581-2. Gyermekek biztonsága
nJavasolt gyermekbiztonsági rendszerekkel kapcsolatos informá-
ciók
*1: Gondoskodjon róla, hogy a biztonsági öv legyen átvezetve a SecureGuardon.
*2: Úgy állítsa be a gyermekbiztonsági rendszer fejtámláját, hogy az ne zavarja a
gépjármű utasterét.
Javasolt gyermekbiztonsági rendszerMagasságVezetés irányaRögzítésTömeg
MAXI COSI
CABRIOFIX45 - 75 cmCsak menet-
iránynak háttalRögzítés bizton- sági övvel13 kg-ig
(28 lb-ig)
BRITAX ROMER
TRIFIX 2 i-SIZE76 - 105 cmMenetiránynak
megfelelő hasz- nálatAlsó
rögzítőpontokkal rögzítve
9–18 kg
(20–39 lb.)
BESAFE
iZi FLEX FIX i-SIZE
*1100 - 150 cm
Csak menet-
iránynak megfe- lelő használatAlsó
rögzítőpontokkal rögzítve
TOYOTA
KIDFIX i-SIZE
*1
100 - 150 cmCsak menet-
iránynak megfe- lelő használatAlsó
rögzítőpontokkal rögzítve
15–36 kg
(34–79 lb.)
TOYOTA
KIDFIX 2S
*1, 215–36 kg
(34–79 lb.)Csak menet-
iránynak megfe- lelő használatAlsó
rögzítőpontokkal rögzítve
TOYOTA
MAXI PLUS15–36 kg
(34–79 lb.)Csak menet-
iránynak megfe- lelő használatAlsó
rögzítőpontokkal rögzítve
59
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
Előfordulhat, hogy a táblázatban
szereplő gyermekbiztonsági rendszer az
EU országokon és az Egyesült Királyságon kívül nem kapható.
Ha a hátsó ülésekre gyermekbiz-
tonsági rendszert szerel be, úgy
állítsa be az első ülést, hogy az
ne zavarja se a g yermeket, se a
gyermekbiztonsági rendszert.
Ülésalappal ellátott gyermekülés
beszerelésekor, ha a gépjármű-
ülés háttámlája zavarja a gyer-
mekülés ülésalaphoz történő
csatlakoztatásá t, hajtsa annyira
hátra a háttámlát , hogy a zavaró
körülmény megszűnjön.
Ha a biztonsági öv vállövrögzí-
tője a gyermekbiztonsági rend-
szer biztonságiö v-vezetője előtt
van, állítsa előrébb az üléspár-
nát.
Ülésmagasító beszerelésekor,
amennyiben a gyermek kényel-
metlenül függőleges helyzetben
ül a gyermekbiztonsági rend-
szerben, állítsa a gépjárműülés
háttámláját a legkényelmesebb
helyzetbe. Ha a biztonsági öv
vállövrögzítője a gyermekbizton-
sági rendszer biztonságiöv-veze-
tője előtt van, állítsa előrébb az
üléspárnát.
Ha SecureGuarddal használja a
gyermekbiztonsági rendszert, a
medenceövet az ábrán látható
módon vezesse át a Secure-
Guardon .
285
6
6-3. Karbantartás saját kivitelezésben
Karbantartás és ápolás
Motortér: „B” típus
ú biztosítékdoboz
BiztosítékAmperÁramkör
1INP STD No.1-2100
P/SEAT_P, S/ROOF, DOME, OBD,
ECU_ACC, SFT_LOCK_ACC,
P/OUTLET_NO.1, DOOR_BACK,
DOOR_RL, DOOR_RR, DOOR_F/R,
DOOR_F/L, HTR (A UTO), DOME_CUT
2INP STD NO.1-380
RR_WIPER, BKUP_LP, ECU_IGR_NO.2,
A/BAG_IGR, ECU_IGR_NO.3,
ECU_IGR_NO.4, ECU_IGR_NO.1, AM2,
DCM, STOP, HAZ, ECU-B_NO.2, ECU-
B_NO.1, AM1
3INP STD NO.1-1100PDB (IC) rendszer, MIR_HTR
4STD PI NO.180Integrált áramkör
5EPS60Elektromos szervokormányrendszer
6SUB RB BATT80Stop & Start rendszer , JBL audiorendszer
7FAN NO.130Elektromos hűtőventilátor
8ABS NO.150Blokkolásgátlós fékrendszer, gépjármű-sta-
bilitást szabályozó rendszer
9BBC NO.130Stop & Start rendszer
2866-3. Karbantartás saját kivitelezésben
10ABS NO.230Blokkolásgátlós fékrendszer, gépjármű-sta-
bilitást szabályozó rendszer
11ST NO.130Indítórendszer
12EFI MAIN NO.220
Hengerenkénti üzemanyag-befecskendező
rendszer/szekvenciális hengerenkénti üzem-
anyag-befecskendező rendszer, Stop & Start
rendszer
13TOWING B20Kerékpártartó rendszer
14EFI MAIN NO.120
Hengerenkénti üzemanyag-befecskendező
rendszer/szekvenciális h engerenkénti üzem-
anyag-befecskendező rendszer, Stop & Start
rendszer, Hűtőventilátor
15HORN10Kürt
16WIPER30Első ablaktörlő
17D/C CUT30Hengerenkénti befecskendező rendszer
18BBC NO.230Stop & Start rendszer
19EFI NO.310
Hengerenkénti üzemanyag-befecskendező
rendszer/szekvenciális h engerenkénti üzem-
anyag-befecskendező rendszer, Stop & Start
rendszer
20EFI NO.510
Hengerenkénti üzemanyag-befecskendező
rendszer/szekvenciális h engerenkénti üzem-
anyag-befecskendező rendszer, Stop & Start
rendszer
21ECU-IGP NO.310Féklámpa SW, Átjáró ECU, Indításgátló
ECU, Stop & Start re ndszer, Ülésfűtés SW
22ECU-IGP No.17.5Ergonomikusan vezére lhető sebességváltó-
rendszer
23DIM RH15Fényszórórendszer
24BATT-S NO.15Akkumulátor-érintkező
25IGP MAIN25Szélvédőmosó rendsze r, Gyújtásrendszer
26DIM LH15Fényszórórendszer
BiztosítékAmperÁramkör
287
6
6-3. Karbantartás saját kivitelezésben
Karbantartás és ápolás
nBiztosíték cseréje után
lA fedél beszerelésekor győződjön
meg arról, hogy a fül biztonságosan
rögzítve lett-e.
lHa a lámpák a biztosíték cseréjét
követően sem világítanak, lehet, hogy
izzót kell cserélni. (
288. o.)
lHa a kicserélt biztosíték újra leolvad,
vizsgáltassa meg a gépjárművet hiva-
talos Toyota márkakereskedéssel,
szervizzel vagy más, megbízható
szakemberrel.
nHa egy áramkörben túlterhelés lép
fel
A biztosítékokat úgy tervezték, hogy
kiolvadásukkal megv édjék a vezetékkö-
teget a károsodástól.
nIzzók cseréjekor
A Toyota javaslata szerint kimondottan
ehhez a gépjárműhöz tervezett, eredeti
Toyota terméke ket használjon.
Mivel egyes izzók a túlterhelés megaka-
dályozására tervezett áramkörökhöz
csatlakoznak, a nem eredeti vagy a nem
ehhez a gépjárműhöz tervezett alkatré-
szek használhatatlannak bizonyulhat-
nak.
27EFI NO.17.5
Hengerenkénti üzemanyag-befecskendező
rendszer/szekvenciális h engerenkénti üzem-
anyag-befecskendező rendszer, Stop & Start
rendszer
28ECU-IGP NO.25Váltóreteszelési ECU
29INJ7.5IG tekercs, EFI ECU
30WASHER15Ablaktörlő modul
BiztosítékAmperÁramkör
VIGYÁZAT!
nA rendszer üzemzavarának és a
gépjármű kigyulladásának meg-
előzése érdekében
Tartsa be a követk ező óvintézkedése-
ket.
A szabályok be nem tartása a jármű
károsodását, illetve tüzet vagy sérü-
lést okozhat.
lSoha ne használjon magasabb
áramerősségű biztosítékot vagy
egyéb tárgyat a ki olvadt biztosíték
helyett.
lMindig eredeti Toyota vagy azzal
egyenértékű biztosítékot használ-
jon.
Soha ne helyettesítse a biztosítékot
huzallal, még átmenetileg sem.
lNe módosítsa a biztosítékokat vagy
a biztosítékdobozokat.
3407-2. Teendők szükséghelyzetben
nA motor indítása lemerült akkumu-
látor esetén
A motor nem indítható el betolással.
nAz akkumulátor lemerülésének
megelőzése érdekében
lHa nem jár a motor, kapcsolja ki a
fényszórókat és az audiorendszert.
lKapcsolja ki az ö sszes felesleges
elektronikus berendezést, ha gépjár-
műve tartósan alacsony sebességgel
halad, például nagy forgalomban stb.
nHa az akkumulátort eltávolította
vagy lemerült
lAz ECU-ban tárolt információk törlőd-
nek. Ha az akkumulátor lemerült,
ellenőriztesse gépjárművét hivatalos
Toyota márkakeresk edésben, szerviz-
ben vagy más, megbízható szakem-
bernél.
lNémely rendszernek inicializálásra
lehet szüksége. ( 363. o.)
nAz akkumulátor csatlakozóinak
lekötésekor
Az akkumulátor csatl akozóinak leköté-
sekor az ECU-ban tárolt információk tör-
lődnek. Az akkumulátor-érintkezők
lekötése előtt lépjen kapcsolatba bár-
mely hivatalos Toyota márkakereske-
déssel, szervizzel vagy más, megbíz-
ható szakemberrel.
nAkkumulátor töltése
Az akkumulátorban tárolt elektromosság
fokozatosan akkor is kisül, ha a gép-
jármű nincs használatban a természetes
kisülésből és bizonyos elektromos
készülékek energiafogyasztó hatásából
eredően. Ha a gépjárművet hosszabb
ideig használaton kívül hagyja, az akku-
mulátor lemerülhet, és a motor nem
indítható be. (Az akkumulátor vezetés
közben automatiku san töltődik.)
nAz akkumulátor töltésekor és ki-
cserélésekor
lHa az akkumulátor lemerült, az ajtó-
zárakat nem lehet kin yitni az intelli-
gens nyitási és indítórendszer segítségével. Az ajtók zárására vagy
nyitására használja a távirányítót vagy
a mechanikus kulcsot.
lElőfordulhat, hogy az akkumulátor fel-
töltése utáni első
próbálkozásra nem
indul be a motor, a m ásodik kísérletet
követően azonban már rendesen
indítható. Ez nem jelent hibás műkö-
dést.
lA gépjármű megjegyzi a motorindító
gomb módját. Az akkumulátor vissza-
csatlakoztatásakor a rendszer abba a
módba tér vissza, amelyben az akku-
mulátor lemerülése e lőtt volt. Az akku-
mulátor lekötése előtt kapcsolja ki a
motorindító gombot.
Ha nem tudja biztosan, hogy milyen
módban volt a motor indító gomb az
akkumulátor lemerü lése előtt, legyen
különösen óvatos az akkumulátor
visszacsatlakoztatásakor.
lElőfordulhat, hogy a Stop & Start
rendszer egy óra ho sszáig nem állítja
le automatikusan a gépjárművet.
nAz akkumulátor cseréjekor
lHasználjon kimondottan a Stop & Start
rendszer használatához készült akku-
mulátort, amely az eredeti akkumulá-
torral egyenértékű tulajdonságokkal
rendelkezik. Ha nem támogatott akku-
mulátort használ, a Stop & Start rend-
szer funkciói nem engedélyezettek,
hogy védjék az akkumulátort. Ráadásul
az akkumulátor teljesítménye csökken-
het, és előfordulhat, hogy a motor nem
indul újra. A részletekért forduljon hiva-
talos Toyota márkakereskedéshez,
szervizhez vagy más, megbízható
szakemberhez.
lOlyan akkumulátort használjon, amely
megfelel az európai szabályozásoknak.
lOlyan akkumulátort használjon, amely-
nek a mérete az előzőével megegye-
zik, 20 órás (20HR) vagy magasabb a
kapacitása, és azonos vagy maga-
sabb teljesítmény-osztályú (CCA).
Ellenőrizze az akkumu látor tetején lát-
ható címkén a méret ét és specifikáci-
óit (pl. LN2, 60Ah, 584A).
465
nIntelligens ECU/antenna