driving/Autonomia
(se presente)
■Visualizzazione del tachimetro
Visualizzazione del tachimetro
Mostra la velocità del veicolo.
Autonomia
Indica l’autonomia possibile con il carbu-
rante residuo.
■Risparmio di carburante
Considerare i valori visualizzati come unica-
mente indicativi.
Consumo attuale di carburante
Visualizza il consumo istantaneo di carbu-
rante.
Risparmio medio di carburante
(dopo l’azzeramento)
Per azzerare la visualizzazione del risparmio
medio di carburante, tenere premuto l’inter-
Contenuto delle informazioni
sulla guida
183
4
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
In funzione delle condizioni del veicolo e
della strada, il sistema di avvertimento
potrebbe non funzionare. Inoltre, se il
sistema determina che il veicolo sta affron-
tando una curva, gli avvertimenti saranno
emessi con anticipo rispetto a quando il vei-
colo marcia su una corsia rettilinea.
●Se il sistema rileva che il conducente sta guidando senza tenere saldamente il
volante mentre la funzione di assistenza alla sterzata della funzione di controllo dello sterzo è attiva.
Se il guidatore continua a non impugnare il
volante ed è attiva l’assistenza alla sterzata,
si attiva il cicalino e il guidatore riceve un
avvertimento. Ogni volta che si attiva il cica-
lino, la durata del suono di quest’ultimo si
allunga.
■Funzione di avvertimento stabilizzatore veicolo
Se il sistema rileva uno sbandamento del vei-
colo quando la funzione di avvertimento sta- bilizzatore veicolo è attiva, il cicalino di avvertimento suona e sul display multifun-
zione compaiono un messaggio di avverti- mento che sollecita il conducente a fare una pausa e il simbolo mostrato in figura.
In funzione delle condizioni del veicolo e della strada, il sistema di avvertimento
potrebbe non funzionare.
■Messaggio di avvertimento
Se il seguente messaggio di avvertimento viene visualizzato sul display multifunzione e l’indicatore LTA si illumina di arancione,
seguire la procedura di risoluzione dei pro- blemi appropriata. Inoltre, se compare un messaggio di avvertimento diverso, seguire
le istruzioni visualizzate sulla schermata.
●“Anomalia LTA Recarsi dal concessionario”
Il sistema potrebbe non funzionare corretta-
mente. Far controllare il veicolo da un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
●“LTA non disponibile”
Il sistema è temporaneamente disattivato a
causa del malfunzionam ento di un sensore
diverso dalla telecamera anteriore. Disatti-
vare il sistema LTA, attendere qualche istante
e riattivare nuovamente il sistema LTA.
●“LTA non disponibile alla velocità attuale”
La funzione non è utilizzabile in quanto la
velocità del veicolo supera quella della
gamma operativa del sistema LTA. Rallentare
la marcia.
■Personalizzazione
È possibile modificare le impostazioni delle funzioni.
(Caratteristiche personalizzabili: P.368)
201
4
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Il contrasto del segnale elettronico è minimo.
●Il segnale è totalmente o parzialmente coperto dalle fronde di un albero, da un palo, ecc.
●Il segnale è visibile alla telecamera ante-riore solo per un breve periodo di tempo.
●La situazione di guida (svolta, cambio cor-sia, ecc.) viene valutata in maniera errata.
●Se un segnale non è appropriato per la corsia occupata al momento, ma si pre-
senta direttamente dopo una diramazione dell’autostrada o su una corsia adiacente subito prima di convergere.
●Sono presenti negli adesivi sul retro del veicolo che precede.
●Viene riconosciuto un segnale simile a uno compatibile con il sistema.
●La segnaletica di limite di velocità di una strada laterale potrebbe essere rilevata e
visualizzata (se la relativa posizione è rile- vabile dalla telecamera anteriore) mentre il veicolo percorre la strada principale.
●La segnaletica di limite di velocità in corri-spondenza dell’uscita di una rotatoria
potrebbe essere rilevata e visualizzata (se la relativa posizione è rilevabile dalla tele- camera anteriore) mentre si percorre una
rotatoria.
●La parte anteriore del veicolo è sollevata o
abbassata a causa del carico trasportato.
●La luce circostante non è sufficiente o
cambia improvvisamente.
●Se viene riconosciuto un segnale destinato
invece agli autocarri, ecc.
●Quando si guida in un Paese in cui la dire-
zione di marcia è differente.
■Visualizzazione dei segnali di limite di velocità
Se l’interruttore motore l’ultima volta è stato spento mentre sul display multifunzione era
visualizzato un segnale di limite di velocità, il medesimo segnale sarà nuovamente visua-lizzato quando l’interruttore motore verrà por-
tato su ATTIVATO.
■Se appare il messaggio “Anomalia sistema RSA. Recarsi dal concessiona-rio.”
Il sistema potrebbe non funzionare corretta-
mente. Far controllare il veicolo da un qualsi- asi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. (Caratteristiche personalizzabili: P.369)
343
7
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Quando la chiave elettronica non fun-
ziona correttamente
●Accertarsi che il sistema di entrata e avvia-
mento intelligente non sia stato disattivato nelle impostazioni di personalizzazione. Se è disattivato, attivare la funzione. (Caratte-
ristiche personalizzabili: P.364)
●Controllare che sia impostata la modalità di
risparmio della batteria. Se è impostata, annullare la funzione. ( P.106)
Se si perdono le chiavi
È possibile ottenere delle nuove
chiavi originali presso un qualsi-
asi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro pro-
fessionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato, utilizzando la
seconda chiave (veicoli senza
sistema di entrata e avviamento
intelligente) o la chiave meccanica
(veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente) e il
numero chiave stampigliato sulla
relativa piastrina.
Conservare la piastrina in un
luogo sicuro, per esempio nel por-
tafoglio; non lasciarla all’interno
del veicolo.
NOTA
■In caso di smarrimento di una chiave
elettronica (veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente)
In caso di smarrimento della chiave elet- tronica, il rischio di un furto del veicolo
aumenta sensibilmente. Portare immedia- tamente il proprio veicolo presso un qual-siasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adegua- tamente qualificato e attrezzato, con tutte le altre chiavi elettroniche fornite con il vei-
colo.
Se la chiave elettronica
non funziona corretta-
mente (veicoli con sistema
di entrata e avviamento
intelligente)
Se la comunicazione fra la chiave
elettronica e il veicolo è interrotta
( P.106) o la chiave elettronica
non può essere utilizzata in
quanto la sua batteria è scarica, il
sistema di entrata e avviamento
intelligente e radiocomando a
distanza non possono essere
usati. In questi casi, le porte pos-
sono essere aperte e il motore può
essere avviato seguendo la proce-
dura sotto riportata.
NOTA
■In caso di malfunzionamento del sistema di entrata e avviamento intel-ligente o di altri problemi legati alla
chiave
Portare il proprio veicolo presso un qualsi- asi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adegua-
tamente qualificato e attrezzato, con tutte le chiavi elettroniche fornite con il veicolo.
8
353
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
8
Caratteristiche del veicolo
Caratteristiche del veicolo
8-1. Caratteristiche
Dati di manutenzione (carburante,
livello dell’olio, ecc.) ............ 354
Informazioni sul carburante ... 362
8-2. Personalizzazione
Caratteristiche personalizzabili
............................................ 364
8-3. Inizializzazione
Elementi da inizializzare ........ 372
364
Owner's Manual_Europe_M99V12_it
8-2. Personalizzazione
8-2.Persona lizza zione
■Modifica mediante la schermata
del sistema di navigazione/multi-
mediale (veicoli con sistema mul-
timediale con display da 7
pollici/8 pollici)
1 Premere il pulsante “MENU”.
2 Selezionare “Imposta” sulla scher-
mata “Menu”.
3 Selezionare “Veicolo” sulla scher-
mata “Imposta”.
4 4 Selezionare “Personalizzazione
veicolo”.
Possono essere modificate diverse imposta-
zioni. Per maggiori dettagli, fare riferimento all’elenco delle impostazioni che possono essere modificate.
■Modifica mediante gli interruttori
di comando
1 Premere / degli interruttori
di comando per selezionare .
2 Premere / degli interruttori
di comando per selezionare la voce
che si desidera personalizzare.
3 Premere o premere e tenere pre-
muto .
Le impostazioni disponibili varieranno a
seconda che venga premuto oppure
mantenuto premuto. Seguire le istruzioni
visualizzate sul display.
Alcune impostazioni delle funzioni vengono modificate contempor aneamente alla
personalizzazione di altre. Per ulteriori dettagli, contattare un qualsiasi concessiona-
Caratteristiche personaliz-
zabili
Il veicolo ha una serie di caratteri-
stiche elettroniche che possono
essere personalizzate in base alle
preferenze. Le impostazioni di
queste funzioni possono essere
modificate utilizzando il display
multifunzione, il sistema di naviga-
zione/multimediale o rivolgendosi
a un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
Personalizzazione delle carat-
teristiche del veicoloAVVISO
■Durante la personalizzazione
Dal momento che il motore deve poter fun- zionare durante la personalizzazione,
assicurarsi che il veicolo sia parcheggiato in un luogo sicuro e con una ventilazione adeguata. In un ambiente chiuso, come ad
esempio un’autorimes sa, i gas di scarico che contengono ossido di carbonio (CO), che è tossico, potrebbero concentrarsi e
penetrare all’interno dell’abitacolo. Ciò potrebbe avere conseguenze gravi per la salute o addirittura mortali.
NOTA
■Durante la personalizzazione
Per evitare lo scaricamento della batteria, assicurarsi che il motore sia in funzione
durante la personalizzazione delle caratte- ristiche.
Caratteristiche personalizzabili