2
Tartalomjegyzék
■
általános áttekintésÁttekintés 4
Címkék 6
■
Ökovezetés
1Fedélzeti műszerekMűszerfalak 10
Digitális műszerfal 12
Visszajelző és figyelmeztető lámpák 14
Műszerek 21
Fedélzeti számítógép 28
Érintőképernyős BLUETOOTH audiorendszer 30
Érintőképernyő 31
Dátum és idő beállítása 33
2 HozzáférésElektronikus kulcs távirányító funkcióval
és beépített kulccsal 34
Vészeljárások 41
Központi reteszelés/kireteszelés 44
Ajtók 46
Általános javaslatok az oldalsó tolóajtókhoz 46
Hátsó tetőajtó 47
Riasztó 48
Elektromos ablakemelők 50
Dönthető hátsó oldalablakok 52
3Ergonómia és kényelemAz ülésekre vonatkozó általános javaslatok 53
Első ülések 53
PEUGEOT
i-Cockpit 53
A kormány beállítása 56
Visszapillantó tükrök 56
Kétszemélyes első üléspad 58
Hátsó üléspad (2. sor) 60
Hátsó ülések (2. sor) 60
Hátsó ülések (3. sor) 61
Belső tartozékok 63
Két pozícióba állítható kalaptartó (kiszerelhető) 69
Kalaptartó (7 üléses) 70
Elakadásjelző háromszög 71
Multi-Flex üléspad 73
Duplakabin 74
Fűtés és szellőztetés 77
Fűtés 78
Manuális légkondicionálás 78
Kétzónás automata légkondicionáló 80
Első pára-/ jégmentesítés 82
Fűthető szélvédő 82
A hátsó szélvédő és / vagy a külső visszapillantó
tükrök pára- / jégmentesítése
83
Hátsó fűtés és légkondicionáló 83
Kiegészítő fűtési / szellőztető rendszer 83
Hőmérséklet kondicionálás (Elektromos) 85
4Világítás és tájékozódásVilágításkapcsoló 88
Irányjelzők 89
Automatikus fényszórókapcsolás 90
Nappali menetfények / helyzetjelzők 90
Kísérővilágítás és üdvözlővilágítás 91
Automata világításrendszerek –
Általános ajánlások
91
Automatikus fényszórótompítás 92
A fényszórók beállítása függőleges irányban 93
Ablaktörlő-kapcsoló 93
Ablaktörlőlapát cseréje 95
Automata ablaktörlők 96
5BiztonságÁltalános biztonsági ajánlások 97
Sürgősségi vagy segélyszolgálati hívás 97
Elakadásjelző lámpák 100
Kürt 100
Gyalogosfigyelmeztető kürt (elektromos) 100
Elektronikus menetstabilizáló program (ESC) 100
Advanced Grip Control 103
Hill Assist Descent Control 104
Biztonsági övek 105
Légzsákok 109
Gyermekülések 11 2
Az első utasoldali légzsák kikapcsolása 11 4
ISOFIX gyermekülések 11 8
i-Size gyermekülések 121
Manuális biztonsági gyermekzár 122
Elektromos gyermekzár 122
6Vezetési világításVezetési tanácsok 123
A motor beindítása/leállítása 125
Manuális rögzítőfék 129
Elektromos rögzítőfék 130
Visszagurulás-gátló 132
5-fokozatú kézi sebességváltó 133
6 fokozatú kézi sebességváltó 133
Automata sebességváltó 133
Fokozatválasztó (elektromos) 139
Vezetési módok 140
Sebességváltás-jelző 141
Stop & Start (Benzines vagy Dízel) 141
Gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer 143
Vezetéstámogatás és parkolássegítő
rendszerek – Általános szabályok
145
Jelzőtáblák felismerése 146
Sebességkorlátozó 150
Sebességszabályozó – konkrét ajánlások 152
Programozható sebességszabályozó 153
Adaptív tempomat 155
Sebességértékek tárolása 159
6
általános áttekintés
tartalékszint figyelmeztető lámpa mutatja a
műszerfalon.
A 12 V-os kiegészítő akkumulátor (3) a gépjármű
hagyományos elektromos rendszerét látja el
árammal. A nagyfeszültségű akkumulátorból
a fedélzeti töltőn keresztül automatikusan
feltöltődik.
A fedélzeti töltő (4) a nagyfeszültségű
akkumulátor otthoni töltését (2.
üzemmód)
és gyorstöltését (3.
üzemmód), valamint a
12
V-os kiegészítő akkumulátor újtatöltését teszi
lehetővé.
Az elektromos motor
(5) a meghajtást segíti
a kiválasztott vezetési módban és vezetési
körülmények között. A gépjármű fékezése és
lassulása során visszanyeri az energiát.
Címkék
„Hozzáférés – Kétszemélyes első üléspad
(Peugeot Partner) szakasz:
„Ergonómia és kényelem – Az ülésekre
vonatkozó általános javaslatok” (Peugeot
Rifter) szakasz
„Ergonómia és kényelem – Belső kialakítás –
Vezeték nélküli okostelefon-töltő” szakasz:
„Ergonómia és kényelem – Multiflex üléspad”
(Peugeot Partner) szakasz:
„Ergonómia és kényelem – Hosszított kabin”
(Peugeot Partner) szakasz:
„Ergonómia és kényelem – Kiegészítő fűtés /
szellőzés” szakasz:
„Világítás és láthatóság – Világítás-
kapcsoló”, „Üzemzavar esetén – Izzócsere”
szakasz:
„Biztonság– Gyerekülések – Az első
utasoldali légzsák kikapcsolása” szakasz :
„Biztonság – ISOFIX gyermekülések”
(Peugeot Rifter) szakasz:
i-SizeTOP TETHER
„Biztonság – Manuális biztonsági
gyermekzár” szakasz:
„Vezetési világítás – Elektromos rögzítőfék”
szakasz:
„Vezetési világítás – Fix sebességhatároló”
szakasz:
„Gyakorlati tudnivalók – Üzemanyagok
kompatibilitása” szakasz:
„Gyakorlati tudnivalók – Töltőrendszer
(elektromos)” szakasz:
69
Ergonómia és kényelem
3Beszerelés az első sor mögé
► Nyissa le a burkolatot a felső rögzítőpontokon
1 .
►
T
ekerje le a csomagrögzítő hálót.
►
Helyezze a rögzítőháló fémrúdjának egyik
végét a megfelelő felső rögzítésbe ( 1
), majd
tegye ugyanezt a másik végével is.
►
Húzza ki teljesen a hevedereket.
► Tekerje a hevedereket a rúd köré ( 3) az első
ülések üléspárnái alatt (1-es sor), majd rögzítse
a rugós kampókat a megfelelő hevederbe.
►
Hajtsa le a hátsó üléseket.
►
Az üléssor megemelése nélkül húzza meg a
hevedereket.
►
Ellenőrizze a háló megfelelő rögzítését és
feszességét.
Beszerelés a második sor mögé
► Vegye ki vagy hajtsa össze a kalaptartót.
► Nyissa le a burkolatot a felső rögzítőpontokon
2
.
►
T
ekerje le a csomagrögzítő hálót.
►
Helyezze a rögzítőháló fémrúdjának egyik
végét a megfelelő felső rögzítésbe ( 2
), majd
tegye ugyanezt a másik végével is.
►
A
háló hevedereinek kampóját akassza a
megfelelő tárológyűrűbe ( 4) (a padlólemezen).
►
Húzza meg a hevedereket.
►
Ellenőrizze a háló megfelelő rögzítését és
feszességét.
Soha ne használja az ISOFIX-gyűrűt,
amely a Top Tether típusú gyerekülések
rögzítéséhez való.
Két pozícióba állítható
kalaptartó (kiszerelhető)
Standard
Standard
Két különböző helyzetben rögzíthető: magas és
alacsony.
Két, egymásra hajtható részből áll.
►
A
csomagtartó felőli behajtáshoz fogja meg,
majd hajtsa vissza magára a hátsó ülésekig. Az
11 2
Biztonság
kinyílását. A gépjárművéhez kínált
üléshuzatok választékáról a PEUGEOT
márkakereskedőktől kaphat tájékoztatást.
Ne rögzítsen semmit az ülések háttámlájához
(például ruhaakasztót), mert ezek mellkasi
vagy kézsérülést okozhatnak a légzsák
nyílásakor.
Ne üljön úgy, hogy a felső teste a
szükségesnél közelebb legyen az ajtóhoz.
A gépjármű első ajtóburkolataiban
oldalütközés-érzékelők kaptak helyet.
Ha az ajtó megsérül, esetleg az első
ajtókon vagy a belső burkolaton végzett
nem megfelelő beavatkozás (módosítás
vagy javítás) esetén az érzékelők
meghibásodhatnak. Fennáll a veszélye, hogy
az oldallégzsákok is meghibásodnak!
Minden munkálatot PEUGEOT
kereskedésnek vagy szakszerviznek kell
elvégeznie
Függönylégzsákok
Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit
a tetőkárpitra, mivel az a függönylégzsákok
kinyílása esetén fejsérülést okozhat.
Ne szerelje le a tetőre szerelt kapaszkodókat,
mert ezek segítenek rögzíteni a
függönylégzsákokat.
Gyermekülések
A gyermekek szállítására vonatkozó szabályok országonként eltérők lehetnek.
Kérjük, tájékozódjon a hazájában hatályos
rendelkezésekről.
A maximális biztonság érdekében vegye
figyelembe az alábbi néhány szabályt:
–
Az európai előírásoknak megfelelően minden
12 év alatti és 150 centiméternél alacsonyabb
gyermek csak a súlyának megfelelő
jóváhagyott gyermekülésben utazhat
, amely
biztonsági övvel vagy ISOFIX rendszerrel rögzül
a gépkocsi üléséhez.
–
Statisztikailag bizonyított, hogy a
gyermekek szállítása a gépjármű hátsó
ülésein a legbiztonságosabb.
–
9
kg-os testsúly alatt a gyermekeket az első
és a hátsó üléseken egyaránt „menetiránynak
háttal” kell szállítani.
Javasoljuk, hogy a gyermekeket a
gépjármű hátsó ülésein szállítsa:
–
3 éves korig a
menetiránynak háttal,
–
3 éves kortól a
menetiránynak
megfelelően.
Győződjön meg arról, hogy a biztonsági
öv elég feszes, és megfelelő helyzetben
van.
Kitámasztós gyermekülés esetén győződjön
meg arról, hogy a gyermekülés biztosan és
stabilan támaszkodik a padlón.
A nem megfelelően beszerelt gyermekülés ütközés esetén csökkenti a
gépjárműben utazó gyermek védelmét.
Gondoskodjon róla, hogy ne legyen
biztonsági öv vagy csat a gyermekülés alatt,
mert instabillá válhat.
Még rövid utak során is ügyeljen arra, hogy a
biztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere
a lehető legszorosabban simuljon a gyermek
testéhez.
Ha a biztonsági övvel rögzíti a gyermekülést,
ellenőrizze, hogy az öv elég feszes-e, és
szilárdan rögzíti-e a gyermekülést a gépjármű
üléséhez. Ha az utasülés állítható, szükség
esetén tolja előre.
Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, vegye ki a
fejtámlát.
Győződjön meg arról, hogy a fejtámlát
megfelelően tárolta vagy rögzítette, mert
hirtelen fékezésnél elszabadulhat. Ha a
gyermekülést eltávolította, helyezze vissza a
fejtámlát.
11 5
Biztonság
5
Levett gyújtás mellett:
► A légzsák kikapcsolásához állítsa a kulcsot a
kapcsolóban „ OFF” helyzetbe.
►
A
visszakapcsoláshoz állítsa a kulcsot „ ON”
helyzetbe.
A gyújtás ráadásakor:
Ez a figyelmeztető lámpa felgyullad és
egészen addig világít, amíg a kikapcsolás
meg nem történik.
vagyEz a figyelmeztető lámpa körülbelül 1
percig világít a jel aktiválásáig.
Ajánlott gyermekülések
Gyerekülések hárompontos biztonsági öv
rögzítéssel.
0+ csoport: születéstől 13 kg-ig
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
„Menetiránynak háttal” szerelhető be.
2. és 3. súlycsoport: 15-36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP”
A gépjármű ISOFIX rögzítéseivel szerelhető. A gyermeket a biztonsági öv tartja.
Csak a hátsó szélső ülésekre szerelhető be. A gépjármű ülésének fejtámláját ki kell szerelni.
2. és 3. súlycsoport: 15-36 kg
L6
„GRACO Booster”
A gyermeket a biztonsági öv tartja.
Csak az első utasülésre vagy a hátsó szélső ülésekre szerelhető be.
11 8
Biztonság
(e) Ha a hátsó ülésre szeretne beszerelni menetiránnyal szemben vagy menetiránynak háttal gyerekülést, tolja a gyerekülés előtti ülést előre, állítsa a
háttámlát függőleges pozícióba, elegendő helyet biztosítva a gyerek lábának és a gyerekülésnek.
(f) Fix utasülés esetén (amely nem hajtható le), állítsa a háttámla dőlésszögét 0°-ra.
Az első ülésekről és a háttámla ledöntött helyzetéről bővebben lásd a kezelési útmutató megfelelő részét.
(g) A Standard modellváltozatnál hajtsa le a 2. sor üléseinek háttámláját.
(h) A harmadik sorban tilos támasztólábbal ellátott gyerekülést beszerelni.
U Biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyerekülés menetiránynak háttal és/vagy menetiránnyal szemben történő beszerelésre alkalmas ülésállás.
UF Biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyerekülés menetiránnyal szemben történő beszerelésre alkalmas ülés.
X Az ülőhelyre nem szerelhető be az adott súlycsoporthoz tartozó gyerekülés.
„ISOFIX” rögzítések
2. sor
* Némelyik modellváltozatnál a középső ülés
nincs felszerelve ISOFIX rögzítésekkel.
A gépjármű mindenben megfelel a legújabb
ISOFIX szabályozásnak.
Ha a gépjárműve ilyen felszereltséggel
rendelkezik, a szabályozásnak megfelelő ISOFIX
rögzítések helyét címkék jelölik.
Az üléseken három rögzítőgyűrű található:
–
Két első, „ISOFIX” jelöléssel ellátott
rögzítőgyűrű (
A) a gépjármű ülésének háttámlája
és ülőlapja között.
–
Egy „T
op Tether” jelöléssel ellátott, ún. Top
Tether hátsó rögzítőgyűrű
(B) a gépjármű ülése mögött, a felső heveder rögzítésére
(felszereltségtől függően).
A Top Tether az így beszerelt gyerekülések
felső övét rögzíti. Frontális ütközés esetén ez az
eszköz korlátozza a gyerekülés előredőlésének
mértékét.
Az ISOFIX rögzítőrendszer a gyermekülés
gépjárműbe történő gyors, megbízható és
biztonságos rögzítését teszi lehetővé.
Az ISOFIX-gyermekülések a két első
rögzítőgyűrűbe
(
A) rögzíthető retesszel
rendelkeznek.
Bizonyos gyermekülések a hátsó
rögzítőgyűrűbe
(B) illeszthető felső hevederrel is
rendelkeznek.
A gyermekülés Top Tetherhez rögzítéséhez:
–
vegye ki és tegye el a fejtámlát, mielőtt
gyermekülést szerelne be erre az ülőhelyre
(ha a gyermekülést eltávolította, tegye vissza a
helyére),
–
vezesse át a gyermekülés hevederét az ülés
háttámlája fölött a fejtámla szárainak kialakított
nyílások között,
11 9
Biztonság
5– rögzítse a felső heveder horgát a (B) hátsó
rögzítőgyűrűhöz,
–
feszítse meg a felső hevedert.
A gyerekülések nem megfelelő beszerelése veszélyezteti a gyermekek
biztonságát egy baleset esetén.
A gyermeküléshez kapott szerelési útmutató
előírásait szigorúan tartsa be.
Ajánlott ISOFIX gyermekülések
Az ülés be- és kiszerelésével
kapcsolatban olvassa el a gyermekülés
gyártójának utasításait is.
„RÖMER Baby-Safe gyermekülés + ISOFIX aljzat”
(méretosztály: E)
0+ csoport: születéstől 13 kg-ig
Beszerelése – az A gyűrűkbe rögzíthető
ISOFIX aljzat segítségével – menetiránynak háttal történik.
Az aljzat állítható magasságú kitámasztóval rendelkezik, amely a gépjármű padlóján nyugszik.
Ez a gyermekülés biztonsági övvel is rögzíthető. Ebben az esetben csak a
gyermekülés alsó elemét rögzítik a gépjármű üléséhez a hárompontos biztonsági övvel.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(méretosztály: B1)
1. csoport: 9-től 18kg-ig
Kizárólag menetiránynak megfelelő beszerelésre alkalmas.
Az A gyűrűkre, valamint egy felső heveder
segítségével a TOP TETHER elnevezésű B
gyűrűre rögzítendő.
A gyermekülés háromféle dőlésszögbe állítható: ülő-, döntött- és fekvőhelyzet.
Ez a gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem
rendelkező üléspozíciókban is használható.
Ebben az esetben a hárompontos biztonsági öv segítségével kell a gépjármű üléséhez
rögzíteni. Az első ülést úgy állítsa be, hogy a gyermek lába ne érjen a háttámlához.
120
Biztonság
Az ISOFIX gyermekülések elhelyezése
Az európai szabályozással összhangban az alábbi táblázat ismerteti az ISOFIX-gyermekülések beszerelési lehetőségeit a gépjármű ISOFIX-rögzítésekkel
ellátott ülőhelyeire.
Az univerzális és féluniverzális ISOFIX gyermekülések esetében az A és a G közé eső betűk egyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen
található ISOFIX logó mellett látható.
A gyermek súlya / korcsoportja
10
kg alatt
(0 csoport)
Körülbelül 6
hónapos korig 10
kg alatt
(0 csoport) 13
kg alatt
(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg
(1. csoport)
Kb. 1–3 éves kor között
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár „menetiránynak háttal” „menetiránynak
háttal”„menetiránynak megfelelően”
ISOFIX méretkategória F GCD E CD A B B1 B2 B3
1. sor (a) Nem ISOFIX
2. sor (b) Hátsó ülési hátsó
ülés IL (c)
IL IUF/IL
A középső hátsó
ülés (f) és az első
utas mögötti ülés IL (d)
3. sor (b) (e) Nem ISOFIX
Jelmagyarázat
(a) Ellenőrizze az adott országban érvényes jogi szabályozást, mielőtt gyerekülést szerel erre az üléspozícióra.
(b) Ha hátsó ülésre szerel fel menetiránynak háttal vagy menetiránynak megfelelő pozícióban gyerekülést, a hátsó ülést tolja a lehető leghátrább, és
állítsa függőleges helyzetbe az ülés háttámláját.
(c) Ha mózeskosarat rögzít erre az ülésre, előfordulhat, hogy egy vagy több ülőhely nem lesz használható ebben a sorban.
(d) Teljesen tolja hátra a magasságállító nélküli első utasülést.
(e) A harmadik sorban tilos támasztólábbal ellátott gyerekülést beszerelni.