
277
6
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
6-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
■Reifendruck-Warnsystem initiali- 
sieren 
1 Parken Sie das Fahrzeug an einer  
sicheren Stelle und schalten Sie  
den Motorschalter aus.
Die Initialisierung kann nicht durchgeführt  
werden, während sich das Fahrzeug  bewegt.
2 Stellen Sie den Reifenfülldruck auf  
den für kalte Reifen angegebenen  
Druck ein. ( S.359)
Vergewissern Sie sich, dass der Reifenfüll- druck auf den für kalte Reifen angegebenen  
Druck eingestellt ist. Das Reifendruck-Warn- system arbeitet auf der Basis dieses Drucks.
3 Drehen Sie den Motorschalter auf  
ON. 
4 Drücken Sie im Bereich der Anzei- 
genregelschalter auf   /   und  
wählen Sie  . 
5 Drücken Sie auf   /  , wählen  
Sie “Fahrzeugeinst.” und halten Sie  
dann   gedrückt. 
6 Drücken Sie auf   /  , und  
“TPWS-Einstellung” auszuwählen,  
und drücken Sie dann auf  . 
7 Drücken Sie auf   /  , um  
“Druck wird eing.” auszuwählen.  
Halten Sie anschließend    
gedrückt, bis die Reifendruck-Warn- 
leuchte dreimal blinkt.
Wenn bei einem sehr niedrigen Reifendruck  
eine Initialisierung des Reifendrucks vorge- nommen wird, blinkt die Reifendruck-Warn-leuchte dreimal und erlischt dann. Wenn  
anschließend das Fahrzeug wieder gefahren  wird, leuchtet die Warnleuchte wieder auf, die Initialisierung wird jedoch nicht abge- 
schlossen. Stellen Sie den Reifenfülldruck auf den für kalte Reifen angegebenen Druck ein und  
initialisieren Sie das Reifendruck-Warnsy- stem erneut.
■Initialisierungsverfahren
●Führen Sie die Initialisierung unbedingt durch, nachdem Sie den Reifenfülldruck angepasst haben. 
Achten Sie außerdem darauf, dass die  Reifen kalt sind, wenn Sie die Initialisie-rung vornehmen oder den Reifenfülldruck  
anpassen.
●Wenn Sie während der Initialisierung den 
Motorschalter versehentlich ausgeschaltet  haben, muss der Rücksetzschalter nicht erneut gedrückt werden, da die Initialisie- 
rung automatisch neu gestartet wird, wenn  der Motorschalter das nächste Mal auf ON gestellt wird.
●Wenn Sie versehentlich den Rücksetz-schalter drücken, obwohl keine Initialisie- 
rung erforderlich ist, passen Sie den  Reifenfülldruck gemäß dem angegebenen Druck an, wenn die Reifen kalt sind, und  
führen Sie dann die Initialisierung erneut  durch. 

278
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
6-3. Wartung in Eigenregie
■Wenn das Reifendruck-Warnsystem  nicht ordnungsgemäß initialisiert ist
●In den folgenden Situationen wird die Initi-alisierung nicht gestartet oder nicht abge-schlossen, wodurch das System nicht  
ordnungsgemäß betrieben wird. Führen  Sie die Initialisierungsschritte erneut durch.• Wenn beim Versuch, die Initialisierung zu  
starten, die Reifendruck-Warnleuchte nicht  3 Mal blinkt.
●Wenn die Initialisierung nach der Durch-führung der oben angegebenen Schritte nicht abgeschlossen werden kann, wen- 
den Sie sich an einen Toyota-Vertrags- händler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder einen anderen kompetenten Fachbe- 
trieb.
Der Reifenfülldruck ist auf dem Aufkle- 
ber am fahrerseitigen Türrahmen wie 
folgt angegeben.
Fahrzeuge mit Linkslenkung
Fahrzeuge mit Rechtslenkung
WARNUNG
■Initialisierung des Reifendruck-Warn- systems 
Initialisieren Sie das Reifendruck-Warnsy- 
stem erst, nachdem der Reifenfülldruck  auf den vorgegebenen Wert eingestellt wurde. Ansonsten leuchtet die Reifen- 
druck-Warnleuchte eventuell nicht auf,  auch wenn der Reifenfülldruck niedrig ist, oder sie leuchtet, obwohl der Reifenfüll- 
druck normal ist.
Reifenfülldruck
Stellen Sie sicher, dass Sie stets  
mit dem korrekten Reifenfülldruck  
fahren. Der Reifenfülldruck sollte  
mindestens einmal im Monat kon- 
trolliert werden. Toyota empfiehlt  
jedoch, den Reifenfülldruck alle  
zwei Wochen zu kontrollieren.  
( S.359)
Aufkleber mit Informationen  
zur Reifenbelastung 

279
6
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
6-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
■Auswirkungen von falschem Reifenfüll- druck 
Fahren mit falschem Reifenfülldruck kann  sich folgendermaßen auswirken:
●Weniger Sicherheit
●Beschädigung des Antriebsstrangs
●Verkürzte Reifenlebensdauer durch erhöh- 
ten Verschleiß
●Höherer Kraftstoffverbrauch
●Geringerer Fahrkomfort und schlechteres  Handling 
Wenn der Luftdruck eines Reifens häufig  
angepasst werden muss, lassen Sie ihn von  einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem ande- 
ren kompetenten Fachbetrieb überprüfen.
■Anweisungen zum Prüfen des Reifen- fülldrucks 
Beachten Sie beim Prüfen des Reifenfüll- drucks die folgenden Punkte:
●Prüfen Sie den Luftdruck nur bei kalten Reifen. 
Sie erhalten einen korrekten Wert für den  Reifenfülldruck, wenn Ihr Fahrzeug minde-stens 3 Stunden lang abgestellt war oder  
nicht weiter als 1,5 km gefahren ist.
●Benutzen Sie immer einen Reifendruck-
messer. Anhand des Aussehens allein ist es schwer zu beurteilen, ob der Reifendruck  
korrekt ist.
●Es ist normal, dass der Reifenfülldruck 
nach der Fahrt höher ist, da im Reifen  Wärme entsteht. Lassen Sie nach dem Fahren keine Luft aus den Reifen ab.
●Das Gewicht von Passagieren und Gepäck sollte so verteilt werden, dass das Fahr- 
zeug ausbalanciert ist.
WARNUNG
■Der richtige Luftdruck ist entschei-
dend für die Leistungsfähigkeit der  Reifen 
Achten Sie darauf, dass Ihre Reifen stets  den richtigen Luftdruck haben. 
Wenn der Reifendruck nicht korrekt ist,  können folgende Umstände eintreten, die letztendlich zu einem Unfall mit schweren  
oder sogar tödlichen Verletzungen führen  können:
●Übermäßiger Verschleiß
●Ungleichmäßiger Verschleiß
●Schlechtes Fahrverhalten
●Gefahr des Platzens durch Überhitzung  
der Reifen
●Austritt von Luft zwischen Reifen und  Rad
●Raddeformierung und/oder Reifenschä-den
●Höhere Wahrscheinlichkeit von Reifen- 
schäden während der Fahrt (durch  Gefahren auf der Straße, Dehnfugen, scharfe Kanten im Fahrbahnbelag usw.)
HINWEIS
■Beim Kontrollieren und Einstellen des Reifenfülldrucks 
Denken Sie daran, die Ventilkappen wie- 
der anzubringen. Wenn keine Ventilkappe aufgesetzt ist, können Schmutz und Feuchtigkeit in das  
Ventil eindringen und ein Leck verursa- chen, was einen sinkenden Reifenfüll-druck zur Folge hat. 

280
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
6-3. Wartung in Eigenregie
Achten Sie beim Wechseln der Räder  
darauf, dass Sie in Bezug auf Tragkraft, 
Durchmesser, Felgenbreite und posi- 
tive Einpresstiefe* den ausgebauten 
Rädern entsprechen*. 
Ersatzräder erhalten Sie bei einem  
Toyota-Vertragshändler oder einer 
Toyota-Vertragswerkstatt oder einem 
anderen kompetenten Fachbetrieb.
*: Kurz auch als “offset” bezeichnet.
Toyota empfiehlt nicht die Verwendung 
von folgenden Rädern: 
 Räder unterschiedlicher Größen  
oder Sorten 
 Gebrauchte Räder 
 Verformte, wieder gerichtete Räder
■Entfernen der Radzierkappe (Fahr- 
zeuge mit Radkappenabzieher) 
Lösen Sie die Radzierkappe mit dem Rad- 
kappenabzieher*.*: Der Radkappenabzieher befindet sich  
unter dem Gepäckraum.
Räder
Wenn ein Rad verformt, gerissen  
oder stark verrostet ist, muss es  
ersetzt werden. Andernfalls kann  
sich der Reifen vom Rad lösen  
oder die Kontrolle über das Fahr- 
zeug verloren gehen.
Auswahl der Räder
WARNUNG
■Wechseln der Räder
●Verwenden Sie keine Räder einer ande- 
ren Größe als in der Betriebsanleitung  empfohlen, da dies zum Kontrollverlust über das Fahrzeug führen kann.
●Ziehen Sie niemals einen Schlauch auf eine undichte Felge auf, die für schlauchlose Reifen ausgelegt ist. 
Dies kann zu Unfällen mit lebensgefähr- lichen Verletzungen führen.
■Die Verwendung von defekten  
Rädern ist verboten 
Verwenden Sie keine Räder, die Risse  aufweisen oder deformiert sind. Bei Ver-wendung solcher Räder kann während der  
Fahrt Luft aus dem Reifen entweichen,  was zu einem Unfall führen kann.
HINWEIS
■Ersetzen der Reifendruck-Warnven-tile und -sender
●Die Reparatur oder der Wechsel von Reifen kann sich auf die Reifendruck- 
Warnventile und -sender auswirken.  Stellen Sie daher sicher, dass die Reifen von einem Toyota-Vertragshändler oder  
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder  einem anderen kompetenten Fachbe-trieb gewartet werden. Darüber hinaus  
sollten Sie Ihre Reifendruck-Warnventile  und -sender bei einem Toyota-Vertrags-händler oder einer Toyota-Vertragswerk- 
statt oder einem anderen kompetenten  Fachbetrieb kaufen. 

281
6
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
6-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
Verwenden Sie ausschließlich Rad- 
bolzen von Toyota und Schrauben-
schlüssel, die für den Einsatz mit 
Aluminiumrädern vorgesehen sind. 
 Überprüfen Sie nach dem Umset- 
zen, Reparieren oder Wechseln 
Ihrer Reifen nach einer Fahrstrecke 
von 1600 km, ob die Radbolzen 
noch fest sitzen. 
 Achten Sie bei der Benutzung von  
Schneeketten darauf, dass Sie die 
Leichtmetallräder nicht beschädigen. 
 Verwenden Sie zum Auswuchten der  
Räder nur Original-Toyota-Aus-
wuchtgewichte oder gleichwertige 
Gewichte sowie einen Kunststoff- 
oder Gummihammer. 
1 Schalten Sie den Motorschalter  
aus. 
2 Öffnen Sie das Handschuhfach. 
3 Drücken Sie das Handschuhfach an  
der Fahrzeugaußenseite und dann  
an der Innenseite nach innen, um  
die zwei Klemmen zu lösen. Ziehen  
Sie dann das Handschuhfach her- 
aus und lösen Sie die unteren  
Klemmen.
HINWEIS
●Stellen Sie sicher, dass für Ihr Fahrzeug  
nur Original-Toyota-Räder verwendet  werden.Reifendruck-Warnventile und -sender  
funktionieren mit anderen als den Origi- nal-Rädern nicht richtig.
Vorsichtsmaßnahmen bei  
Leichtmetallrädern (je nach 
Ausstattung)
Klimaanlagenfilter
Der Klimaanlagenfilter muss regel- 
mäßig gewechselt werden, um die  
Leistung der Klimaanlage aufrecht  
zu erhalten.
Ausbauen des Klimaanlagenfil- 
ters 

316
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
7-2. Maßnahmen im Notfall 
darauf aufmerksam zu machen, da ss der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist. Wenn der Sicher- 
heitsgurt nicht angelegt ist, ertönt der Summer eine Zeit lang  in Intervallen, nachdem das  
Fahrzeug eine bestimmte Geschwindigkeit erreicht hat.
■Warnleuchten für Sicherheitsgurte der Rücksitze*1 (Warnsummer*2)
*1: Diese Kontrollleuchte leuchtet in der Multi-Informationsanzeig e auf.
*2: Warnsummer für Sicherheitsgurte der Rücksitze: 
Der Sicherheitsgurt-Warnsummer für die Rücksitze ertönt, um die  Fondpassagiere darauf hin- 
zuweisen, dass die Sicherheitsgurte nicht angelegt sind. Wenn d er Sicherheitsgurt nicht ange- 
legt ist, ertönt der Summer eine Zeit lang in Intervallen, nach dem das Fahrzeug eine  
bestimmte Geschwindigkeit erreicht hat.
■Reifendruck-Warnleuchte
■LTA-Kontrollleuchte* (Warnsummer)
*: Diese Kontrollleuchte leuchtet in der Multi-Informationsanzeig e auf.
WarnleuchteDetails/Maßnahmen
Macht Fahrgäste im Fond darauf aufmerksam, dass die Sicherheitsgurte  
nicht angelegt sind 
 Legen Sie den Sicherheitsgurt an.
WarnleuchteDetails/Maßnahmen
Wenn die Leuchte ca. 1 Minute lang blinkt und dann dauerhaft leuchtet (es  
ertönt kein Summer): 
Funktionsstörung des Reifendruck-Warnsystems 
 Lassen Sie das System von einem Toyota-Vertragshändler bzw.  
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem anderen kompetenten 
Fachbetrieb überprüfen. 
Wenn die Kontrollleuchte aufleuchtet (es ertönt ein Summer): 
Niedriger Reifenfülldruck  aufgrund natürlicher Ursachen 
 Stellen Sie den Reifenfülldruck auf den für kalte Reifen angegebe- 
nen Druck ein. ( S.359) 
Niedriger Reifenfülldruck aufgrund einer Reifenpanne 
 Halten Sie das Fahrzeug umgehend an einer sicheren Stelle an. 
Fehlerbehandlung ( S.318)
WarnleuchteDetails/Maßnahmen
(Orange)
Weist auf eine Funktionsstörung im LTA-System (Spurhalteassistent) hin 
 Folgen Sie den Anweisungen in der Multi-Informationsanzeige.  
( S.185) 

318
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
■Kontrollleuchte für Radschlupf
■Warnsummer 
In manchen Fällen kann der Warnsummer  bedingt durch laute Umgebungsgeräusche  
oder durch die Lautstärke der Audio-Anlage  nicht gehört werden.
■Beifahrer-Erkennungssensor, Warn-leuchte und Warnsummer für Sicher- 
heitsgurt
●Wenn Gepäck auf den Beifahrersitz gelegt 
wird, löst der Beif ahrer-Erkennungssensor  möglicherweise ein Blinken der Warn-leuchte und eine Aktivierung des  
Warnsummers aus, obwohl sich keine Per- son auf dem Sitz befindet.
●Wenn ein Kissen auf den Sitz gelegt wird, erkennt der Sensor den Beifahrer mögli-cherweise nicht, und die Warnleuchte funk- 
tioniert nicht korrekt.
■Wenn die Störungsanzeigeleuchte beim  Fahren aufleuchtet 
Bei manchen Modellen leuchtet die Störungs- anzeigeleuchte auf, wenn der Kraftstofftank  
absolut leer ist. Wenn der Kraftstofftank leer  ist, füllen Sie sofort Kraftstoff nach. Die Stö-rungsanzeigeleuchte erlischt nach einigen  
Fahrten wieder. 
Wenn die Störungsanzeigeleuchte nicht  erlischt, wenden Sie sich umgehend an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota- 
Vertragswerkstatt oder an einen anderen  kompetenten Fachbetrieb.
■Warnleuchte für elektrische Servolen-kung (Warnsummer) 
Wenn die Batterie schwach ist oder die Span- 
nung vorübergehend abfällt, kann unter  Umständen die Warnleuchte für die elektri- 
sche Servolenkung aufleuchten und der  Warnsummer ertönen.
■Wenn die Reifendruck-Warnleuchte auf- 
leuchtet 
Prüfen Sie, ob der Reifen platt ist.
Der Reifen ist platt:  S.322, 333 
Der Reifen ist nicht platt: Überprüfen Sie den  Reifenfülldruck, nachdem die Reifentempera-tur ausreichend gesunken ist. Passen Sie  
den Reifenfülldruck an den empfohlenen  Wert und führen Sie die Initialisierung durch. ( S.276)
■Die Reifendruck-Warnleuchte kann  
auch durch natürliche Ursachen einge- schaltet werden 
Die Reifendruck-Warnleuchte kann auch  durch natürliche Ursa chen ausgelöst werden,  
z. B. durch natürliche Luftlöcher und Ände- rungen des Reifenfülldrucks durch Tempera-turwechsel. Stellen Sie in dem Fall den  
Reifenfülldruck auf den angegebenen Wert  ein und führen Sie die Initialisierung durch.
■Wenn die Reifendruck-Warnleuchte häufig 1 Minute lang blinkt und dann  
dauerhaft leuchtet 
Wenn die Reifendruck-Warnleuchte nach  dem Einschalten des Motorschalters häufig 1 Minute lang blinkt und dann dauerhaft leuch- 
tet, lassen Sie sie von einem Toyota-Ver- tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem anderen kom- 
petenten Fachbetrieb überprüfen.
■Bedingungen, unter denen das Reifen- druck-Warnsystem unter Umständen nicht ordnungsgemäß funktioniert 
 S.276
WarnleuchteDetails/Maßnahmen
Zeigt eine Störung im folgenden Bereich an: 
 VSC-System; 
 TRC-System; oder 
 Berganfahrhilfesystem 
 Lassen Sie das Fahrzeug umgehend von einem Toyota-Vertrags- 
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem anderen 
kompetenten Fachbetrieb überprüfen. 

319
7
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
WARNUNG
■Wenn die ABS-Warnleuchte und die  
Warnleuchte für das Bremssystem  dauerhaft leuchten 
Halten Sie das Fahrzeug unverzüglich an  einer sicheren Stelle an und wenden Sie  
sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw.  eine Toyota-Vertragswerkstatt oder einen anderen kompetenten Fachbetrieb. 
Das Fahrzeug wird beim Bremsen extrem  instabil und das ABS könnte ausfallen, was zu einem Unfall mit ernsthaften oder  
sogar tödlichen Verletzungen führen kann.
■Wenn die Warnleuchte für die elektri- sche Servolenkung aufleuchtet 
Wenn die Leuchte gelb leuchtet, ist die  
Lenkkraftunterstützung eingeschränkt.  Wenn die Leuchte rot leuchtet, ist die Lenkkraftunterstützung nicht verfügbar,  
wodurch sich das Lenkrad extrem schwer  betätigen lässt.Wenn sich das Lenkrad schwerer als im  
Normalfall betätigen lässt, fassen Sie es  mit festem Griff und wenden Sie mehr Kraft auf, als dies im normalen Fahrbetrieb  
der Fall ist.
■Wenn die Reifendruck-Warnleuchte 
aufleuchtet 
Beachten Sie unbedingt die folgenden  Vorsichtsmaßnahmen.Werden diese Vorsichtsmaßnahmen nicht  
beachtet, kann dies zum Verlust der Kon- trolle über das Fahrzeug führen und Unfälle mit lebensgefährlichen Verletzun- 
gen verursachen.
●Halten Sie das Fahrzeug so bald wie  möglich an einer sicheren Stelle an.  
Passen Sie den Reifenfülldruck umge- hend an.
●Fahrzeuge mit Notrad und Reserverad in voller Größe: Wenn die Reifendruck- 
Warnleuchte auch nach dem Anpassen  des Reifenfülldrucks aufleuchtet, haben Sie möglicherweise einen Platten. Über- 
prüfen Sie die Reifen. Wenn ein Reifen  defekt ist, ersetzen Sie ihn durch das Notrad und lassen Sie den Reifen vom  
nächstgelegenen Toyota-Vertragshänd- ler oder von einer Toyota-Vertragswerk-statt oder einem anderen kompetenten  
Fachbetrieb reparieren.
●Fahrzeuge mit einem Notfall-Reparatur- Kit für Reifen: Wenn die Reifendruck- 
Warnleuchte auch nach dem Anpassen  des Reifenfülldrucks aufleuchtet, haben Sie möglicherweise einen Platten. 
Überprüfen Sie die Reifen. Wenn ein  Reifen defekt ist, reparieren Sie ihn mit dem Notfall-Reparatur-Kit für Reifen.
●Vermeiden Sie abrupte Manöver und Bremsvorgänge.Wenn die Reifen des Fahrzeugs  
schlechter werden, können Sie die Kon- trolle über das Lenkrad oder die Brem-sen verlieren.
■Wenn ein Reifen platzt oder plötzlich Luft verliert 
Das Reifendruck-Warnsystem wird even- tuell nicht sofort aktiviert.
HINWEIS
■Gewährleistung des ordnungsgemä-ßen Betriebs des Reifendruck-Warn-systems 
Montieren Sie keine Reifen mit unter- 
schiedlichen Spezifikationen oder von  unterschiedlichen Herstellern, da das Rei-fendruck-Warnsystem in dem Fall unter  
Umständen nicht ordnungsgemäß funktio- niert.