
111
Biztonság
5Függönylégzsákok
Ha a felszereltség része, a rendszer még
nagyobb védelmet biztosít a vezetőnek és az
utasnak erőteljes oldalirányú fizikai behatás
ellen, csökkentve a fej oldalát érő sérülés
kockázatát.
A függönylégzsákokat az ajtóoszlopokba és az
utastér felső részébe építették be.
Kétszemélyes első üléspaddal szerelt
modelleken a középen ülő utas nincs
védve.
Ha a felszereltség része, a rendszer még
nagyobb védelmet biztosít a vezetőnek és az
utasoknak (a középső ülés kivételével) erőteljes
oldalirányú fizikai behatás ellen, csökkentve a fej
oldalát érő sérülés kockázatát.
A függönylégzsákokat az ajtóoszlopokba és az
utastér felső részébe építették be.
Működésbe lépés
A légzsák az oldalsó B ütközési zóna egészét
vagy egy részét érő nagy erejű oldalirányú
ütközés esetén lép működésbe, az érintett
oldalon található oldalsó légzsákkal együtt.
A függönylégzsák az első és a hátsó utasok és a
mellettük lévő ablak közé ékelődik.
Meghibásodás
A rendszer meghibásodása esetén ez a figyelmeztető lámpa villog a műszerfalon.
Forduljon valamelyik PEUGEOT
márkakereskedéshez vagy egy szakszervizhez
és ellenőriztesse a rendszert.
Előfordulhat, hogy egy nagy erejű ütközés
esetén nem nyílnak ki a légzsákok.
Kis erejű koccanás vagy oldalirányú
ütközés esetén, illetve a gépjármű
felborulásakor a légzsákok nem mindig
aktiválódnak.
Hátsó vagy frontális ütközés esetén egyik
oldallégzsák sem aktiválódik.
Tanács
A légzsákok tökéletes hatékonysága
érdekében tartsa be az alábbi
biztonsági szabályokat:
Vegyen fel normál, egyenesen ülő helyzetet.
Kapcsolja be a biztonsági övét és pozícionálja
megfelelően.
Ne legyen semmi az utasok és a légzsákok
között (például gyerek, állat, tárgy), ne
rögzítsen vagy helyezzen semmit a légzsákok
útjába, mert ezek a légzsák nyílásakor
sérülést okozhatnak.
Ne helyezzen tárgyakat a műszerfalra.
Soha ne módosítsa a gépjármű eredeti
elrendezését, főleg a légzsákok közelében.
Még a fenti óvintézkedések betartása mellett
is fennáll a fej, mellkas és karok kisebb égési
sérülésének kockázata a légzsák nyílásakor.
A légzsákok szinte azonnal felfújódnak (pár
millimásodperc alatt), majd leeresztenek
körülbelül ugyanennyi idő alatt, a forró gázok
kiengedésére megfelelő nyílások szolgálnak.
Balesetet követően, vagy ha a
gépkocsit feltörték, ellenőriztesse a
légzsákrendszereket.
Minden munkálatot PEUGEOT
kereskedésnek vagy szakszerviznek kell
elvégeznie
Elülső légzsákok
Vezetés közben ne a küllőinél fogja
a kormánykereket, és ne tartsa a kezét a
kormánykerék középső részén.
Az utasoldalon utazó személy soha ne tegye
fel a lábát a műszerfalra.
Tartózkodjon a dohányzástól, mivel a
légzsákok kibomlásakor a cigaretta vagy a
pipa égési sérüléseket okozhat.
Soha ne szerelje le, ne fúrja ki és ne tegye ki
erős ütéseknek a kormánykereket.
Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit a
kormányra vagy a műszerfalra, mert az a
légzsákok kinyílása esetén sérülést okozhat.
Oldallégzsákok
Csak olyan huzatvédőket használjon,
amelyek nem akadályozzák a légzsákok

11 4
Biztonság
Menetiránynak megfelelően
Az utasoldali frontlégzsákot hagyja bekapcsolva.
„Menetiránynak háttal”
Az első utasoldali légzsákot a menetiránynak háttal elhelyezett
gyerekülés rögzítése előtt ki kell kapcsolni.
Ellenkező esetben a működésbe lépő
légzsák a gyermek súlyos vagy halálos
sérülését okozhatja.
Figyelmeztető címke – első utasoldali légzsák
Be kell tartania az alábbi utasítást, amelyre
az utasoldali napellenző mindkét oldalán
figyelmeztető címke emlékeztet:
SOHA ne használjon menetiránynak
háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
Az első utasoldali légzsák kikapcsolása
Ha menetiránynak háttal szerel be
gyermekülést az első utasülésre,
gyermeke biztonsága érdekében
FELTÉTLENÜL kapcsolja ki az utasoldali
elülső légzsákot. Ellenkező esetben
gyermekét súlyos, akár halálos kockázatnak
teszi ki a légzsák aktiválódásakor.
Kikapcsolás / visszakapcsolás
vezérléssel el nem látott gépjárművek.
Szigorúan tilos menetiránynak háttal
gyermekülést beszerelni az első utasülésre
vagy üléspadra – súlyos vagy halálos sérülés
veszélye a légzsák kinyílásakor!
Multi-flex üléspad vagy duplakabin
esetében kapcsolja ki az első utasoldali
légzsákot, ha hosszú tárgyakat szállít.
Az első utasoldali légzsák kikapcsolása / visszakapcsolása
Ilyen funkcióval felszerelt gépjárműveknél a
kapcsoló a kesztyűtartó oldalán található.

11 6
Biztonság
Biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések elhelyezése
Az európai szabályozásnak megfelelően a táblázat az egyes ülőhelyekre biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülések (c) beszerelési
lehetőségeit mutatja be a gyermek súlyától, illetve az adott ülőhelytől függően.
Gyerek súly és életkor útmutató
Ülések 13
kg alatt
(0. csoport (b) és 0+)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg
(1 csoport)
1– kb. 3 éves korig 15–25 kg
(2 csoport)
3– kb. 6 éves korig 22-től 36 kg-ig
(3 csoport)
6– kb. 10 éves korig
Fülke/1. sor (a) Egyszemélyes ülés esetén: utasülés
/
Üléspad esetén
a külső vagy
középső utasülés
Kikapcsolt
utasoldali
frontlégzsákkal
(OFF) U
Bekapcsolt
utasoldali
frontlégzsákkal
(ON) X
UF
Jelmagyarázat
(a) Ellenőrizze az adott országban érvényes jogi szabályozást, mielőtt gyerekülést szerel erre az üléspozícióra.
(b) 0. csoport: születéstől 10
kg-ig. Mózeskosár vagy „autós bébiülés” nem szerelhető be az első utasülés(ek)re.

11 7
Biztonság
5(c) Univerzális gyerekülés: minden gépjárműbe beszerelhető, biztonsági övvel rögzíthető gyerekülés.
U Biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyerekülés menetiránynak háttal és/vagy menetiránnyal szemben történő beszerelésre alkalmas ülésállás.
UF Biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyerekülés menetiránnyal szemben történő beszerelésre alkalmas ülés.
X Az ülőhelyre nem szerelhető be az adott súlycsoporthoz tartozó gyerekülés.
Gyerek súly és életkor útmutató
Ülés 13
kg alatt
(0. (d) és 0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9-től 18
kg-ig
(1 csoport)
1– kb. 3 éves korig 15–25 kg
(2 csoport)
3– kb. 6 éves korig 22-től 36 kg-ig
(3 csoport)
6– kb. 10 éves korig
1. sor (a) Rögzített utasülés X
Utasülés előre
és hátra történő
beállítással Kikapcsolt
utasoldali
frontlégzsákkal
(OFF) U (f)
Bekapcsolt
utasoldali
frontlégzsákkal
(ON) X
UF (f)
2. sor (b) (e) U
3. sor (b) (e) U (g) (h)
Jelmagyarázat
(a) Ellenőrizze az adott országban érvényes jogi szabályozást, mielőtt gyerekülést szerel erre az üléspozícióra.
(b) Ha hátsó ülésre szerel fel menetiránynak háttal vagy menetiránynak megfelelő pozícióban gyerekülést, a hátsó ülést tolja a lehető leghátrább, és
állítsa függőleges helyzetbe az ülés háttámláját.
(c) Univerzális gyerekülés: minden gépjárműbe beszerelhető, biztonsági övvel rögzíthető gyerekülés.
(d) 0. csoport: születéstől 10 kg-ig. Mózeskosár vagy „autós bébiülés” nem szerelhető be az első utasülés(ek)re vagy a 3. sor üléseire.

11 9
Biztonság
5– rögzítse a felső heveder horgát a (B) hátsó
rögzítőgyűrűhöz,
–
feszítse meg a felső hevedert.
A gyerekülések nem megfelelő beszerelése veszélyezteti a gyermekek
biztonságát egy baleset esetén.
A gyermeküléshez kapott szerelési útmutató
előírásait szigorúan tartsa be.
Ajánlott ISOFIX gyermekülések
Az ülés be- és kiszerelésével
kapcsolatban olvassa el a gyermekülés
gyártójának utasításait is.
„RÖMER Baby-Safe gyermekülés + ISOFIX aljzat”
(méretosztály: E)
0+ csoport: születéstől 13 kg-ig
Beszerelése – az A gyűrűkbe rögzíthető
ISOFIX aljzat segítségével – menetiránynak háttal történik.
Az aljzat állítható magasságú kitámasztóval rendelkezik, amely a gépjármű padlóján nyugszik.
Ez a gyermekülés biztonsági övvel is rögzíthető. Ebben az esetben csak a
gyermekülés alsó elemét rögzítik a gépjármű üléséhez a hárompontos biztonsági övvel.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(méretosztály: B1)
1. csoport: 9-től 18kg-ig
Kizárólag menetiránynak megfelelő beszerelésre alkalmas.
Az A gyűrűkre, valamint egy felső heveder
segítségével a TOP TETHER elnevezésű B
gyűrűre rögzítendő.
A gyermekülés háromféle dőlésszögbe állítható: ülő-, döntött- és fekvőhelyzet.
Ez a gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem
rendelkező üléspozíciókban is használható.
Ebben az esetben a hárompontos biztonsági öv segítségével kell a gépjármű üléséhez
rögzíteni. Az első ülést úgy állítsa be, hogy a gyermek lába ne érjen a háttámlához.

120
Biztonság
Az ISOFIX gyermekülések elhelyezése
Az európai szabályozással összhangban az alábbi táblázat ismerteti az ISOFIX-gyermekülések beszerelési lehetőségeit a gépjármű ISOFIX-rögzítésekkel
ellátott ülőhelyeire.
Az univerzális és féluniverzális ISOFIX gyermekülések esetében az A és a G közé eső betűk egyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen
található ISOFIX logó mellett látható.
A gyermek súlya / korcsoportja
10
kg alatt
(0 csoport)
Körülbelül 6
hónapos korig 10
kg alatt
(0 csoport) 13
kg alatt
(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg
(1. csoport)
Kb. 1–3 éves kor között
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár „menetiránynak háttal” „menetiránynak
háttal”„menetiránynak megfelelően”
ISOFIX méretkategória F GCD E CD A B B1 B2 B3
1. sor (a) Nem ISOFIX
2. sor (b) Hátsó ülési hátsó
ülés IL (c)
IL IUF/IL
A középső hátsó
ülés (f) és az első
utas mögötti ülés IL (d)
3. sor (b) (e) Nem ISOFIX
Jelmagyarázat
(a) Ellenőrizze az adott országban érvényes jogi szabályozást, mielőtt gyerekülést szerel erre az üléspozícióra.
(b) Ha hátsó ülésre szerel fel menetiránynak háttal vagy menetiránynak megfelelő pozícióban gyerekülést, a hátsó ülést tolja a lehető leghátrább, és
állítsa függőleges helyzetbe az ülés háttámláját.
(c) Ha mózeskosarat rögzít erre az ülésre, előfordulhat, hogy egy vagy több ülőhely nem lesz használható ebben a sorban.
(d) Teljesen tolja hátra a magasságállító nélküli első utasülést.
(e) A harmadik sorban tilos támasztólábbal ellátott gyerekülést beszerelni.

121
Biztonság
5(f) Egyes modellváltozatoknál a középső ülésen nincs ISOFIX rögzítőhely.
IUF Az ülésre menetiránnyal szembe néző ISOFIX univerzális ülés szerelhető a felső hevederrel.
IL ISOFIX féluniverzális gyerekülés szerelhető ide, amely lehet:
–
menetiránynak háttal néző, felső hevederrel vagy kitámasztóval rögzített gyermekülés.
–
kitámasztóval felszerelve menetiránynak megfelelően lehet elhelyezni.
–
felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt mózeskosár
.
Az ISOFIX gyermekülésekről és a felső heveder rögzítéséről bővebben lásd a megfelelő részt.
i-Size gyermekülések
Az i-Size gyermeküléseken két retesz található, amelyek a két A gyűrűhöz vannak rögzítve.
Az i-Size gyermeküléseken található még ezeken kívül:
–
egy
, a B jelű rögzítőgyűrűbe illeszthető felső heveder,
–
vagy a jóváhagyott i-Size gyermeküléssel kompatibilis, padlón nyugvó tartóláb.
Az a feladatuk, hogy ütközéskor megakadályozzák a gyermekülés előre billenését.
Az
ISOFIX rögzítésekkel kapcsolatos további információért lásd az idevonatkozó fejezetet.
Az i-Size gyermekülések elhelyezésének összefoglaló táblázata
Az alábbi táblázat az új európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthető i-Size gyermekülés a gépjármű i-Size jóváhagyással
rendelkező ISOFIX rögzítőpontjaira.
Ülés helye i-Size gyermekbiztonsági rendszer
1. sor (a) Utasülés Nem i-Size
2. sor (b) (c) (d) i-U
3. sor (b) Nem i-Size
Jelmagyarázat
(a) Ellenőrizze az adott országban érvényes jogi szabályozást, mielőtt gyerekülést szerel erre az üléspozícióra.
(b) Ha hátsó ülésre szerel fel menetiránynak háttal vagy menetiránynak megfelelő pozícióban gyerekülést, a hátsó ülést tolja a lehető leghátrább, és
állítsa függőleges helyzetbe az ülés háttámláját.

305
Betűrendes tárgymutató
Helyzetjelző világítás 88–90, 220–221
Hófogó
197
Hóláncok
144, 196
Hőmérséklet beállítása
80
Hosszú tárgyak támasztórúdja
48
Hozzáférés a pótkerékhez
216
Hűtőfolyadék
203
Hűtőfolyadékszint
203
I
Ideiglenes gumiabroncsjavító készlet ~
Ideiglenes abroncsjavító készlet
213–215
Időszakos vizsgálatok
21, 204
Indítás
225
Indításgátló
35
Indukciós töltő
66
Infravörös kamera
146
Internetböngésző
282, 286
Internetes navigáció
282–284
Internetes szolgáltatások
285
Irányjelző (index)
89, 220, 222–223, 223
i-Size gyermekülések
121
Ismeretlen kulcs
128
ISOFIX
120
ISOFIX gyermekülések
120–122
ISOFIX rögzítők
118
Izzócsere
219–220
Izzók (csere, cikkszám)
220
Izzótípusok
220
J
Jack 289
Jack-csatlakozó
289
Jack-kábel
289
Járműadatrögzítés és titioktartás
299
Jégmentesítés
57, 82
K
Karbantartási tanácsok 184, 210
Karbantartásjelző
21
Karbantartás (tanácsok)
184, 210
Karosszéria
211
Karosszéria karbantartása
211
Kerékcsere
213, 216
Kerék felszerelése
217–218
Kerék leszerelése
217–218
Keréknyomás-ellenőrző rendszer
újrainicializálása
144
Késleltetett töltés
32
Késleltetett töltés
(elektromos)
32, 185, 192, 194
Kesztyűtartó
63
Kétszárnyú ajtó
40–41
Kétszemélyes első üléspad
58–59, 106
Kétzónás automata légkondicionáló
80
Kétzónás légkondicionáló
82
Kibővített közlekedési tábla-felismerő
150
Kiegészítő fűtés
49, 83–85
Kiegészítő padlószőnyeg
63, 146
Kiegészítő padlószőnyeg kiszerelése 63
Kihangosító
szett
252–253, 265–266, 290–291
Kipörgésgátló (ASR)
101, 103–104
Kireteszelés
34–35, 37–39
Kireteszelés belülről
44–45
Kísérővilágítás
91
Klímaberendezés
81, 83
Ködfényszóró
222
Ködfényszórók
88, 220
Kombinált kijelző ~
Műszercsoportok
10, 12, 12–13, 146
Kombinált kijelzőegységen lévő
kijelző ~ Műszercsoport kijelzője
10
Kombinált kijelzők
10
Könyöktámasz
54
Kormánykerék (beállítás)
56
Kormánykerék magasságának és
mélységének beállítása ~ Kormánykerék
magasságának és távolságának beállítása
56
Kormánykeréknél lévő kapcsolók
137–138
Környezetvédelem
8, 43, 85, 124
Közlekedési információk (TMC)
281
Központi zár
34, 40
Kulcs
34–35, 37–38, 40–41
Kulcs nélküli nyitás és indítás
34–40, 126–127
Külső világítás
91
Külső visszapillantó tükrök
56–57, 83, 165
Kürt
100