Page 110 of 426

4.2.3 Multidrive*
*I förekommande fall
Välj växelläge beroende på syfte och
situation.
Växellägenas syfte och funktion
Växel-
lägeSyfte eller funktion
P Parkera bilen/starta motorn
R Backning
N Friläge (Ingen kraft överförs)
D Normal körning
*
MKörläge 7-växlad sportig sek-
ventiell shiftmatic (→Sid. 110)
*För växelspaken till D för normal körning
för att förbättra bränsleförbrukningen
och minska bullret.
Skydda Multidrive
Om temperaturen i Multidrive-vätskan är
hög visas ” Transmission Oil Temp. High
Stop in a safe place and See Owner’s
Manual
” på informationsdisplayen varpå
bilen automatiskt försätts i läget som
skyddar växellådan. Låt en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer kontrollera
bilen.
Felsäkring för Multidrive
Systemet detekterar defekta delar som
indikeras av ombord-diagnostiken och
felsäkrar mekanismer, t.ex. begränsar
växlingsfunktionen eller styrningen av
utväxlingsförhållandet. I sådant fall tänds
felindikeringslampan.
Vid körning med den aktiva farthållaren
aktiverad (i förekommande fall)
Även om du ändrar körläget till kraftläge
för att använda motorbromsning kommer
motorbromsen inte att aktiveras
eftersom den aktiva farthållaren inte
kopplas ur. (→Sid. 146)
Begränsa plötslig start
(Kör/start-kontroll)
→Sid. 101AI-SHIFT
AI-SHIFT väljer automatiskt lämpligt
växelsteg beroende på förarens agerande
och körförhållanden. AI-SHIFT aktiveras
automatiskt när växelspaken är i D. (När
växelspaken flyttas till M stängs
funktionen av.)
När batteriet har laddats upp/anslutits
→Sid. 276
VARNING!
Vid körning på hala vägar
Gör inga plötsliga accelerationer eller
häftiga växelbyten. Plötsliga
förändringar i motorbromsningen kan
få hjulen att spinna eller sladda och
leda till en olycka.
Flytta växelspaken
: Medan startknappen är i ON och
bromspedalen är nedtrampad*ska du
flytta växelspaken medan du trycker på
spärrknappen på växelspaksknoppen.
4.2 Körrutiner
108
Page 257 of 426

Om ett meddelande som indikerar
behovet av besök hos din
Toyota-återförsäljare visas
Systemet, eller delen som visas på
informationsdisplayen fungerar inte.
Låt omedelbart en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
Om ett meddelande som hänvisar till
bilens instruktionsbok visas
• Om ”Engine Coolant Temp High” visas
ska du följa anvisningarna.
(→Sid. 277)
• Om ”Transmission Oil Temp. High”
visas ska du följa anvisningarna.
(→Sid. 108)
• Om ”Exhaust Filter Full” visas ska du
följa anvisningarna. (→Sid. 171)
• Om något av följande meddelanden
visas på informationsdisplayen kan
det indikera en funktionsstörning.
Låt omedelbart en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
– ”Smart Entry & Start System
Malfunction”
• Om något av följande meddelanden
visas på informationsdisplayen kan
det indikera en funktionsstörning.
Stanna bilen omedelbart och kontakta
en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning.
– ”Braking Power Low”
– ”12-Volt Battery Charging System
Malfunction”
– ”Oil Pressure Low”7.2.6 Om du får punktering
(modeller med reparationssats
för akut däcklagning)
Din bil är inte utrustad med reservhjul,
istället är den utrustad med
reparationssats för akut däcklagning.
Punktering som orsakats av en spik eller
skruv som fastnat i däckmönstret kan
lagas temporärt med däcklagningssatsen.
(Satsen innehåller en flaska
tätningsmedel. Tätningsmedlet kan
endast användas en gång för en tillfällig
reparation av ett däck utan att spiken
eller skruven tas bort från däcket.)
Beroende på skadan kan den här
reparationssatsen eventuellt inte
användas för däcklagning. (→Sid. 255)
När reparationssatsen har använts för en
tillfällig lagning av ett däck ska däcket
lagas eller bytas ut av en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning. Reparationer som utförs med
reparationssatsen för däcklaging är
endast temporära. Det punkterade
däcket ska repareras och återmonteras
snarast möjligt.
VARNING!
Om du får punktering
Fortsätt inte köra med punkterat däck.
Även vid körning en kort sträcka kan
däcket förstöras för gott, vilket kan
resultera i en olycka.
Innan du reparerar däcket
• Stanna bilen på en säker plats på ett
stadigt och plant underlag.
• Ansätt parkeringsbromsen.
• Flytta växelspaken till P (Multidrive)
eller N (manuell växellåda).
• Stäng av motorn.
• Tänd varningsblinkers. (→Sid. 242)
• Kontrollera däckskadans omfattning.
7.2 Åtgärder i en nödsituation
255
7
Om problem uppstår
Page 288 of 426

Manuell växellåda
Växellådsolja (referens) 1,7 liter
Växellådsolja, typ"TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil
LV GL-4 75W" eller motsvarande
OBSERVERA
Växellådsolja för manuell växellåda
• Var uppmärksam på att beroende på egenskaperna hos växellådsoljan som används,
eller på driftsförhållandena, kan tomgångsljudet, växlingskänslan och/eller
bränsleeffektiviteten vara annorlunda eller påverkas och i värsta fall kan skador på
växellådan uppstå. Toyota rekommenderar att "TOYOTA Genuine Manual Transmission
Gear Oil LV GL-4 75W" används för att uppnå optimala prestanda.
• Motorn i din Toyota är fylld med "TOYOTA Genuine Transfer Gear Oil LV GL-4 75W" från
fabriken. Använd Toyotas godkända "TOYOTA Genuine Differential Gear Oil LV
GL-4 75W", eller likvärdig olja av matchande kvalitet som motsvarar ovanstående
specifikation. Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad,
eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer för ytterligare uppgifter.
Koppling (manuell växellåda)
Pedalspel 3 — 15 mm
Oljetyp SAE J1704 eller FMVSS No.116 DOT 4
Bromsar
Pedalens avstånd till golvet*1Min. 84 mm
Pedalspel 1–6 mm
Parkeringsbromsspakens
rörelse
*25– 8 hack
Oljetyp SAE J1704 eller FMVSS No.116 DOT 4
*1Minsta tillåtna pedalavstånd när pedalen trampas ner med kraften 300 N och motorn
är igång.
*2Parkeringsbromsens pedalrörelse när pedalen dras upp med kraften 200 N
Styrning
Fritt spel Mindre än 30 mm
Däck och fälgar
17-tumsdäck
Däckdimension 175/65R17 87H
Däcktryck
(Rekommenderat lufttryck för
kalla däck)Framhjul kPa (eller bar) Bakhjul kPa (bar)
260 (2,6) 240 (2,4)
Fälgdimension 17 × 5J
Hjulmutter, åtdragningsmoment 140 Nm 14,3 kgf
8.1 Specifikationer
286